Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Sviluppo delle palatali stridule nell'italiano
Simmetria sistematica, infiltrazione esterna e reazione sociale
-
Edward F. Tuttle
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
-
VOLUME I. Sedute plenarie e tavole rotonde
- Introduction to Volume I e5
- Comitato di patronato e7
- Comitato d'onore e8
- Comitato scientifico e9
- Comitato organizzatore e10
-
PRIMA SEDUTA PLENARIA. LATINO, LINGUE GERMANICHE E LINGUE ROMANZE
- Saluto del Prof. Giuseppe Galasso, preside della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Napoli e13
- Allocution de M. Kurt Baldinger, président de la Société de Linguistique Romane e17
- Critères pour l’étude de la fragmentation du latin e27
-
SECONDA SEDUTA PLENARIA. STATO ATTUALE DELLA SEMANTICA IN CAMPO ROMANZO
- Le superstrat germanique dans les langues romanes e49
- Saluto del Prof. Gabriele De Rosa, rettore dell’Università degli Studi di Salerno e101
- Stato attuale della semantica e103
- L’état actuel de la sémantique dans le domaine roman e117
- Discussione e130
-
TERZA SEDUTA PLENARIA. I GENERI LETTERARI NEL MEDIOEVO ROMANZO
- Cinq modèles d’identification esthétique e145
- Foi littéraire et création poétique e165
- Allocution de M. Bernard Pottier, nouveau président de la Société de Linguistique Romane e177
- Saluto di chiusura del Prof. Giuseppe Galasso e181
-
TAVOLA ROTONDA. DALLA GEOGRAFIA LINGUISTICA ALLA SOCIOLINGUISTICA
- Sociolinguistica ‘versus’ geolinguistica? e185
- De la géographie linguistique à la sociolinguistique e193
- Geografía y sociología lingüística en México e207
- El Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC) e221
- Discussione e226
-
TAVOLA ROTONDA. I PROBLEMI POLITICO-CULTURALI DELLE LINGUE ROMANZE NEL MONDO ATTUALE
- Panorama socio-linguistique du catalan contemporain e235
- I problemi di una «quarta lingua nazionale» e249
- La situation du français comme langue d’usage dans la province de Québec e257
- La standardisation du créole en Haïti e267
- Discussione e282
-
TAVOLA ROTONDA. GRAMMATICA TRASFORMAZIONALE E GRAMMATICA STORICA
- Grammatica generativa trasformazionale e grammatica storica e291
- De la philologie à la grammaire transformationnelle, en passant par le structuralisme e299
- Grammaire transformationnelle et linguistique romane e317
- Grammaire transformationnelle et grammaire historique e329
- Discussione e343
-
TAVOLA ROTONDA. ROMANIA MEDITERRANEA E MEDITERRANEO NON ROMANZO
- Romania méditerranéenne et Méditerranée prélatine e351
- Rapporti storici e linguistici tra le sponde occidentali del Mediterraneo e365
- La tradizione araba come problema filologico e linguistico e389
- La romania d'Oltremare e399
- Lingue romanze e lingue slave e407
- Discussione e422
-
TAVOLA ROTONDA. LINGUA PARLATA E TRADIZIONI SCRITTORIE NEL MEDIOEVO
- Tesi generali sui rapporti fra I sistemi orale e scritto del linguaggio e433
- Lingua parlata, scripta e coscienza linguistica nelle origini romanze e445
- Lingua parlata e lingua scritta nella Toscana medievale e455
- Langue parlée et traditions écrites au moyen-âge (Péninsule Ibérique) e463
- Discussione e473
-
TAVOLA ROTONDA. PREMESSE IDEOLOGICHE DELLA CRITICA TESTUALE
- La critica testuale e481
- Critique textuelle e489
- La critica testuale e493
- L’édition critique des textes e501
- Discussione e509
-
VOLUME II. Communicazioni
-
I. PROBLEMI GENERALI
- La latinité dans les provinces de l’Empire romain II-7
- Il problema del siciliano II-17
- La latinité du gascon II-31
- Latinidad norteafricana contingente a la hispánica II-51
- Le problème de la langue romane commune II-61
- Une analyse spatio-temporelle du roman commun reconstruit (à propos du genre) II-75
- Tipologia linguistica romanza quantitativa II-83
- Algunos problemas actuales del estudio de los idiomas pirenaico-romances (español, portugués, gallego y catalán) II-97
-
II. GEOGRAFIA LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA
