Home Linguistics & Semiotics Sviluppo delle palatali stridule nell'italiano
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Sviluppo delle palatali stridule nell'italiano

Simmetria sistematica, infiltrazione esterna e reazione sociale
  • Edward F. Tuttle
View more publications by John Benjamins Publishing Company
© 1978 John Benjamins Publishing Company

© 1978 John Benjamins Publishing Company

Chapters in this book

  1. Prelim pages i
  2. Table of contents v
  3. VOLUME I. Sedute plenarie e tavole rotonde
  4. Introduction to Volume I e5
  5. Comitato di patronato e7
  6. Comitato d'onore e8
  7. Comitato scientifico e9
  8. Comitato organizzatore e10
  9. PRIMA SEDUTA PLENARIA. LATINO, LINGUE GERMANICHE E LINGUE ROMANZE
  10. Saluto del Prof. Giuseppe Galasso, preside della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Napoli e13
  11. Allocution de M. Kurt Baldinger, président de la Société de Linguistique Romane e17
  12. Critères pour l’étude de la fragmentation du latin e27
  13. SECONDA SEDUTA PLENARIA. STATO ATTUALE DELLA SEMANTICA IN CAMPO ROMANZO
  14. Le superstrat germanique dans les langues romanes e49
  15. Saluto del Prof. Gabriele De Rosa, rettore dell’Università degli Studi di Salerno e101
  16. Stato attuale della semantica e103
  17. L’état actuel de la sémantique dans le domaine roman e117
  18. Discussione e130
  19. TERZA SEDUTA PLENARIA. I GENERI LETTERARI NEL MEDIOEVO ROMANZO
  20. Cinq modèles d’identification esthétique e145
  21. Foi littéraire et création poétique e165
  22. Allocution de M. Bernard Pottier, nouveau président de la Société de Linguistique Romane e177
  23. Saluto di chiusura del Prof. Giuseppe Galasso e181
  24. TAVOLA ROTONDA. DALLA GEOGRAFIA LINGUISTICA ALLA SOCIOLINGUISTICA
  25. Sociolinguistica ‘versus’ geolinguistica? e185
  26. De la géographie linguistique à la sociolinguistique e193
  27. Geografía y sociología lingüística en México e207
  28. El Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC) e221
  29. Discussione e226
  30. TAVOLA ROTONDA. I PROBLEMI POLITICO-CULTURALI DELLE LINGUE ROMANZE NEL MONDO ATTUALE
  31. Panorama socio-linguistique du catalan contemporain e235
  32. I problemi di una «quarta lingua nazionale» e249
  33. La situation du français comme langue d’usage dans la province de Québec e257
  34. La standardisation du créole en Haïti e267
  35. Discussione e282
  36. TAVOLA ROTONDA. GRAMMATICA TRASFORMAZIONALE E GRAMMATICA STORICA
  37. Grammatica generativa trasformazionale e grammatica storica e291
  38. De la philologie à la grammaire transformationnelle, en passant par le structuralisme e299
  39. Grammaire transformationnelle et linguistique romane e317
  40. Grammaire transformationnelle et grammaire historique e329
  41. Discussione e343
  42. TAVOLA ROTONDA. ROMANIA MEDITERRANEA E MEDITERRANEO NON ROMANZO
  43. Romania méditerranéenne et Méditerranée prélatine e351
  44. Rapporti storici e linguistici tra le sponde occidentali del Mediterraneo e365
  45. La tradizione araba come problema filologico e linguistico e389
  46. La romania d'Oltremare e399
  47. Lingue romanze e lingue slave e407
  48. Discussione e422
  49. TAVOLA ROTONDA. LINGUA PARLATA E TRADIZIONI SCRITTORIE NEL MEDIOEVO
  50. Tesi generali sui rapporti fra I sistemi orale e scritto del linguaggio e433
  51. Lingua parlata, scripta e coscienza linguistica nelle origini romanze e445
  52. Lingua parlata e lingua scritta nella Toscana medievale e455
  53. Langue parlée et traditions écrites au moyen-âge (Péninsule Ibérique) e463
  54. Discussione e473
  55. TAVOLA ROTONDA. PREMESSE IDEOLOGICHE DELLA CRITICA TESTUALE
