A Century of Modern Chinese Poetry
-
Edited by:
Michelle Yeh
About this book
The most comprehensive collection of modern Chinese poetry in English translation available today
The most comprehensive collection of modern Chinese poetry in English translation available today
This volume—a completely overhauled and updated version of Michelle Yeh’s 1992 classic Anthology of Modern Chinese Poetry—brings together modern poetry from the Chinese-speaking world dating from the 1910s to the 2010s. Featuring the work of 85 poets from mainland China, Taiwan, Hong Kong, Malaysia, and Singapore, it contains more than 280 poems that span the entire history of modern Chinese poetry. Poets include those regarded as canonical as well as some who have been newly “discovered” or reevaluated in recent years, each selected for their distinctive voice and inimitable style. Also, for the first time, contemporary song lyrics are included as poetry. This diversity of perspectives, along with its geographic reach and expansive timeframe, make the anthology a much-needed contribution to the study of Chinese poetry and world literature. With short biographies of the poets, a select bibliography, and a comprehensive introduction, A Century of Modern Chinese Poetry is a critical resource for students, scholars, and general readers alike.
Author / Editor information
Michelle Yeh is distinguished professor of Chinese at the University of California, Davis. She is the author of Modern Chinese Poetry: Theory and Practice since 1917 (Yale University Press, 1991); cotranslator of No Trace of the Gardener: Poems of Yang Mu (Yale University Press, 1998); editor of Hawk of the Mind: Collected Poems of Yang Mu (Columbia University Press, 2018) and Anthology of Modern Chinese Poetry (Yale University Press,1992); and coeditor of Columbia Sourcebook of Literary Taiwan (Columbia University Press, 2014) and Sailing to Formosa: A Poetic Companion to Taiwan (University of Washington Press, 2015).Li Zhangbin :
Zhangbin Li is professor and Cyrus Tang Distinguished Young Scholar of Chinese literature at Nanjing University. He is the author (in Chinese) of Sailing Inside Language: On the Prosody of Modern Chinese Poetry (Renmin Wenxue Press, 2014), The Poetic Strategies and Historical Relevance of “Jiuye” Poets(1937-1949) (Chengzhi University Press, 2015), and Working Like a Stone: Poems 2008-2013 (Chang Jiang Literary Press, 2014).Stewart Frank :
Frank Stewart is emeritus professor of English at the University of Hawai‘i at Mānoa. He is the translator of I, Snow Leopard by Jidi Majia (Mānoa Books and El León Literary Arts, 2016); primary editor of The Poem behind the Poem: Translating Asian Poetry into English (Copper Canyon Press, 2004); and the sole or primary editor for fourteen journals and books in the Mānoa Series (University of Hawai'i Press).
Michelle Yeh is Distinguished Professor of East Asian languages and cultures at the University of California, Davis, and author of Modern Chinese Poetry: Theory and Practice since 1917 and Essays on Modern Poetry from Taiwan. Zhangbin Li is professor of Chinese literature at Nanjing University and author of Sailing Inside Language: On the Prosody of Modern Chinese Poetry. Frank Stewart is emeritus professor of English at the University of Hawai‘i at Mānoa, founding editor of Mānoa: A Pacific Journal of International Writing, and editor of The Poem Behind the Poem: Translating Asian Poetry.
Reviews
"The most comprehensive and rewarding collection of modern Chinese poetry since Yeh's 1992 anthology and sets a new benchmark for the field."
"A splendid addition to poetry collections worldwide. . . Adding some 140 pages to the previous edition, this anthology reveals the punch of modern Chinese poetry."
"Rich, expansive, and refreshing, A Century of Modern Chinese Poetry is an indispensable compendium for insights into the literary world of modern China."—Yunte Huang, editor of The Big Red Book of Modern Chinese Literature: Writings from the Mainland in the Long Twentieth Century
"Timely, representative, well-translated, and done with zeal and taste."—Haun Saussy, author of Translation as Citation: Zhuangzi Inside Out
"In a category of its own, this anthology will appeal to anyone interested in modern poetry or modern China."—Paul Manfredi, author of Modern Poetry in China: A Visual-Verbal Dynamic
Topics
Publicly Available Download PDF |
i |
Publicly Available Download PDF |
v |
Publicly Available Download PDF |
xiii |
Publicly Available Download PDF |
xvii |
Publicly Available Download PDF |
xxxvii |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
23 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
61 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
115 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
173 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
253 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
323 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
333 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
341 |