Buch
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Hebräisches und aramäisches Wörterbuch zum Alten Testament
-
Herausgegeben von:
und
Sprache:
Deutsch
Veröffentlicht/Copyright:
2022
Über dieses Buch
Während es eine ganze Reihe großer, mitunter mehrbändiger wissenschaftlicher Wörterbücher zum biblischen Hebräisch und Aramäisch gibt, existieren nur sehr wenige Taschenwörterbücher, die Studierenden einen schnellen Überblick über die wichtigsten deutschen Übersetzungsäquivalente bieten, ohne dass diese sich zunächst einen umfangreichen Apparat zur Etymologie und zu Belegstellen erschließen müssen.
Das neue HAW will die großen Wörterbücher nicht ersetzen, sondern eine handliche Begleitung beim Übersetzen sein. Indem es auch den hebräischen und aramäischen Wortschatz der Bücher Jesus Sirach und Tobit sowie der althebräischen Inschriften aufgenommen hat sowie indiziert, welche Lexeme auch in den hebräischen Texten von Qumran vorkommen, geht es weit über das sehr bewährte alte HAW hinaus. Dabei basiert es auf dem aktuellen Stand der gegenwärtigen Hebraistik. Das HAW ist geeignet für den Einsatz in Hebräischkursen, in Lektüreübungen zur Hebräischen Bibel und zum frühjüdischen Schrifttum, zum Selbststudium und zur Vorbereitung auf das Hebraicum. Für letzteres ist es besonders zu empfehlen, weil es eine gute Kenntnis der hebräischen Formenbildung voraussetzt und weil es keine Übersetzungen ganzer Passagen aus der Hebräischen Bibel bietet.
Das neue HAW will die großen Wörterbücher nicht ersetzen, sondern eine handliche Begleitung beim Übersetzen sein. Indem es auch den hebräischen und aramäischen Wortschatz der Bücher Jesus Sirach und Tobit sowie der althebräischen Inschriften aufgenommen hat sowie indiziert, welche Lexeme auch in den hebräischen Texten von Qumran vorkommen, geht es weit über das sehr bewährte alte HAW hinaus. Dabei basiert es auf dem aktuellen Stand der gegenwärtigen Hebraistik. Das HAW ist geeignet für den Einsatz in Hebräischkursen, in Lektüreübungen zur Hebräischen Bibel und zum frühjüdischen Schrifttum, zum Selbststudium und zur Vorbereitung auf das Hebraicum. Für letzteres ist es besonders zu empfehlen, weil es eine gute Kenntnis der hebräischen Formenbildung voraussetzt und weil es keine Übersetzungen ganzer Passagen aus der Hebräischen Bibel bietet.
- Kompaktes Wörterbuch zum schnellen Nachschlagen der wichtigsten Übersetzungsäquivalente
- Entspricht dem aktuellen Stand der Hebraistik
- Neu aufgenommen sind Wortschatz der Bücher Jesus Sirach und Tobit, der althebräischen Inschriften und Qumran
Information zu Autoren / Herausgebern
Johannes F. Diehl, Goethe-Universität Frankfurt am Main, und Markus Witte, Humboldt-Universität zu Berlin.
Fachgebiete
-
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Frontmatter
I -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Vorwort
V -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Inhalt
VII -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Abkürzungen
IX -
PDF downloadenÖffentlich zugänglich
Hinweise zur Benutzung
XIII - Hebräischer Teil
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
א - ע
1 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
פ - ת
273 - Aramäischer Teil
-
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
א - ע
381 -
PDF downloadenErfordert eine Authentifizierung Nicht lizenziertLizenziert
פ - ת
403
Informationen zur Veröffentlichung
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
eBook veröffentlicht am:
22. November 2021
eBook ISBN:
9783110372458
Broschur veröffentlicht am:
22. November 2021
Broschur ISBN:
9783110195521
Auflage:
4. Aufl.
Seiten und Bilder/Illustrationen im Buch
Frontmatter:
13
Inhalt:
412
Zielgruppe(n) für dieses Buch
Studierende der Theologie, Judaistik, Semitistik; Pfarrer/-innen, Religionslehrer/-innen.
Sicherheits- und Produktressourcen
-
Herstellerinformationen:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com