- Données dialectales récentes et le témoignage des anciennes grammaires du daco-roumain II-109
- Aires phonologiques et zones dialectales de transition II-121
- Per un indirizzo più etnografico della dialettologia in Italia II-137
- Varietà fonetico-lessicale nel parlare di un comune romagnolo II-151
- La dialectométrie appliquée à l’«ALF» (Normandie) II-165
- Aires dialectologiques et aires sociologiques II-197
- Économie des changements linguistiques et statut dialectal II-215
- Algunos aspectos lingüísticos del habla de somiedo. II-235
- Remanescentes do português arcaico em zonas do Nordeste brasileiro (estratigrafia) II-253
- Géographie linguistique et sociolinguistique II-265
- La sociologie et la syntaxe II-271
- Sobre la acción recíproca del desarrollo de la cultura y de la lengua II-277
- Cultura di élite e cultura popolare nell’occidentalizzazione romanza del rumeno moderno II-283
- Dall’idioletto alla lingua II-291
- L’état du sujet soumis à l’enquète facteur de variabilité linguistique II-297
- Per un’indagine sociolinguistica del friulano nel mondo II-305
- Dislocazione territoriale e alterità culturale nella sociolinguistica italiana II-317
- Per una sociolinguistica del Veneto centrale II-327
- Situation politico-culturelle de la langue d’oc II-335
- Un exemple d’interdépendance de faits demographiques et linguistiques en Roussillon II-341
- La situación lingüística en los países hispanohablantes II-359
- Algumas observações sobre as variantes sociais dos dialetos baianos, com base no APFB II-365
- A propos de la mort des langues II-381
-
III. LINGUE IN CONTATTO
- Théories de l’emprunt linguistique II-391
- Le bilinguisme et la diglossie II-401
- Aspetti dell’influsso della lingua romena — il parlare vivo del popolo — sulla lingua cancelleresca dei Principati romeni (lo slavo romeno) nel Quattro e nel Cinquecento II-407
- Dell’influsso italiano sul dialetto aromeno II-427
- Prospetto essenziale degli elementi slavi nelle lingue e nei dialetti romanzi dal secolo XVII fino ai nostri giorni II-437
- Interferenze linguistiche istroromanzo-venete II-447
- La parlata veneta di Pirano tra italiano, friulano e sloveno II-469
- L’emprunt comme source de l’homonymie en italien II-489
- Franco-veneto e latino II-505
- Appunti su omofonia e influssi lombardi nella storia del lessico piemontese II-515
- Influssi fonetici romanzi sui dialetti neogreci dell’Italia meridionale II-525
- Diachronie du ladino (judéo-espagnol calque) II-555
- Rapports locuteur-côde: un cas de choix libre? II-565
- Sélection et alternances des langues chez les montréalais d’origine italienne II-577
- Pour une grammaire historique du créole des Caraibes II-593
- Bilingüismo y convivencia en una frontera sudamericana II-601
- A bibliography of Maltese (1953–1973) II-611
- Un substrato léxico románico en el árabe de Ŷebāla (Marruecos) II-643
- Traduction et technique romanesque II-653
- Alcuni problemi della traduzione dall’italiano in serbocroato e viceversa relativi alla temporalità II-669
-
VOLUME III. Communicazioni
-
IV. GRAMMATICA
- Les changements phonétiques et la grammaire générative III-9
- La phonologie générative et la diachronie III-19
- Descrizione trasformazionale di un fenomeno di fonologia storica III-27
- Chronologie de la palatalisation romane III-35
- Il sistema fonologico déll'istrioto di Valle d’Istria III-53
- Condizioni paradigmatiche nel fiorentino antico III-61
- La quantità vocalica in italiano III-75
- Sviluppo delle palatali stridule nell'italiano III-87
- Varietà di armonizzazioni vocaliche nella Garfagnana centro-meridionale III-101
- Sulla struttura della parola dei dialetti emiliani III-105
- Origine e diffusione della metafonia nel Salento III-117
- Les variations phoniques à la jointure de mots en Corse III-125
- Le degré d'abstraction des règles de la phonologie générative du français III-133
- La survivance en français moderne des ĭ et ŭ du latin classique III-143