  56. La critica testuale e481
  57. Critique textuelle e489
  58. La critica testuale e493
  59. L’édition critique des textes e501
  60. Discussione e509
  61. VOLUME II. Communicazioni
  62. I. PROBLEMI GENERALI
  63. La latinité dans les provinces de l’Empire romain II-7
  64. Il problema del siciliano II-17
  65. La latinité du gascon II-31
  66. Latinidad norteafricana contingente a la hispánica II-51
  67. Le problème de la langue romane commune II-61
  68. Une analyse spatio-temporelle du roman commun reconstruit (à propos du genre) II-75
  69. Tipologia linguistica romanza quantitativa II-83
  70. Algunos problemas actuales del estudio de los idiomas pirenaico-romances (español, portugués, gallego y catalán) II-97
  71. II. GEOGRAFIA LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA
  72. Données dialectales récentes et le témoignage des anciennes grammaires du daco-roumain II-109
  73. Aires phonologiques et zones dialectales de transition II-121
  74. Per un indirizzo più etnografico della dialettologia in Italia II-137
  75. Varietà fonetico-lessicale nel parlare di un comune romagnolo II-151
  76. La dialectométrie appliquée à l’«ALF» (Normandie) II-165
  77. Aires dialectologiques et aires sociologiques II-197
  78. Économie des changements linguistiques et statut dialectal II-215
  79. Algunos aspectos lingüísticos del habla de somiedo. II-235
  80. Remanescentes do português arcaico em zonas do Nordeste brasileiro (estratigrafia) II-253
  81. Géographie linguistique et sociolinguistique II-265
  82. La sociologie et la syntaxe II-271
  83. Sobre la acción recíproca del desarrollo de la cultura y de la lengua II-277
  84. Cultura di élite e cultura popolare nell’occidentalizzazione romanza del rumeno moderno II-283
  85. Dall’idioletto alla lingua II-291
  86. L’état du sujet soumis à l’enquète facteur de variabilité linguistique II-297
  87. Per un’indagine sociolinguistica del friulano nel mondo II-305
  88. Dislocazione territoriale e alterità culturale nella sociolinguistica italiana II-317
  89. Per una sociolinguistica del Veneto centrale II-327
  90. Situation politico-culturelle de la langue d’oc II-335
  91. Un exemple d’interdépendance de faits demographiques et linguistiques en Roussillon II-341
  92. La situación lingüística en los países hispanohablantes II-359
  93. Algumas observações sobre as variantes sociais dos dialetos baianos, com base no APFB II-365
  94. A propos de la mort des langues II-381
  95. III. LINGUE IN CONTATTO
  96. Théories de l’emprunt linguistique II-391
  97. Le bilinguisme et la diglossie II-401
  98. Aspetti dell’influsso della lingua romena — il parlare vivo del popolo — sulla lingua cancelleresca dei Principati romeni (lo slavo romeno) nel Quattro e nel Cinquecento II-407
  99. Dell’influsso italiano sul dialetto aromeno II-427
  100. Prospetto essenziale degli elementi slavi nelle lingue e nei dialetti romanzi dal secolo XVII fino ai nostri giorni II-437
  101. Interferenze linguistiche istroromanzo-venete II-447
  102. La parlata veneta di Pirano tra italiano, friulano e sloveno II-469
  103. L’emprunt comme source de l’homonymie en italien II-489
  104. Franco-veneto e latino II-505
  105. Appunti su omofonia e influssi lombardi nella storia del lessico piemontese II-515
  106. Influssi fonetici romanzi sui dialetti neogreci dell’Italia meridionale II-525
  107. Diachronie du ladino (judéo-espagnol calque) II-555
  108. Rapports locuteur-côde: un cas de choix libre? II-565
  109. Sélection et alternances des langues chez les montréalais d’origine italienne II-577
  110. Pour une grammaire historique du créole des Caraibes II-593
