Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
3. Teilband
-
Edited by:
Harald Kittel
Languages:
German, English, French
Published/Copyright:
2012
Topics
|
Publicly Available Download PDF |
I |
|
Harald Kittel Publicly Available Download PDF |
V |
|
Harald Kittel Publicly Available Download PDF |
V |
|
Harald Kittel Publicly Available Download PDF |
VI |
|
Publicly Available Download PDF |
VII |
|
XXV. Die Übersetzungskultur in Großbritannien und Irland / Translation and cultural history in Great Britain and Ireland / Histoire culturelle de la traduction dans le monde britannique et en Irlande
|
|
|
Roger Ellis Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1801 |
|
Robert M. Cummings Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1811 |
|
Robert M. Cummings Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1820 |
|
Robert M. Cummings Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1838 |
|
Robert M. Cummings Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1859 |
|
Robert M. Cummings Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1875 |
|
Michael Cronin Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1895 |
|
XXVI. Die Übersetzungskultur in Frankreich / Translation and cultural history in France / Histoire culturelle de la traduction en Fance
|
|
|
Lieven D’hulst Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1903 |
|
XXVII. Die Übersetzungskultur in Italien / Translation and cultural history in Italy / Histoire culturelle de la traduction en Italie
|
|
|
Maria Lieber and Doerthe Winter Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1907 |
|
Maria Lieber and Doerthe Winter Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1920 |
|
Maria Lieber Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1930 |
|
Sabine Schwarze Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1940 |
|
Andreas Bschleipfer and Sabine Schwarze Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1951 |
|
Sabine Schwarze Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1963 |
|
Sabine Schwarze Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1970 |
|
XXVIII. Übersetzungskulturen auf der Iberischen Halbinsel / Translation and cultural history in the Iberian Peninsula / Histoire culturelle de la traduction dans la Péninsule Ibérique
|
|
|
Julio-César Santoyo Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1982 |
|
Carlos Alvar Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1985 |
|
Roxana Recio Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1990 |
|
Eterio Pajares Infante Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1996 |
|
Maria António Hörster, Evelina Verdelho and Telmo Verdelho Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2002 |
|
Joaquim Mallafrè Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2008 |
|
María C. Noia Campos and Xosé M. Gómez Clemente Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2014 |
|
Rosa Rabadán, Raquel Merino-Alvarez and José Luis Chamosa Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2016 |
|
XXIX. Die Übersetzungskultur in Russland / Translation and cultural history in Russia / Histoire culturelle de la traduction en Russie
|
|
|
Marina Koreneva Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2023 |
|
D. M. Bulanin Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2042 |
|
Rostislav Ju. Danilevski Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2053 |
|
Petr Zaborov Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2066 |
|
Jurij Davidovič Levin and E. V. Svijasov Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2074 |
|
Vsevolod Bagno and Nikolaj Kazanskij Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2082 |
|
Vsevolod Bagno and Nikolaj Kazanskij Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2090 |
|
XXX. Weitere regionale und nationale Übersetzungskulturen in Europa / Translation and cultural history in other regions and countries of Europe / Autres cultures traductives régionales et nationales en Europe
|
|
|
Natalia Olshanskaya Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2098 |
|
Reinhard Lauer Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2103 |
|
Reinhard Lauer Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2105 |
|
Reinhard Lauer Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2108 |
|
Reinhard Lauer Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2110 |
|
Enkelena Shockett Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2111 |
|
Larisa Schippel Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2114 |
|
Nikos M. Skouteropoulos Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2123 |
|
Ewa Kraskowska Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2127 |
|
Dietrich Scholze Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2134 |
|
Sirkku Aaltonen Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2140 |
|
Friedrich Scholz Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2145 |
|
Sylfest Lomheim Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2149 |
|
Lars Wollin Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2152 |
|
Erland Munch-Petersen and Erik Skyum-Nielsen Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2156 |
|
Theo Hermans Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2158 |
|
XXXI. Regionale und nationale Übersetzungskulturen in Asien / Translation and cultural history in Asia / Cultures traductives régionales et nationales en Asie
|
|
|
Chi Yu Chu Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2167 |
|
Eva Hung Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2173 |
|
Eva Hung Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2178 |
|
David Pollard Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2184 |
|
Lawrence Wang-chi Wong Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2188 |
|
Martha P. Y. Cheung Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2195 |
|
Doris Jedamski Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2201 |
|