- A propos de l’évolution des voyelles nasales III-155
- La inflexión de /a/ = /é/ en el dominio iberorrománico III-157
- Un testimonio temprano del timbre ciceante de la « z » española III-179
- Resultados palatales de « l-», « n-», « -ll-», « -nn-» en la Cabrera Baja (León) III-187
- On Diphthongization in Northern Portuguese III-197
- Phonologie de l'intonation de la phrase III-213
- Le genre et la « sexualisation » de l'inanimé III-231
- La solidaridad género ↔ número en las lenguas romances (comparadas con las germánicas y eslavas) III-247
- Per la storia dell'articolo romanzo III-251
- Observaciones sobre el artículo románico III-267
- La catégorie de la comparaison dans les langues romanes III-285
- La metafonía vocálica y el sistema verbal románico III-297
- Sobre los verbos auxiliares en las lenguas románicas III-313
- La voix moyenne des langues romanes III-325
- Contributions à l'étude du « genre neutre » en roumain III-331
- Le problème des faux féminins en italien III-339
- Sur les verbes dits modaux III-345
- El participio presente en italiano y en español III-353
- Considérations sur « de » article III-373
- La morphématique du verbe français III-393
- Origine des désinences «-ames», «-imes», «-umes» du parfait français III-405
- Quelques observations sur les systèmes des cas et des prépositions du latin vulgaire et du français III-413
- Les augments infixaux «-c-» et «-ec-» dans la morphologie diminutive et augmentative de l'espagnol III-421
- La forma «cantaría» en español del siglo XIII III-437
- I casi entro una grammatica della comparazione linguistica III-455
- Modificateurs verbaux III-473
- La questione delle perifrasi grammaticali III-477
- On cas particulier d’exploitation parasémantique de l'ordre des mots III-485
- Système de la comparaison en français contemporain et statut du morphème «le» dans l'expression du superlatif III-493
- One nouvelle analyse linguistique de la phrase française III-519
- Perte de la flexion nominale et fixation de l'ordre des mots en français médiéval III-533
- La construction factitive en français: enchâssement ou engendrement? III-547
- Problèmes concernant la description transformationnelle de l'interrogation en français moderne III-565
- Réductions morphosyntaxiques en français québecois populaire III-579
- Sobre la estructura semántica y sintáctica de la oración simple española III-585
- La denominaciones sindéticas en el español anterior al siglo de oro III-593
- Los sustantivos cromáticos en aposición III-605
- Contribución al estúdio de las construcciones pronominales en español antiguo III-613
- La complémentation en portugais III-633
- L'affirmation en portugais III-643
-
VOLUME IV. Communicazioni
-
V. LESSICOLOGIA
- La notion de dérivation délocutive IV-7
- Aspetti del vocabolario della morte nelle lingue romanze IV-25
- Langage maritime et linguistique générale IV-37
- Le traducteur comme lexicographe IV-45
- Réflexions sur la structure logique du dictionnaire IV-57
- Les sens «fantômes» des dictionnaires bilingues IV-71
- Quelques bases anthroponymiques romanes, transferées de Raguse a Janjevo (Kosovo, Serbie) IV-79
- *Aratum et arare dans la romania orientale IV-85
- Alcuni nomi romeni della cutrettola alla luce della geografia linguistica IV-105
- Parole di origine romanza ed ebraica in giudeo-italiano IV-117
- Analisi, sintesi e famiglie nell'italiano del Settecento IV-129
- I fitotoponimi delle valli di Badia e Marebbe IV-135
- L'apport des textes techniques à la lexicologie IV-143
- Problèmes posés par les noms de plantes français au XVIe siècle IV-159
- L'élaboration du vocabulaire politico-social en France au XIXe siècle IV-173
- A propos des occitanismes en français IV-187
- Douter et se douter ou l'unité historique et synchronique du mot polysémique IV-205
- Interferencias léxicas en catalán IV-211
- Notas sobre el cultismo léxico en la literatura medieval española IV-233
