Home Literary Studies Typology of Drawn Frames in 16th Century Mang yul Gung thang Xylographs
Chapter Open Access

Typology of Drawn Frames in 16th Century Mang yul Gung thang Xylographs

  • Michela Clemente and Filippo Lunardo
Become an author with De Gruyter Brill
© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston

© 2017 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Contents V
  3. Preface IX
  4. Collections
  5. Sanskrit Manuscripts in the Cambridge University Library: Three Centuries of History and Preservation 3
  6. The Cambridge Jain Manuscripts: Provenances, Highlights, Colophons 47
  7. A Tentative History of the Sanskrit Grammatical Traditions in Nepal through the Manuscript Collections 77
  8. What Information can be Gleaned from Cambodian Inscriptions about Practices Relating to the Transmission of Sanskrit Literature? 131
  9. Codicology (from Orality to Print)
  10. Tamil Satellite Stanzas: Genres and Distribution 163
  11. Teaching and Learning Sanskrit through Tamil 193
  12. Pre-modern Sanskrit Authors, Editors and Readers 223
  13. The Poetic and Prosodic Aspect of the Page. Forms and Graphic Artifices of Early Indic Buddhist Manuscripts in a Historical Perspective 239
  14. Typology of Drawn Frames in 16th Century Mang yul Gung thang Xylographs 287
  15. The Other Way Round: From Print to Manuscript 319
  16. Palaeography
  17. The Dating of the Cambridge Bodhisattvabhūmi Manuscript Add.1702 355
  18. On Some Markers Used in a Grantha Manuscript of the Ṛgveda Padapāṭha Belonging to the Cambridge University Library (Or.2366) 377
  19. Textual Criticism
  20. A Fragment of the Vajrāmṛtamahātantra: A Critical Edition of the Leaves Contained in Cambridge University Library Or.158.1 409
  21. Mahā-Daṇḍadhāraṇī-Śītavatī: A Buddhist Apotropaic Scripture 449
  22. Minor Vajrayāna Texts IV. A Sanskrit fragment of the Rigyarallitantra 487
  23. When Lachmann’s Method Meets the Dharma of Śiva. Common Errors, Scribal Interventions, and the Transmission of the Śivadharma Corpus 505
  24. Cultural Studies
  25. Vivid Images, Not Opaque Words 551
  26. Umā and Śiva’s Playful Talks in Detail (Lalitavistara): On the Production of Śaiva Works and their Manuscripts in Medieval Nepal 587
  27. Subantaratnākara: An Unknown Text of Subhūticandra 655
  28. The Cāndravyākaraṇapañjikā: An Important Tool for the Study of the Moggallānavuttivivaraṇapañcikā 695
  29. Towards a Critical Edition of Śaṅkara’s ‘Longer’ Aitareyopaniṣadbhāṣya: a Preliminary Report based on two Cambridge Manuscripts 727
  30. List of Contributors 755
  31. Index of Persons 761
Downloaded on 6.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110543100-010/html
Scroll to top button