Home Jewish Studies Wissensspeicher, Lehrbuch, Erkenntnisquelle
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Wissensspeicher, Lehrbuch, Erkenntnisquelle

  • Uta Lohmann
Become an author with De Gruyter Brill
Deutsch-jüdische Bibelwissenschaft
This chapter is in the book Deutsch-jüdische Bibelwissenschaft

Abstract

The Berlin Maskilim criticized the insufficient language skills of the Jews as well as the content and one-sidedness of traditional Jewish education. They therefore turned against the predominant ideal of Talmudic learning and supported an up-to-date Jewish ideal of education (Bildung), which was based on the books of the Hebrew Bible. In the Haskalah’s educational concept (Bildungskonzept), the Tanakh was of fundamental importance as a source of scientific and moral knowledge.With their translations of some books of the Hebrew Bible into German, the Maskilim intended to render biblical knowledge publicly accessible to all Jews and to establish a modern understanding of Scripture. The Berlin Free Jewish School (Jüdische Freischule), founded in 1778, was the first institution to implement the new modern educational concept. For the first time the translations of biblical books were used for general lessons. In the course of the 19th century German translations of the Hebrew Bible became strongly established textbooks within all modern Jewish school classes.

Abstract

The Berlin Maskilim criticized the insufficient language skills of the Jews as well as the content and one-sidedness of traditional Jewish education. They therefore turned against the predominant ideal of Talmudic learning and supported an up-to-date Jewish ideal of education (Bildung), which was based on the books of the Hebrew Bible. In the Haskalah’s educational concept (Bildungskonzept), the Tanakh was of fundamental importance as a source of scientific and moral knowledge.With their translations of some books of the Hebrew Bible into German, the Maskilim intended to render biblical knowledge publicly accessible to all Jews and to establish a modern understanding of Scripture. The Berlin Free Jewish School (Jüdische Freischule), founded in 1778, was the first institution to implement the new modern educational concept. For the first time the translations of biblical books were used for general lessons. In the course of the 19th century German translations of the Hebrew Bible became strongly established textbooks within all modern Jewish school classes.

Downloaded on 5.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110551631-007/pdf
Scroll to top button