- Notas para la demononimia en las letras hispánicas IV-251
- Lexicología española a la luz de los libros de viajes IV-265
- Un caso de geografía lingüística en el area navarro aragonesa IV-273
- El léxico vulgar de la arquitectura naval en los puertos de asturias central (España) IV-285
- Arabismos em português arcaico IV-305
-
VI. SEMANTICA
- Le rôle de la sémantique dans la structure du lexique IV-319
- Structure du signe lexical et les ‘Anomalies sémantiques’ IV-327
- Remarques sur quelques travaux récents de sémantique structurale dans le domaine des langues romanes IV-335
- Le noyau sémantique IV-343
- Compréhension et sémantique linguistique IV-351
- Micro-, méso- et macrosémantique dans l'analyse textuelle IV-363
- Sur le caractère de l'interaction des procédés d'expression linguistique de la modalité subjective IV-367
- Les relations /fréquence-longueur-sens/ des mots (langues romanes et anglais) IV-373
- Quelques implications sémantiques d'une enquête linguistique européenne IV-383
- Nueva dimensión semántica del sustantivo IV-397
- La signification syncatégorématique dans l'analyse sémique des adjectifs romans IV-405
- Los posesivos y la estructura semántica del texto IV-411
- L'analyse sémantique du verbe IV-421
- La sémantique générative et les verbes pronominaux IV-429
- Essai d'une typologie sémantique des proverbes portugais et roumains IV-451
- Un'analisi semantica dei verbi di contatto nell'italiano IV-461
- Remarques sur les valeurs syntactico-sémantiques des verbes a. Fr. « Penser », « cuidier », « croire » suivis d'un infinitif ou d'un substantif objet direct IV-467
- Semantica strutturale diacronica IV-489
- Problemas de clasificación semántica de los adverbios españoles en -mente IV-515
- Sobre la distribución de los sinónimos en el español americano IV-527
-
VII. TESTI E LINGUA
- Coniunctivi in latinis Hus operibus IV-535
- L'emploi vicaire du présent verbal dans les plus anciens textes narratifs romans IV-545
- De quelques traits caractéristiques de la langue des formules roumaines de sorcellerie IV-559
- Spoglio linguistico di volgarismi in carte latine ascolane dei sec. XI-XIII IV-569
- Un provenzalismo in Guittone d'Arezzo: « abbi » IV-581
- Aspetti della sintassi dantesca nella «Commedia» IV-589
- Confluenza di tradizioni scrittorie nel « Libro di Sidrac » salentino IV-605
- Carte maceratesi volgari del XIV e XV secolo IV-619
- Carte volgari maceratesi del sec. XV IV-637
- Struttura della frase dell'«Orlando Furioso» IV-651
-
VOLUME V. Communicazioni
-
VII. TESTI E LINGUA [Inizia da p. 533 del volume IV.]
- La lingua di Pratolini ed I suoi rapporti con l'italiano popolare V-7
- Le traduzioni interne nel Codice Marciano XIII V-13
- Les traductions bibliques et la formation de la langue française V-27
- Un exemple de hiérarchie des niveaux de langue V-41
- Les occidentalismes dans les « Quinze joies de mariage » V-53
- Le champ notionnel de « fascisme » dans quelques écrits de R. Brasillach et P. Drieu La Rochelle V-71
- Poetica e lingua comune in Catalogna da Carles Riba ad oggi V-99
- Aspectos semánticos en la literatura española aljamiado-morisca V-113
- Léxico dantesco y lengua poética castellana V-129
- La « Mezcla de los tiempos narrativos » en el romancero viejo V-145
- Aspectos sociolingüísticos de las estructuras de algunos títulos de obras de teatro en el siglo XVII español V-147
- La rección verbal en « El inmortal », de « El Aleph », de Jorge Luis Borges V-163
- Les textes en « aljamia » portugaise V-181
- A pronuncia quinhentista do português V-197
- Lessico del Nordeste V-221
-
VIII. PROBLEMI DI FILOLOGIA
- Critique littéraire et/ou critique textuelle V-233
- Formation du lexique poétique d'Octavian Goga V-241
- Lucian Blaga e l'italia V-249
- Forma e significato della parola-rima nella sestina V-259
- Lettere trecentesche in siciliano V-273
- « Mot » e « so » nella lirica trobadorica V-279
- « Tenson » et « partimen » V-287
- La prose historique occitane au moyen âge V-303
