Präsentiert durch Paradigm Publishing Services
Duke University Press
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
4. ‘‘A new generation of hipless and breastless women . . . to the forefront in europe and america’’ Literature, Social Class, and the Wider World of English
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents vii
- Note on transliteration and spelling ix
-
Part one
- 1. Learning gender, knowing english An Introduction 3
- 2. ‘‘The prudent and cautious engrafting of english upon our female population’’ Pedagogy and Performativity 29
- 3. ‘‘The language of the bedroom’’ Mimicry, Masculinity, and the Sexual Power of English 57
- 4. ‘‘A new generation of hipless and breastless women . . . to the forefront in europe and america’’ Literature, Social Class, and the Wider World of English 83
-
Part two
- 5. ‘‘I shall read pretty english stories to my mother and translate them into marathi for her’’ Widowhood, Virtue, and the Secularization of Caste 117
- 6. ‘‘Why had i ever begun to learn english?’’ Desire, Labor, and the Transregional Orientation of Caste 137
- 7. Dosebai jessawalla and the ‘‘march of advancement in the face of obloquy’’ 157
- 8. Epilogue: ‘‘i am an indian. i have no language’’ Parvatibai Athavale and the Limits to English 175
- Salaams 191
- Notes 195
- Bibliography 245
- Index 267
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Contents vii
- Note on transliteration and spelling ix
-
Part one
- 1. Learning gender, knowing english An Introduction 3
- 2. ‘‘The prudent and cautious engrafting of english upon our female population’’ Pedagogy and Performativity 29
- 3. ‘‘The language of the bedroom’’ Mimicry, Masculinity, and the Sexual Power of English 57
- 4. ‘‘A new generation of hipless and breastless women . . . to the forefront in europe and america’’ Literature, Social Class, and the Wider World of English 83
-
Part two
- 5. ‘‘I shall read pretty english stories to my mother and translate them into marathi for her’’ Widowhood, Virtue, and the Secularization of Caste 117
- 6. ‘‘Why had i ever begun to learn english?’’ Desire, Labor, and the Transregional Orientation of Caste 137
- 7. Dosebai jessawalla and the ‘‘march of advancement in the face of obloquy’’ 157
- 8. Epilogue: ‘‘i am an indian. i have no language’’ Parvatibai Athavale and the Limits to English 175
- Salaams 191
- Notes 195
- Bibliography 245
- Index 267