Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
La información fónica en la lexicografía gallega moderna
-
Xosé A. Fernández Salgado
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Índice V
- Presentación del volumen II VII
- La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe 1
- Lexicografía bilingüe práctica basada en corpus: planificación y elaboración del Dicionario Moderno Inglés-Galego 31
- El sufijo -age en los sustantivos deverbales del francés moderno: un operador causativo 49
- Los italianismos de las Bellas Artes en los diccionarios del gallego 67
- La lexicografía catalana actual: tradición y modernidad 81
- La lexicografía rumana informatizada: tendencias, obstáculos y logros 95
- La estructura argumental de los verbos de cambio de estado para su tratamiento lexicográfico 111
- La creación de neologismos en lengua gallega: autonomía o dependencia 125
- Lexicografía ladina moderna 153
- Hábitos de uso de los diccionarios entre los estudiantes universitarios europeos: ¿nuevas tendencias? 165
- La información fónica en la lexicografía gallega moderna 191
- Léxico especializado en la lexicografía gallegoitaliana (algunas reflexiones) 211
- El campo léxico al servicio de la lexicografía: Un análisis contrastivo en torno a algunos subcampos de los verbos de comunicación en alemán y español 223
- Sobre algunos conflictos en la 'pre'-lexicografía: la selección de corpus para la elaboración de un diccionario contrastivo alemán-español 247
- Propuestas para un diccionario conceptual bilingüe para Ele y DaF: ¿Qué aportan los diccionarios de aprendizaje para situaciones de expresión escrita en lengua extranjera? 271
- Requisitos y expectativas de un buen diccionario online. Resultados de estudios empíricos en la investigación sobre el uso de diccionarios, con especial atención a los traductores 299
- El elemento salmantino en el Diccionario de la Academia: la vigésima segunda edición (2001) 323
- La lexicografía occitana entre recuperación del idioma y tresor sentimental 337
- Consideraciones sobre el contorno y otros aspectos contextuales de la definición lexicográfica 359
- Los neologismos de la prensa en gallego e italiano 387
- Un siglo de diccionarios del italiano 413
- Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual 423
- Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances 441
- La lexicografía e Internet 461
- ¿Qué punto de referencia/tertium comparationis es preciso para la lingüística contrastiva? 471
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Índice V
- Presentación del volumen II VII
- La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe 1
- Lexicografía bilingüe práctica basada en corpus: planificación y elaboración del Dicionario Moderno Inglés-Galego 31
- El sufijo -age en los sustantivos deverbales del francés moderno: un operador causativo 49
- Los italianismos de las Bellas Artes en los diccionarios del gallego 67
- La lexicografía catalana actual: tradición y modernidad 81
- La lexicografía rumana informatizada: tendencias, obstáculos y logros 95
- La estructura argumental de los verbos de cambio de estado para su tratamiento lexicográfico 111
- La creación de neologismos en lengua gallega: autonomía o dependencia 125
- Lexicografía ladina moderna 153
- Hábitos de uso de los diccionarios entre los estudiantes universitarios europeos: ¿nuevas tendencias? 165
- La información fónica en la lexicografía gallega moderna 191
- Léxico especializado en la lexicografía gallegoitaliana (algunas reflexiones) 211
- El campo léxico al servicio de la lexicografía: Un análisis contrastivo en torno a algunos subcampos de los verbos de comunicación en alemán y español 223
- Sobre algunos conflictos en la 'pre'-lexicografía: la selección de corpus para la elaboración de un diccionario contrastivo alemán-español 247
- Propuestas para un diccionario conceptual bilingüe para Ele y DaF: ¿Qué aportan los diccionarios de aprendizaje para situaciones de expresión escrita en lengua extranjera? 271
- Requisitos y expectativas de un buen diccionario online. Resultados de estudios empíricos en la investigación sobre el uso de diccionarios, con especial atención a los traductores 299
- El elemento salmantino en el Diccionario de la Academia: la vigésima segunda edición (2001) 323
- La lexicografía occitana entre recuperación del idioma y tresor sentimental 337
- Consideraciones sobre el contorno y otros aspectos contextuales de la definición lexicográfica 359
- Los neologismos de la prensa en gallego e italiano 387
- Un siglo de diccionarios del italiano 413
- Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual 423
- Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances 441
- La lexicografía e Internet 461
- ¿Qué punto de referencia/tertium comparationis es preciso para la lingüística contrastiva? 471