- Les prières de la « Chanson de Roland » V-321
- Sur la datation de « Garin Le Loheren » et « Gerbert de Mez » V-333
- Les genres narratifs dans la littérature française médiévale V-343
- Le « Roman d'Eneas » et la formation des critères du roman médiéval V-353
- Le roman courtois V-361
- Figure de style ou faute de copiste? Le début du fragment de Beroul V-371
- Imagerie et structure des « Lais » de Marie de France V-381
- Thèmes et allégorie dans le « Roman de la Poire » de Thibaut V-397
- Le « Roman de Renart » et le Ms Turin cod. misc. 151 V-405
- Qu'est-ce qu'un fabliau? V-421
- Remarques sur le Bestiaire du Rosarius et sur son auteur V-433
- Le poème anonyme sur Sainte Marie l'Egyptienne est-il anglo-normand? V-445
- Premier emploi dramatique de la langue d'oïl: le « Jeu de Daniel » V-463
- Servo e padrone in Jean de Meun V-469
- De la « resverie » médiévale à la chanson traditionnelle des « menteries » V-481
- Problèmes d'une poétique des grands Rhétoriqueurs V-491
- La critique textuelle V-499
- Le vicende del proverbio drammatico V-509
- Les règles et le roi V-513
- Un noël du XVII siecle en patois franc-comtois V-525
- Remarques sur le vers d'« arte mayor » V-541
- La leyenda de los dos amigos en la literatura española aljamiado-morisca V-555
- Los « Dichos de los Sabios de Grecia » en la literatura española aljamiado-morisca V-563
- La onomástica en la novela « Todo verdor perecerá » de Eduardo Mallea V-573
- Per lo studio sistematico della pastorella romanza V-585
- Contaminazione e « modelli » di trasmissione testuale V-591
-
IX. STORIA DELLA FILOLOGIA ROMANZA
- La philologie romane et les problèmes linguistiques de la Renaissance V-617
- Lionardo Salviati e la linguistica cinquecentesca V-625
- Primi approcci alla fonetica ed alla fonologia dell'italiano nel secolo XVI V-635
- Remarques sur la discussion linguistique pendant la Révolution française V-647
- Mouvement romantique et philologie romane en Allemagne V-663
- I problemi della lingua italiana in Claude Fauriel V-671
- Prémisses critiques des médiévistes français du XIX siècle V-683
- B. P. Hasdeu V-691
- Le romaniste roumain Ovide Densusianu V-701
- Hugo Schuchardt inspirateur et critique de Ferdinand de Saussure V-707
- L'ambiguïté du « Cours de linguistique générale » V-721
- Autori degli studi e degli interventi inclusi negli ATTI V-733
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
-
VOLUME I. Sedute plenarie e tavole rotonde
- Introduction to Volume I e5
- Comitato di patronato e7
- Comitato d'onore e8
- Comitato scientifico e9
- Comitato organizzatore e10
-
PRIMA SEDUTA PLENARIA. LATINO, LINGUE GERMANICHE E LINGUE ROMANZE
- Saluto del Prof. Giuseppe Galasso, preside della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Napoli e13
- Allocution de M. Kurt Baldinger, président de la Société de Linguistique Romane e17
- Critères pour l’étude de la fragmentation du latin e27
-
SECONDA SEDUTA PLENARIA. STATO ATTUALE DELLA SEMANTICA IN CAMPO ROMANZO
- Le superstrat germanique dans les langues romanes e49
- Saluto del Prof. Gabriele De Rosa, rettore dell’Università degli Studi di Salerno e101
- Stato attuale della semantica e103
- L’état actuel de la sémantique dans le domaine roman e117
- Discussione e130
-
TERZA SEDUTA PLENARIA. I GENERI LETTERARI NEL MEDIOEVO ROMANZO
- Cinq modèles d’identification esthétique e145
- Foi littéraire et création poétique e165
- Allocution de M. Bernard Pottier, nouveau président de la Société de Linguistique Romane e177
- Saluto di chiusura del Prof. Giuseppe Galasso e181
-
TAVOLA ROTONDA. DALLA GEOGRAFIA LINGUISTICA ALLA SOCIOLINGUISTICA
- Sociolinguistica ‘versus’ geolinguistica? e185
- De la géographie linguistique à la sociolinguistique e193
- Geografía y sociología lingüística en México e207
- El Atlas lingüístico-etnográfico de Colombia (ALEC) e221
- Discussione e226
-
TAVOLA ROTONDA. I PROBLEMI POLITICO-CULTURALI DELLE LINGUE ROMANZE NEL MONDO ATTUALE