  111. Bilingüismo y convivencia en una frontera sudamericana II-601
  112. A bibliography of Maltese (1953–1973) II-611
  113. Un substrato léxico románico en el árabe de Ŷebāla (Marruecos) II-643
  114. Traduction et technique romanesque II-653
  115. Alcuni problemi della traduzione dall’italiano in serbocroato e viceversa relativi alla temporalità II-669
  116. VOLUME III. Communicazioni
  117. IV. GRAMMATICA
  118. Les changements phonétiques et la grammaire générative III-9
  119. La phonologie générative et la diachronie III-19
  120. Descrizione trasformazionale di un fenomeno di fonologia storica III-27
  121. Chronologie de la palatalisation romane III-35
  122. Il sistema fonologico déll'istrioto di Valle d’Istria III-53
  123. Condizioni paradigmatiche nel fiorentino antico III-61
  124. La quantità vocalica in italiano III-75
  125. Sviluppo delle palatali stridule nell'italiano III-87
  126. Varietà di armonizzazioni vocaliche nella Garfagnana centro-meridionale III-101
  127. Sulla struttura della parola dei dialetti emiliani III-105
  128. Origine e diffusione della metafonia nel Salento III-117
  129. Les variations phoniques à la jointure de mots en Corse III-125
  130. Le degré d'abstraction des règles de la phonologie générative du français III-133
  131. La survivance en français moderne des ĭ et ŭ du latin classique III-143
  132. A propos de l’évolution des voyelles nasales III-155
  133. La inflexión de /a/ = /é/ en el dominio iberorrománico III-157
  134. Un testimonio temprano del timbre ciceante de la « z » española III-179
  135. Resultados palatales de « l-», « n-», « -ll-», « -nn-» en la Cabrera Baja (León) III-187
  136. On Diphthongization in Northern Portuguese III-197
  137. Phonologie de l'intonation de la phrase III-213
  138. Le genre et la « sexualisation » de l'inanimé III-231
  139. La solidaridad género ↔ número en las lenguas romances (comparadas con las germánicas y eslavas) III-247
  140. Per la storia dell'articolo romanzo III-251
  141. Observaciones sobre el artículo románico III-267
  142. La catégorie de la comparaison dans les langues romanes III-285
  143. La metafonía vocálica y el sistema verbal románico III-297
  144. Sobre los verbos auxiliares en las lenguas románicas III-313
  145. La voix moyenne des langues romanes III-325
  146. Contributions à l'étude du « genre neutre » en roumain III-331
  147. Le problème des faux féminins en italien III-339
  148. Sur les verbes dits modaux III-345
  149. El participio presente en italiano y en español III-353
  150. Considérations sur « de » article III-373
  151. La morphématique du verbe français III-393
  152. Origine des désinences «-ames», «-imes», «-umes» du parfait français III-405
  153. Quelques observations sur les systèmes des cas et des prépositions du latin vulgaire et du français III-413
  154. Les augments infixaux «-c-» et «-ec-» dans la morphologie diminutive et augmentative de l'espagnol III-421
  155. La forma «cantaría» en español del siglo XIII III-437
  156. I casi entro una grammatica della comparazione linguistica III-455
  157. Modificateurs verbaux III-473
  158. La questione delle perifrasi grammaticali III-477
  159. On cas particulier d’exploitation parasémantique de l'ordre des mots III-485
  160. Système de la comparaison en français contemporain et statut du morphème «le» dans l'expression du superlatif III-493
  161. One nouvelle analyse linguistique de la phrase française III-519
  162. Perte de la flexion nominale et fixation de l'ordre des mots en français médiéval III-533
  163. La construction factitive en français: enchâssement ou engendrement? III-547
