Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Sprachenkarte Tschechiens und der Slowakei
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Inhalt V
-
Sprachkontakte in Nordeuropa
- Norway 937
- Nynorsk—Bokmål 948
- Norwegian—Sami 957
- Norwegisch—Finnisch 961
- Sweden 966
- Schwedisch—Samisch 976
- Swedish—Finnish 982
- Finland 993
- Finnish—Swedish 1007
- Finnish—Saami 1015
- Denmark 1020
- Dänisch—Deutsch 1033
- Faroese—Danish 1043
- Greenlandic—Danish 1049
- Iceland 1054
-
Sprachkontakte in Nordwesteuropa
- Great Britain 1059
- English—Welsh 1075
- Englisch—Gälisch 1088
- Ireland 1097
-
Sprachkontakte in Westeuropa
- Belgique 1107
- Niederländisch—Französisch 1123
- Französisch—Deutsch 1130
- Niederländisch—Deutsch 1136
- Netherlands 1143
- Dutch—West Frisian 1152
- Luxemburg 1158
- France 1172
- Français—occitan 1188
- Français—catalan 1195
- Français—corse 1201
- Corse—italien 1214
- Français—allemand 1222
- Français—néerlandais 1240
- Français—breton 1252
- Français — basque 1260
-
Sprachkontakte in Südwesteuropa
- Spanien 1270
- Espagnol—galicien 1285
- Espagnol—catalan 1296
- Espagnol—basque 1303
- Portugal 1310
-
Sprachkontakte in Südeuropa
- Italien 1318
- Italien—français (francoprovençal) 1330
- Italien—frioulan 1337
- Italien—occitan 1344
- Italienisch—Deutsch 1350
- Italien—slovène 1357
- Italienisch—Kroatisch 1362
- Italien—grec 1366
- Italienisch—Albanisch 1371
- Sardaigne 1376
- Ladinien 1383
- Malta 1399
-
Sprachkontakte in Südosteuropa
- Jugoslawien 1407
- Slovenia 1416
- Croatia 1424
- Bosnie-Herzégovine 1434
- Macedonia 1442
- Albanie 1451
- Rumänien 1458
- Rumänisch—Deutsch 1470
- Rumänisch—Ungarisch 1478
- Bulgaria 1487
- Annex: Die “mazedonische Frage” in der Sprachwissenschaft 1496
- Bulgarian—Macedonian 1498
- Bulgarisch—Türkisch 1504
- Bulgare—grec 1510
- Griechenland 1515
- Griechisch—Türkisch 1525
- Griechisch—Aromunisch 1532
- Greek—Albanian 1540
- Grec—macédonien 1544
- Griechisch—Bulgarisch 1550
- European Turkey 1554
- Turc—grec 1560
- Turkish—Judaeo-Spanish 1566
- Türkisch—Armenisch 1572
- Cyprus 1577
-
Sprachkontakte in Mitteleuropa
- Poland 1583
- Polnisch—Deutsch 1594
- Polish—Kashubian 1600
- Polish—Byelorussian 1606
- Polnisch—Litauisch 1614
- Polish—Ukrainian 1622
- Polish—Slovak 1628
- Polnisch—Tschechisch 1634
- Tschechien 1641
- Czech—Slovak 1650
- Tschechisch—Deutsch 1656
- Tschechisch—Polnisch 1662
- Slowakei 1669
- Slowakisch—Ungarisch 1678
- Slowakisch—Deutsch 1685
- Slowakisch—Polnisch 1692
- Slowakisch—Ukrainisch 1695
- Slowakisch—Tschechisch 1702
- Hungary 1708
- Ungarisch—Deutsch 1723
- Ungarisch—Serbokroatisch 1731
- Ungarisch—Slowenisch 1738
- Ungarisch—Slowakisch 1744
- Hungarian—Romanian 1749
- Deutschland 1753
- Deutsch—Dänisch 1769
- Deutsch—Nordfriesisch 1777
- Dänisch—Nordfriesisch 1782
- Deutsch—Ostfriesisch 1786
- Deutsch—Sorbisch 1790
- Österreich 1797