- Panorama socio-linguistique du catalan contemporain e235
- I problemi di una «quarta lingua nazionale» e249
- La situation du français comme langue d’usage dans la province de Québec e257
- La standardisation du créole en Haïti e267
- Discussione e282
-
TAVOLA ROTONDA. GRAMMATICA TRASFORMAZIONALE E GRAMMATICA STORICA
- Grammatica generativa trasformazionale e grammatica storica e291
- De la philologie à la grammaire transformationnelle, en passant par le structuralisme e299
- Grammaire transformationnelle et linguistique romane e317
- Grammaire transformationnelle et grammaire historique e329
- Discussione e343
-
TAVOLA ROTONDA. ROMANIA MEDITERRANEA E MEDITERRANEO NON ROMANZO
- Romania méditerranéenne et Méditerranée prélatine e351
- Rapporti storici e linguistici tra le sponde occidentali del Mediterraneo e365
- La tradizione araba come problema filologico e linguistico e389
- La romania d'Oltremare e399
- Lingue romanze e lingue slave e407
- Discussione e422
-
TAVOLA ROTONDA. LINGUA PARLATA E TRADIZIONI SCRITTORIE NEL MEDIOEVO
- Tesi generali sui rapporti fra I sistemi orale e scritto del linguaggio e433
- Lingua parlata, scripta e coscienza linguistica nelle origini romanze e445
- Lingua parlata e lingua scritta nella Toscana medievale e455
- Langue parlée et traditions écrites au moyen-âge (Péninsule Ibérique) e463
- Discussione e473
-
TAVOLA ROTONDA. PREMESSE IDEOLOGICHE DELLA CRITICA TESTUALE
- La critica testuale e481
- Critique textuelle e489
- La critica testuale e493
- L’édition critique des textes e501
- Discussione e509
-
VOLUME II. Communicazioni
-
I. PROBLEMI GENERALI
- La latinité dans les provinces de l’Empire romain II-7
- Il problema del siciliano II-17
- La latinité du gascon II-31
- Latinidad norteafricana contingente a la hispánica II-51
- Le problème de la langue romane commune II-61
- Une analyse spatio-temporelle du roman commun reconstruit (à propos du genre) II-75
- Tipologia linguistica romanza quantitativa II-83
- Algunos problemas actuales del estudio de los idiomas pirenaico-romances (español, portugués, gallego y catalán) II-97
-
II. GEOGRAFIA LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICA
- Données dialectales récentes et le témoignage des anciennes grammaires du daco-roumain II-109
- Aires phonologiques et zones dialectales de transition II-121
- Per un indirizzo più etnografico della dialettologia in Italia II-137
- Varietà fonetico-lessicale nel parlare di un comune romagnolo II-151
- La dialectométrie appliquée à l’«ALF» (Normandie) II-165
- Aires dialectologiques et aires sociologiques II-197
- Économie des changements linguistiques et statut dialectal II-215
- Algunos aspectos lingüísticos del habla de somiedo. II-235
- Remanescentes do português arcaico em zonas do Nordeste brasileiro (estratigrafia) II-253
- Géographie linguistique et sociolinguistique II-265
- La sociologie et la syntaxe II-271
- Sobre la acción recíproca del desarrollo de la cultura y de la lengua II-277
- Cultura di élite e cultura popolare nell’occidentalizzazione romanza del rumeno moderno II-283
- Dall’idioletto alla lingua II-291
- L’état du sujet soumis à l’enquète facteur de variabilité linguistique II-297
- Per un’indagine sociolinguistica del friulano nel mondo II-305
- Dislocazione territoriale e alterità culturale nella sociolinguistica italiana II-317
- Per una sociolinguistica del Veneto centrale II-327
- Situation politico-culturelle de la langue d’oc II-335
- Un exemple d’interdépendance de faits demographiques et linguistiques en Roussillon II-341
- La situación lingüística en los países hispanohablantes II-359
- Algumas observações sobre as variantes sociais dos dialetos baianos, com base no APFB II-365
- A propos de la mort des langues II-381
-
III. LINGUE IN CONTATTO
- Théories de l’emprunt linguistique II-391
- Le bilinguisme et la diglossie II-401
