University of Washington Press
The Nuosu Book of Origins
-
Edited by:
-
In collaboration with:
-
Translated by:
and -
Funded by:
Author / Editor information
Mark Bender is professor of Asian languages and literatures at Ohio State University. He is the author of Plum and Bamboo: China's Suzhou Chantefable Tradition (University of Illinois Press, 2003); translator of Butterfly Mother: Miao (Hmong) Creation Epics from Guizhou, China (Hackett, 2007); cotranslator of Hmong Oral Epics (Guizhou Nationalities Press, 2012); and coeditor of Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Culture (Columbia University Press, 2011).Wuwu Aku :
Aku Wuwu is professor and associate dean of the College of Yi Studies, Southwest Nationalities University, Chengdu. The best-known poet among the Nuosu, his work has been published in journals and edited volumes such as Manoa, Ratapallax, Cha, and Basalt. His collection of Nuosu- and Chinese-language poems, Tiger Traces, was published in a trilingual edition (Foreign Language Publications, Ohio State University, 2006).Zopqu Jjivot :
Jjivot Zopqu is a local tradition-bearer in the Liangshan Yi Autonomous Prefecture, Sichuan.Harrell Stevan :
Stevan Harrell is professor emeritus of anthropology and environmental and forest sciences at the University of Washington. He is the author of Ways of Being Ethnic in Southwest China (University of Washington Press, 2001) and An Ecological History of Modern China (University of Washington Press, 2023); and editor of the University of Washington Press book series Studies on Ethnic Groups in China.
Mark Bender is professor of East Asian languages and literatures at Ohio State University. He is the author of Plum and Bamboo: China’s Suzhou Chantefable Tradition and translator of Butterfly Mother: Miao (Hmong) Creation Epics from Guizhou, China. Aku Wuwu is a well-known poet and professor and associate dean of the College of Yi Studies, Southwest Nationalities University, Chengdu. Jjivot Zopqu is a local tradition-bearer in Liangshan Yi Autonomous Prefecture, Sichuan.
Reviews
"Poetic in form, the narrative provides insights into how a clan- and caste-based society organizesitself, dictates ethics, relates to other ethnic groups, and adapts to a harsh environment."
"[R]emarkable book...presents a world apart from “Western” worldviews but at the same time inspires the readers to reflect on and understand other worldviews and to scrutinize our own."
"[A]n outstanding success...will undoubtedly be an essential primary source for scholars of Yi studies."
"The two scholars are perfect collaborators. Between them, they found a rare version of the epic written in the Yi script, produced an accurate translation, and added to it a comprehensive and insightful introductory treatise to Yi culture."
"An extremely important work that fills a major gap in the literature on a prominent Indigenous group in Southwest China and contributes to the scholarship on the folk, religious, and epic traditions of China."—Katherine Swancutt, author of Fortune and the Cursed: The Sliding Scale of Time in Mongolian Divination
"This translation is a treasure: a window into one of China’s richest indigenous traditions. After many centuries of momentous change and political upheaval in the vast empire that surrounds it, Nuosu culture remains alive and remarkably well in its rugged heartland of Liángshān. It also remains remarkably complex, maintaining a working script and written literature of its own side by side with a deep-rooted oral tradition. We are all now indebted to the Nuosu elder Jjivot Zopqu, the Nuosu poet Aku Wuwu, and the American scholar Mark Bender for sharing what they know of this beleaguered and beautiful world."—Robert Bringhurst, author of A Story as Sharp as a Knife: The Classical Haida Mythtellers and Their World