- Deutsch—Slowenisch 1813
- Deutsch—Kroatisch 1821
- Deutsch—Ungarisch 1828
- Schweiz 1836
- Deutsche Schweiz 1854
- Suisse romande 1862
- Suisse italienne 1870
- Rätoromanische Schweiz 1879
-
Sprachkontakte in den westlichen GUS-Staaten und im Baltikum
- Die westlichen GUS-Staaten 1887
- Estonia 1900
- Latvia 1906
- Lithuania 1912
- Byelorussia 1919
- Ukraine 1926
- Moldawien 1933
-
Sprachkontakte des Jiddischen und Romani
- Jiddisch 1942
- Romani 1961
-
Sprachenkarten
- Einleitende Bemerkungen 1973
- Sprachenkarte von Nordeuropa (Skandinavien und Island) 1981
- Sprachenkarte von Großbritannien und Irland 1987
- Language Map of the Benelux (Belgium, Netherlands, Luxemburg) 1995
- Sprachenkarte von Frankreich 2003
- Sprachenkarte von Spanien und Portugal 2013
- Sprachenkarte von Italien und Malta 2017
- Sprachenkarte von Slowenien, Kroatien, Bosnien-Herzegowina, Jugoslawien (Serbien und Montenegro), Makedonien und Albanien 2023
- Sprachenkarte von Rumänien und Bulgarien 2027
- Sprachenkarte von Griechenland, Zypern und der europäischen Türkei 2031
- Sprachenkarte von Polen 2037
- Sprachenkarte Tschechiens und der Slowakei 2041
- Sprachenkarte von Ungarn 2045
- Sprachenkarte von Deutschland 2049
- Sprachenkarte von Österreich 2057
- Sprachenkarte der Schweiz 2061
- Sprachenkarte von Weißrußland, der Ukraine, dem westlichen Teil des europäischen Rußland und der baltischen Staaten (Litauen, Lettland, Estland) 2065
-
Register
- Autorenregister 2069
- Sachregister 2115
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Inhalt V
-
Sprachkontakte in Nordeuropa
- Norway 937
- Nynorsk—Bokmål 948
- Norwegian—Sami 957
- Norwegisch—Finnisch 961
- Sweden 966
- Schwedisch—Samisch 976
- Swedish—Finnish 982
- Finland 993
- Finnish—Swedish 1007
- Finnish—Saami 1015
- Denmark 1020
- Dänisch—Deutsch 1033
- Faroese—Danish 1043
- Greenlandic—Danish 1049
- Iceland 1054
-
Sprachkontakte in Nordwesteuropa
- Great Britain 1059
- English—Welsh 1075
- Englisch—Gälisch 1088
- Ireland 1097
-
Sprachkontakte in Westeuropa
- Belgique 1107
- Niederländisch—Französisch 1123
- Französisch—Deutsch 1130
- Niederländisch—Deutsch 1136
- Netherlands 1143
- Dutch—West Frisian 1152
- Luxemburg 1158
- France 1172
- Français—occitan 1188
- Français—catalan 1195
- Français—corse 1201
- Corse—italien 1214
- Français—allemand 1222
- Français—néerlandais 1240
- Français—breton 1252
- Français — basque 1260
-
Sprachkontakte in Südwesteuropa
- Spanien 1270
- Espagnol—galicien 1285
- Espagnol—catalan 1296
- Espagnol—basque 1303
- Portugal 1310
-
Sprachkontakte in Südeuropa
- Italien 1318
- Italien—français (francoprovençal) 1330
- Italien—frioulan 1337
- Italien—occitan 1344
- Italienisch—Deutsch 1350
- Italien—slovène 1357
- Italienisch—Kroatisch 1362
- Italien—grec 1366
- Italienisch—Albanisch 1371
- Sardaigne 1376
- Ladinien 1383
- Malta 1399
-
Sprachkontakte in Südosteuropa