  164. Problèmes concernant la description transformationnelle de l'interrogation en français moderne III-565
  165. Réductions morphosyntaxiques en français québecois populaire III-579
  166. Sobre la estructura semántica y sintáctica de la oración simple española III-585
  167. La denominaciones sindéticas en el español anterior al siglo de oro III-593
  168. Los sustantivos cromáticos en aposición III-605
  169. Contribución al estúdio de las construcciones pronominales en español antiguo III-613
  170. La complémentation en portugais III-633
  171. L'affirmation en portugais III-643
  172. VOLUME IV. Communicazioni
  173. V. LESSICOLOGIA
  174. La notion de dérivation délocutive IV-7
  175. Aspetti del vocabolario della morte nelle lingue romanze IV-25
  176. Langage maritime et linguistique générale IV-37
  177. Le traducteur comme lexicographe IV-45
  178. Réflexions sur la structure logique du dictionnaire IV-57
  179. Les sens «fantômes» des dictionnaires bilingues IV-71
  180. Quelques bases anthroponymiques romanes, transferées de Raguse a Janjevo (Kosovo, Serbie) IV-79
  181. *Aratum et arare dans la romania orientale IV-85
  182. Alcuni nomi romeni della cutrettola alla luce della geografia linguistica IV-105
  183. Parole di origine romanza ed ebraica in giudeo-italiano IV-117
  184. Analisi, sintesi e famiglie nell'italiano del Settecento IV-129
  185. I fitotoponimi delle valli di Badia e Marebbe IV-135
  186. L'apport des textes techniques à la lexicologie IV-143
  187. Problèmes posés par les noms de plantes français au XVIe siècle IV-159
  188. L'élaboration du vocabulaire politico-social en France au XIXe siècle IV-173
  189. A propos des occitanismes en français IV-187
  190. Douter et se douter ou l'unité historique et synchronique du mot polysémique IV-205
  191. Interferencias léxicas en catalán IV-211
  192. Notas sobre el cultismo léxico en la literatura medieval española IV-233
  193. Notas para la demononimia en las letras hispánicas IV-251
  194. Lexicología española a la luz de los libros de viajes IV-265
  195. Un caso de geografía lingüística en el area navarro aragonesa IV-273
  196. El léxico vulgar de la arquitectura naval en los puertos de asturias central (España) IV-285
  197. Arabismos em português arcaico IV-305
  198. VI. SEMANTICA
  199. Le rôle de la sémantique dans la structure du lexique IV-319
  200. Structure du signe lexical et les ‘Anomalies sémantiques’ IV-327
  201. Remarques sur quelques travaux récents de sémantique structurale dans le domaine des langues romanes IV-335
  202. Le noyau sémantique IV-343
  203. Compréhension et sémantique linguistique IV-351
  204. Micro-, méso- et macrosémantique dans l'analyse textuelle IV-363
  205. Sur le caractère de l'interaction des procédés d'expression linguistique de la modalité subjective IV-367
  206. Les relations /fréquence-longueur-sens/ des mots (langues romanes et anglais) IV-373
  207. Quelques implications sémantiques d'une enquête linguistique européenne IV-383
  208. Nueva dimensión semántica del sustantivo IV-397
  209. La signification syncatégorématique dans l'analyse sémique des adjectifs romans IV-405
  210. Los posesivos y la estructura semántica del texto IV-411
  211. L'analyse sémantique du verbe IV-421
  212. La sémantique générative et les verbes pronominaux IV-429
  213. Essai d'une typologie sémantique des proverbes portugais et roumains IV-451
  214. Un'analisi semantica dei verbi di contatto nell'italiano IV-461
  215. Remarques sur les valeurs syntactico-sémantiques des verbes a. Fr. « Penser », « cuidier », « croire » suivis d'un infinitif ou d'un substantif objet direct IV-467
