Chapter
        
        
            
                    
        
                
                
                    
                
                
            
            
                
            
            
            
            
            
            
        
    
    
    Licensed
                
                    
                    Unlicensed
                    
                    Requires Authentication
                
            
    
                
        
        11: Alina Bronsky, Scherbenpark: Global Ghetto Girl
- 
            
            
        Barbara Mennel
        
                                    
                                    You are currently not able to access this content.
                                
                                
                                
                                                
                                                You are currently not able to access this content.
                                            
                                            
                                            Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Acknowledgments vii
- Introduction: New German-Language Writing since the Turn of the Millennium 1
- 1: Ulrike Draesner, Mitgift : On Bodies and Beauty 17
- 2: Vladimir Vertlib, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur : Performing Jewishness in the New Germany 32
- 3: Terézia Mora, Alle Tage: Transnational Traumas 46
- 4: Juli Zeh, Spieltrieb: Contemporary Nihilism 62
- 5: Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt : Measuring Celebrity through the Ages 75
- 6: Clemens Meyer, Als wir träumten: Fighting “Like a Man” in Leipzig’s East 89
- 7: Saša Stanišic´, Wie der Soldat das Grammofon repariert : Reinscribing Bosnia, or: Sad Things, Positively 105
- 8: Ilija Trojanow, Der Weltensammler : Separate Bodies, or: An Account of Intercultural Failure 119
- 9: Sibylle Berg, Die Fahrt: Literature, Germanness, and Globalization 133
- 10: Julia Franck, Die Mittagsfrau: Historia Matria and Matrilineal Narrative 148
- 11: Alina Bronsky, Scherbenpark: Global Ghetto Girl 162
- 12: Karen Duve, Taxi: Of Alpha Males, Apes, Altenberg, and Driving in the City 179
- 13: Yadé Kara, Cafe Cyprus: New Territory? 195
- 14: Sven Regener, Der kleine Bruder : Reinventing Kreuzberg 214
- 15: Kathrin Schmidt, Du stirbst nicht: A Woman’s Quest for Agency 228
- 
                            Appendices: Samples of Contemporary German-Language Novels in Translation
- A: Vladimir Vertlib, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur: Chapter 16 245
- B: Clemens Meyer, Als wir träumten: Little Racer 255
- Notes on the Contributors 261
- Index 265
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Acknowledgments vii
- Introduction: New German-Language Writing since the Turn of the Millennium 1
- 1: Ulrike Draesner, Mitgift : On Bodies and Beauty 17
- 2: Vladimir Vertlib, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur : Performing Jewishness in the New Germany 32
- 3: Terézia Mora, Alle Tage: Transnational Traumas 46
- 4: Juli Zeh, Spieltrieb: Contemporary Nihilism 62
- 5: Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt : Measuring Celebrity through the Ages 75
- 6: Clemens Meyer, Als wir träumten: Fighting “Like a Man” in Leipzig’s East 89
- 7: Saša Stanišic´, Wie der Soldat das Grammofon repariert : Reinscribing Bosnia, or: Sad Things, Positively 105
- 8: Ilija Trojanow, Der Weltensammler : Separate Bodies, or: An Account of Intercultural Failure 119
- 9: Sibylle Berg, Die Fahrt: Literature, Germanness, and Globalization 133
- 10: Julia Franck, Die Mittagsfrau: Historia Matria and Matrilineal Narrative 148
- 11: Alina Bronsky, Scherbenpark: Global Ghetto Girl 162
- 12: Karen Duve, Taxi: Of Alpha Males, Apes, Altenberg, and Driving in the City 179
- 13: Yadé Kara, Cafe Cyprus: New Territory? 195
- 14: Sven Regener, Der kleine Bruder : Reinventing Kreuzberg 214
- 15: Kathrin Schmidt, Du stirbst nicht: A Woman’s Quest for Agency 228
- 
                            Appendices: Samples of Contemporary German-Language Novels in Translation
- A: Vladimir Vertlib, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur: Chapter 16 245
- B: Clemens Meyer, Als wir träumten: Little Racer 255
- Notes on the Contributors 261
- Index 265