14. The interactional functions of four repair operations in Hungarian
-
Zsuzsanna Németh
Abstract
In this paper, an analysis of instances of recycling, replacement, insertion, and aborting in their sequential contexts reveals a variety of interactional motivations of the four repair operations in Hungarian within the framework of conversation analysis. The results of the present study support the findings related to insertion repair, according to which there is no one-to-one relationship between the repair operation type and the particular interactional function it fulfils (Wilkinson and Weatherall 2011: 89). It is also showed that different repair operations may not only have the same kind of interactional functions, but in Hungarian it is also possible that they fulfil one and the same interactional task in the same turn and thus in the same action.
Abstract
In this paper, an analysis of instances of recycling, replacement, insertion, and aborting in their sequential contexts reveals a variety of interactional motivations of the four repair operations in Hungarian within the framework of conversation analysis. The results of the present study support the findings related to insertion repair, according to which there is no one-to-one relationship between the repair operation type and the particular interactional function it fulfils (Wilkinson and Weatherall 2011: 89). It is also showed that different repair operations may not only have the same kind of interactional functions, but in Hungarian it is also possible that they fulfil one and the same interactional task in the same turn and thus in the same action.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents v
- Introduction 1
-
I. Pragmatics and philosophy
- 2. Back to negative particulars: A truth-conditional pragmatic account 9
- 3. Colour adjectives, compositionality, and true utterances 33
- 4. Talk about the future 53
- 5. Illocutionary effects, presupposition, and implicature 71
-
II. Pragmatics and cognition
- 6. Is implicit communication a way to escape epistemic vigilance? 91
- 7. The structure of utterance meaning: how did it come about? 113
- 8. The role of Theory of Mind, grammatical competence and metapragmatic awareness in irony comprehension 129
-
III. Pragmatics and linguistic analysis
- 9. Theoretical and methodological issues in the research into implicit arguments in Hungarian 151
- 10. The Pragmatics of ‘Yes’ and ‘No’ 175
- 11. Do not say that for which you lack adequate evidence: On the interpretation of future tense in Modern Greek 201
- 12. Redundancy effects in discourse: On the modal particle-combinations ‘halt eben’ and ‘eben halt’ in German 225
-
IV. Conversation analysis
- 13. The pragmatics of intelligible pronunciation: Preemptive and reactive segmental repair in English as a lingua franca interactions in Japan 257
- 14. The interactional functions of four repair operations in Hungarian 279
- Index 311
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents v
- Introduction 1
-
I. Pragmatics and philosophy
- 2. Back to negative particulars: A truth-conditional pragmatic account 9
- 3. Colour adjectives, compositionality, and true utterances 33
- 4. Talk about the future 53
- 5. Illocutionary effects, presupposition, and implicature 71
-
II. Pragmatics and cognition
- 6. Is implicit communication a way to escape epistemic vigilance? 91
- 7. The structure of utterance meaning: how did it come about? 113
- 8. The role of Theory of Mind, grammatical competence and metapragmatic awareness in irony comprehension 129
-
III. Pragmatics and linguistic analysis
- 9. Theoretical and methodological issues in the research into implicit arguments in Hungarian 151
- 10. The Pragmatics of ‘Yes’ and ‘No’ 175
- 11. Do not say that for which you lack adequate evidence: On the interpretation of future tense in Modern Greek 201
- 12. Redundancy effects in discourse: On the modal particle-combinations ‘halt eben’ and ‘eben halt’ in German 225
-
IV. Conversation analysis
- 13. The pragmatics of intelligible pronunciation: Preemptive and reactive segmental repair in English as a lingua franca interactions in Japan 257
- 14. The interactional functions of four repair operations in Hungarian 279
- Index 311