Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
10 Praising the Prophet Muḥammad in Chinese: A New Translation and Analysis of Emperor Zhu Yuanzhang’s Ode to the Prophet
-
Haiyun Ma
and Brendan Newlon
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- CONTENTS v
- Notes on Contributors vii
- Acknowledgements xii
- Foreword xiv
- 1 The World Imaginaries of Islam: Islam and New Directions in World Literature 1
-
Tropes of Orientalism
- 2 Los moros de la hueste: Recovering the Islamicate in the Goths’ Lament 57
- 3 Just One Word 87
-
Sensory Fluctuations: Aural, Oral, Visual and Written
- 4 Poems in Praise of the Prophet (madīḥ) as a Citizen of the Literary World 113
- 5 The Place and Function of Imagination in Fulani Mystical Poetry (Massina, Mali) 139
- 6 Vanishing Art, Genre-making: The Uyghur Storytelling Tradition and its Heritagisation 164
-
Circulation, Translation, Rereading
- 7 Friedrich Rückert (1788–1866) and his Poetic Translation of the Qurʾān 193
- 8 The ‘Islamic’ Arabian Nights in World Imaginaries 217
- 9 Where is World Literature? 253
-
Secular–Non-secular
- 10 Praising the Prophet Muḥammad in Chinese: A New Translation and Analysis of Emperor Zhu Yuanzhang’s Ode to the Prophet 271
- 11 A Fine Romance: Translating the Qissah as World Romance 295
- 12 Indonesia’s sastera profetik as Decolonial Literary Theory 328
- Index 357
Chapters in this book
- Frontmatter i
- CONTENTS v
- Notes on Contributors vii
- Acknowledgements xii
- Foreword xiv
- 1 The World Imaginaries of Islam: Islam and New Directions in World Literature 1
-
Tropes of Orientalism
- 2 Los moros de la hueste: Recovering the Islamicate in the Goths’ Lament 57
- 3 Just One Word 87
-
Sensory Fluctuations: Aural, Oral, Visual and Written
- 4 Poems in Praise of the Prophet (madīḥ) as a Citizen of the Literary World 113
- 5 The Place and Function of Imagination in Fulani Mystical Poetry (Massina, Mali) 139
- 6 Vanishing Art, Genre-making: The Uyghur Storytelling Tradition and its Heritagisation 164
-
Circulation, Translation, Rereading
- 7 Friedrich Rückert (1788–1866) and his Poetic Translation of the Qurʾān 193
- 8 The ‘Islamic’ Arabian Nights in World Imaginaries 217
- 9 Where is World Literature? 253
-
Secular–Non-secular
- 10 Praising the Prophet Muḥammad in Chinese: A New Translation and Analysis of Emperor Zhu Yuanzhang’s Ode to the Prophet 271
- 11 A Fine Romance: Translating the Qissah as World Romance 295
- 12 Indonesia’s sastera profetik as Decolonial Literary Theory 328
- Index 357