  216. Semantica strutturale diacronica IV-489
  217. Problemas de clasificación semántica de los adverbios españoles en -mente IV-515
  218. Sobre la distribución de los sinónimos en el español americano IV-527
  219. VII. TESTI E LINGUA
  220. Coniunctivi in latinis Hus operibus IV-535
  221. L'emploi vicaire du présent verbal dans les plus anciens textes narratifs romans IV-545
  222. De quelques traits caractéristiques de la langue des formules roumaines de sorcellerie IV-559
  223. Spoglio linguistico di volgarismi in carte latine ascolane dei sec. XI-XIII IV-569
  224. Un provenzalismo in Guittone d'Arezzo: « abbi » IV-581
  225. Aspetti della sintassi dantesca nella «Commedia» IV-589
  226. Confluenza di tradizioni scrittorie nel « Libro di Sidrac » salentino IV-605
  227. Carte maceratesi volgari del XIV e XV secolo IV-619
  228. Carte volgari maceratesi del sec. XV IV-637
  229. Struttura della frase dell'«Orlando Furioso» IV-651
  230. VOLUME V. Communicazioni
  231. VII. TESTI E LINGUA [Inizia da p. 533 del volume IV.]
  232. La lingua di Pratolini ed I suoi rapporti con l'italiano popolare V-7
  233. Le traduzioni interne nel Codice Marciano XIII V-13
  234. Les traductions bibliques et la formation de la langue française V-27
  235. Un exemple de hiérarchie des niveaux de langue V-41
  236. Les occidentalismes dans les « Quinze joies de mariage » V-53
  237. Le champ notionnel de « fascisme » dans quelques écrits de R. Brasillach et P. Drieu La Rochelle V-71
  238. Poetica e lingua comune in Catalogna da Carles Riba ad oggi V-99
  239. Aspectos semánticos en la literatura española aljamiado-morisca V-113
  240. Léxico dantesco y lengua poética castellana V-129
  241. La « Mezcla de los tiempos narrativos » en el romancero viejo V-145
  242. Aspectos sociolingüísticos de las estructuras de algunos títulos de obras de teatro en el siglo XVII español V-147
  243. La rección verbal en « El inmortal », de « El Aleph », de Jorge Luis Borges V-163
  244. Les textes en « aljamia » portugaise V-181
  245. A pronuncia quinhentista do português V-197
  246. Lessico del Nordeste V-221
  247. VIII. PROBLEMI DI FILOLOGIA
  248. Critique littéraire et/ou critique textuelle V-233
  249. Formation du lexique poétique d'Octavian Goga V-241
  250. Lucian Blaga e l'italia V-249
  251. Forma e significato della parola-rima nella sestina V-259
  252. Lettere trecentesche in siciliano V-273
  253. « Mot » e « so » nella lirica trobadorica V-279
  254. « Tenson » et « partimen » V-287
  255. La prose historique occitane au moyen âge V-303
  256. Les prières de la « Chanson de Roland » V-321
  257. Sur la datation de « Garin Le Loheren » et « Gerbert de Mez » V-333
  258. Les genres narratifs dans la littérature française médiévale V-343
  259. Le « Roman d'Eneas » et la formation des critères du roman médiéval V-353
  260. Le roman courtois V-361
  261. Figure de style ou faute de copiste? Le début du fragment de Beroul V-371
  262. Imagerie et structure des « Lais » de Marie de France V-381
  263. Thèmes et allégorie dans le « Roman de la Poire » de Thibaut V-397
  264. Le « Roman de Renart » et le Ms Turin cod. misc. 151 V-405
  265. Qu'est-ce qu'un fabliau? V-421
  266. Remarques sur le Bestiaire du Rosarius et sur son auteur V-433
  267. Le poème anonyme sur Sainte Marie l'Egyptienne est-il anglo-normand? V-445
  268. Premier emploi dramatique de la langue d'oïl: le « Jeu de Daniel » V-463
  269. Servo e padrone in Jean de Meun V-469
  270. De la « resverie » médiévale à la chanson traditionnelle des « menteries » V-481
  271. Problèmes d'une poétique des grands Rhétoriqueurs V-491
  272. La critique textuelle V-499
  273. Le vicende del proverbio drammatico V-509
  274. Les règles et le roi V-513
  275. Un noël du XVII siecle en patois franc-comtois V-525
  276. Remarques sur le vers d'« arte mayor » V-541
  277. La leyenda de los dos amigos en la literatura española aljamiado-morisca V-555
  278. Los « Dichos de los Sabios de Grecia » en la literatura española aljamiado-morisca V-563
  279. La onomástica en la novela « Todo verdor perecerá » de Eduardo Mallea V-573
  280. Per lo studio sistematico della pastorella romanza V-585
  281. Contaminazione e « modelli » di trasmissione testuale V-591
  282. IX. STORIA DELLA FILOLOGIA ROMANZA
  283. La philologie romane et les problèmes linguistiques de la Renaissance V-617
  284. Lionardo Salviati e la linguistica cinquecentesca V-625
  285. Primi approcci alla fonetica ed alla fonologia dell'italiano nel secolo XVI V-635
  286. Remarques sur la discussion linguistique pendant la Révolution française V-647
  287. Mouvement romantique et philologie romane en Allemagne V-663
  288. I problemi della lingua italiana in Claude Fauriel V-671
  289. Prémisses critiques des médiévistes français du XIX siècle V-683
  290. B. P. Hasdeu V-691
  291. Le romaniste roumain Ovide Densusianu V-701
  292. Hugo Schuchardt inspirateur et critique de Ferdinand de Saussure V-707
  293. L'ambiguïté du « Cours de linguistique générale » V-721
  294. Autori degli studi e degli interventi inclusi negli ATTI V-733
Downloaded on 26.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/z.9.iii08svi/html?srsltid=AfmBOoqDKLcrj2rY1SgbdENErMrcVREslJTx0IN9TvscnbjGlj8m9lUY
Scroll to top button