- Jugoslawien 1407
- Slovenia 1416
- Croatia 1424
- Bosnie-Herzégovine 1434
- Macedonia 1442
- Albanie 1451
- Rumänien 1458
- Rumänisch—Deutsch 1470
- Rumänisch—Ungarisch 1478
- Bulgaria 1487
- Annex: Die “mazedonische Frage” in der Sprachwissenschaft 1496
- Bulgarian—Macedonian 1498
- Bulgarisch—Türkisch 1504
- Bulgare—grec 1510
- Griechenland 1515
- Griechisch—Türkisch 1525
- Griechisch—Aromunisch 1532
- Greek—Albanian 1540
- Grec—macédonien 1544
- Griechisch—Bulgarisch 1550
- European Turkey 1554
- Turc—grec 1560
- Turkish—Judaeo-Spanish 1566
- Türkisch—Armenisch 1572
- Cyprus 1577
-
Sprachkontakte in Mitteleuropa
- Poland 1583
- Polnisch—Deutsch 1594
- Polish—Kashubian 1600
- Polish—Byelorussian 1606
- Polnisch—Litauisch 1614
- Polish—Ukrainian 1622
- Polish—Slovak 1628
- Polnisch—Tschechisch 1634
- Tschechien 1641
- Czech—Slovak 1650
- Tschechisch—Deutsch 1656
- Tschechisch—Polnisch 1662
- Slowakei 1669
- Slowakisch—Ungarisch 1678
- Slowakisch—Deutsch 1685
- Slowakisch—Polnisch 1692
- Slowakisch—Ukrainisch 1695
- Slowakisch—Tschechisch 1702
- Hungary 1708
- Ungarisch—Deutsch 1723
- Ungarisch—Serbokroatisch 1731
- Ungarisch—Slowenisch 1738
- Ungarisch—Slowakisch 1744
- Hungarian—Romanian 1749
- Deutschland 1753
- Deutsch—Dänisch 1769
- Deutsch—Nordfriesisch 1777
- Dänisch—Nordfriesisch 1782
- Deutsch—Ostfriesisch 1786
- Deutsch—Sorbisch 1790
- Österreich 1797
- Deutsch—Slowenisch 1813
- Deutsch—Kroatisch 1821
- Deutsch—Ungarisch 1828
- Schweiz 1836
- Deutsche Schweiz 1854
- Suisse romande 1862
- Suisse italienne 1870
- Rätoromanische Schweiz 1879
-
Sprachkontakte in den westlichen GUS-Staaten und im Baltikum
- Die westlichen GUS-Staaten 1887
- Estonia 1900
- Latvia 1906
- Lithuania 1912
- Byelorussia 1919
- Ukraine 1926
- Moldawien 1933
-
Sprachkontakte des Jiddischen und Romani
- Jiddisch 1942
- Romani 1961
-
Sprachenkarten
- Einleitende Bemerkungen 1973
- Sprachenkarte von Nordeuropa (Skandinavien und Island) 1981
- Sprachenkarte von Großbritannien und Irland 1987
- Language Map of the Benelux (Belgium, Netherlands, Luxemburg) 1995
- Sprachenkarte von Frankreich 2003
- Sprachenkarte von Spanien und Portugal 2013
- Sprachenkarte von Italien und Malta 2017
- Sprachenkarte von Slowenien, Kroatien, Bosnien-Herzegowina, Jugoslawien (Serbien und Montenegro), Makedonien und Albanien 2023
- Sprachenkarte von Rumänien und Bulgarien 2027
- Sprachenkarte von Griechenland, Zypern und der europäischen Türkei 2031
- Sprachenkarte von Polen 2037
- Sprachenkarte Tschechiens und der Slowakei 2041
- Sprachenkarte von Ungarn 2045
- Sprachenkarte von Deutschland 2049
- Sprachenkarte von Österreich 2057
- Sprachenkarte der Schweiz 2061
- Sprachenkarte von Weißrußland, der Ukraine, dem westlichen Teil des europäischen Rußland und der baltischen Staaten (Litauen, Lettland, Estland) 2065
-
Register
- Autorenregister 2069
- Sachregister 2115