“Hnewo” in the Nuosu language means “passed down through mouth and ears.” This long narrative poem from the Nuosu Yi people in the Cool Mountains of Southwestern Sichuan is an intimate part of their ritual life; combined with the kenre practice of verbal dueling it is a feature of the rites of passage of these mountain people—weddings, funerals, and the ceremony to send souls of the dead back to the ancestors. Recited in these ritual contexts, the epic embodies Yi people’s cognitive and emotional experience of the cycle of human life and of people’s place in the larger natural world and cosmos. Jjivot Zopqu has provided a precious resource for the world of folklore studies, while Mark Bender and Aku Wuwu have done a great service by translating this epic and introducing it to the English-reading public.—Bamo Qubumo, Senior Research Fellow at the Chinese Academy of Social Sciences and co-author of Mountain Patterns: The Survival of Nuosu Culture in China
Topics
-
Download PDFOpen Access
Frontmatter
i -
Download PDFOpen Access
Contents
v -
Download PDFOpen Access
Foreword
vii -
Download PDFOpen Access
Preface
xi -
Download PDFOpen Access
Pronunciation Guide and Conventions
xix -
Download PDFOpen Access
Map of Liangshan Yi Autonomous Prefecture
xxi -
Download PDFOpen Access
Introduction
xxiii - 1 Genealogy of Sky / Momu cy
-
Download PDFOpen Access
2 Genealogy of Earth / Mudde cy
4 -
Download PDFOpen Access
3 Transformation of Sky and Earth / Momu zzyqo cy
5 -
Download PDFOpen Access
4 Genealogy of Lightning / Murzyr cy
7 -
Download PDFOpen Access
5 Separation of Sky and Earth / Muvu mudie po
9 -
Download PDFOpen Access
6 Great Bimo / Awo Shubu
15 -
Download PDFOpen Access
7 Genealogy of Spirit Monkey / Anyu Ddussy cy
18 -
Download PDFOpen Access
8 Zhyge Alu / Zhyge Alu
21 -
Download PDFOpen Access
9 Shooting Down Suns and Moons / Gge nbie hle nbie
26 -
Download PDFOpen Access
10 Calling Out Single Sun and Single Moon / Gge di hle di gu
29 -
Download PDFOpen Access
11 Twelve Branches of Snow / Vonre sse cinyi
31 -
Download PDFOpen Access
12 Genealogy of Shyly Wote / Shyly Wote ssy
40 -
Download PDFOpen Access
13 Ozzu (Tibetan) Lineages / Ozzu cy
62 -
Download PDFOpen Access
14 Ozzu (Tibetan) Migrations / Ozzu muche
63 -
Download PDFOpen Access
15 Hxiemga (Han) People’s Lineage / Hxiemga cy
64 -
Download PDFOpen Access
16 Hxiemga (Han) People’s Migrations: Hxiemga muche
65 -
Download PDFOpen Access
17 Foreigners’ Lineage / Yiery cy
67 -
Download PDFOpen Access
18 Migrations of Foreigners / Yiery muche
68 -
Download PDFOpen Access
19 Nuosu Lineages / Nuosu cy
69 -
Download PDFOpen Access
20 Emperor Vomu and Ni and Vi Genealogies / Vomu Ni Vi cy
71 -
Download PDFOpen Access
21 Genealogy of Ahuo / Ahuo cy
74 -
Download PDFOpen Access
22 Migration of Ahuo / Ahuo muche
75 -
Download PDFOpen Access
23 Genealogy of Nzy Clan / Nzyzzur pu
76 -
Download PDFOpen Access
24 Highpoints of Migrations of Gguho / Gguho cy bo
86 -
Download PDFOpen Access
25 Migrations of Qonie / Qonie cy bo
88 -
Download PDFOpen Access
26 Changes in Hxuo Villages / Hxuoqo hxeqo
90 -
Download PDFOpen Access
27 Genealogy of Gguho / Gguho cy
95 -
Download PDFOpen Access
28 Migrations of Nine Sons of Gguho Durzhy Ddiwo / Kurdie Gguho Durzhy Ddiwo sse ggu cy
98 -
Download PDFOpen Access
29 Genealogy of Qoni / Qoni cy
114 -
Download PDFOpen Access
Appendix: The Book of Origins Contents with Tone Indicators
127 -
Download PDFOpen Access
Glossary
129 -
Download PDFOpen Access
Notes
131 -
Download PDFOpen Access
References
151 -
Download PDFOpen Access
Index
159