XXXII. Regionale und nationale Übersetzungskulturen in Amerika / Translation and cultural history in the Americas / Cultures traductives régionales et nationales en Amérique
|
|
|
Nelson Cartagena Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2220 |
|
J. Gordon Brotherston Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2228 |
|
Susana Romano-Sued Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2240 |
|
Susana Romano-Sued Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2261 |
|
Nelson Cartagena Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2272 |
|
Armin Paul Frank Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2293 |
|
Sherry Simon Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2330 |
|
Stephanos Stephanides Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2334 |
|
XXXIII. Ausgewählte Texte im internationalen Transfer durch Übersetzung: Die Bibel / Selected texts disseminated internationally through translation: The Bible / Textes choisis et leur distribution internationale en traduction: La Bible
|
|
|
Jan de Waard and Martin de la Brasque Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2340 |
|
S. P. Brock Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2345 |
|
Emanuel Tov Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2351 |
|
G. J. M. Bartelink Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2355 |
|
Pierguiseppe Scardigli Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2363 |
|
Manuel J. Jinbachian Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2366 |
|
Anatoli Alexeev Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2372 |
|
Pierre-Maurice Bogaert Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2374 |
|
Sebastian Seyferth Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2379 |
|
Jean-Paul Dufour Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2389 |
|
Beate Köster Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2396 |
|
Hermann Patsch Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2400 |
|
Roger L. Omanson Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2405 |
|
XXXIV. Ausgewählte Texte im internationalen Transfer durch Übersetzung: Homer / Selected texts disseminated internationally through translation: Homer / Textes choisis et leur distribution internationale en traduction: Homer
|
|
|
Dorothea Walz Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2409 |
|
Monique Mund-Dopchie Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2418 |
|
Günter Häntzschel Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2423 |
|
Stuart Gillespie Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2428 |
|
Lorna Hardwick Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2432 |
|
N. Chistyakova Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2442 |
|
XXXV. Ausgewählte Texte im internationalen Transfer durch Übersetzung: Shakespeare / Selected texts disseminated internationally through translation: Shakespeare / Textes choisis et leur distribution internationale en traduction: Shakespeare
|
|
|
Norbert Greiner and Felix C. H. Sprang Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2453 |
|
Ingeborg Boltz Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2468 |
|
Dirk Delabastita Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2479 |
|
Peter Brang Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2503 |
|
Yoshiko Kawachi Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2520 |
|
He Qixin Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2524 |
|
Barry Graines Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2529 |
|
Klaus Peter Steiger Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2534 |
|
XXXVI. Ausgewählte Texte im internationalen Transfer durch Übersetzung: Weitere Schriften mit weltweiter Verbreitung und Wirkung / Selected texts disseminated internationally through translation: Other writings with a worldwide audience / Textes choisis et leur distribution internationale en traduction: Autres textes ayant une distribution et une fonction mondiales
|
|
|
Fritz Paul Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2539 |
|
Wim Coudenys Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2559 |
|
Harald Kittel Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2570 |
|
Armin Paul Frank Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2582 |
|
Bernd Weitemeier Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2590 |
|
XXXVII. Übersetzer und Dolmetscher: Berufsstand und Berufsbilder / Translators and interpreters: professional profiles / Traducteurs et interprètes: Profession et profils professionnels
|
|
|
Jörn Albrecht Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2594 |
|
Sergio Viaggio Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2613 |
|
John D. Graham Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2622 |
|
XXXVIII. Übersetzer und Dolmetscher: Die Lehrbarkeit und Lernbarkeit des Übersetzens: Ausbildungsangebote, Ausbildungsgänge, Arbeitsgänge / Translators and interpreters: training, courses and the work environment / Traducteurs et interprètes: Formules pour la formation, programmes de formation, instruments de travail
|
|
|
Monique Caminade Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2627 |
|
Martina Schmid Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2634 |
|
Frank Austermühl Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2642 |
|
Klaus Lothholz Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2652 |
|
Frank Austermühl and Joachim Kornelius Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2667 |
|
Register / Indices / Indexes
|
|
|
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2677 |
|
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
2773 |
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
November 30, 2011
eBook ISBN:
9783110226621
Hardcover published on:
November 29, 2011
Hardcover ISBN:
9783110171464
Pages and Images/Illustrations in book
Front matter:
34
Main content:
1083
Safety & product resources
-
Manufacturer information:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com