- Aspetti dell’influsso della lingua romena — il parlare vivo del popolo — sulla lingua cancelleresca dei Principati romeni (lo slavo romeno) nel Quattro e nel Cinquecento II-407
- Dell’influsso italiano sul dialetto aromeno II-427
- Prospetto essenziale degli elementi slavi nelle lingue e nei dialetti romanzi dal secolo XVII fino ai nostri giorni II-437
- Interferenze linguistiche istroromanzo-venete II-447
- La parlata veneta di Pirano tra italiano, friulano e sloveno II-469
- L’emprunt comme source de l’homonymie en italien II-489
- Franco-veneto e latino II-505
- Appunti su omofonia e influssi lombardi nella storia del lessico piemontese II-515
- Influssi fonetici romanzi sui dialetti neogreci dell’Italia meridionale II-525
- Diachronie du ladino (judéo-espagnol calque) II-555
- Rapports locuteur-côde: un cas de choix libre? II-565
- Sélection et alternances des langues chez les montréalais d’origine italienne II-577
- Pour une grammaire historique du créole des Caraibes II-593
- Bilingüismo y convivencia en una frontera sudamericana II-601
- A bibliography of Maltese (1953–1973) II-611
- Un substrato léxico románico en el árabe de Ŷebāla (Marruecos) II-643
- Traduction et technique romanesque II-653
- Alcuni problemi della traduzione dall’italiano in serbocroato e viceversa relativi alla temporalità II-669
-
VOLUME III. Communicazioni
-
IV. GRAMMATICA
- Les changements phonétiques et la grammaire générative III-9
- La phonologie générative et la diachronie III-19
- Descrizione trasformazionale di un fenomeno di fonologia storica III-27
- Chronologie de la palatalisation romane III-35
- Il sistema fonologico déll'istrioto di Valle d’Istria III-53
- Condizioni paradigmatiche nel fiorentino antico III-61
- La quantità vocalica in italiano III-75
- Sviluppo delle palatali stridule nell'italiano III-87
- Varietà di armonizzazioni vocaliche nella Garfagnana centro-meridionale III-101
- Sulla struttura della parola dei dialetti emiliani III-105
- Origine e diffusione della metafonia nel Salento III-117
- Les variations phoniques à la jointure de mots en Corse III-125
- Le degré d'abstraction des règles de la phonologie générative du français III-133
- La survivance en français moderne des ĭ et ŭ du latin classique III-143
- A propos de l’évolution des voyelles nasales III-155
- La inflexión de /a/ = /é/ en el dominio iberorrománico III-157
- Un testimonio temprano del timbre ciceante de la « z » española III-179
- Resultados palatales de « l-», « n-», « -ll-», « -nn-» en la Cabrera Baja (León) III-187
- On Diphthongization in Northern Portuguese III-197
- Phonologie de l'intonation de la phrase III-213
- Le genre et la « sexualisation » de l'inanimé III-231
- La solidaridad género ↔ número en las lenguas romances (comparadas con las germánicas y eslavas) III-247
- Per la storia dell'articolo romanzo III-251
- Observaciones sobre el artículo románico III-267
- La catégorie de la comparaison dans les langues romanes III-285
- La metafonía vocálica y el sistema verbal románico III-297
- Sobre los verbos auxiliares en las lenguas románicas III-313
- La voix moyenne des langues romanes III-325
- Contributions à l'étude du « genre neutre » en roumain III-331
- Le problème des faux féminins en italien III-339
- Sur les verbes dits modaux III-345
- El participio presente en italiano y en español III-353
- Considérations sur « de » article III-373
- La morphématique du verbe français III-393
- Origine des désinences «-ames», «-imes», «-umes» du parfait français III-405
- Quelques observations sur les systèmes des cas et des prépositions du latin vulgaire et du français III-413
- Les augments infixaux «-c-» et «-ec-» dans la morphologie diminutive et augmentative de l'espagnol III-421
- La forma «cantaría» en español del siglo XIII III-437
- I casi entro una grammatica della comparazione linguistica III-455
- Modificateurs verbaux III-473
- La questione delle perifrasi grammaticali III-477
- On cas particulier d’exploitation parasémantique de l'ordre des mots III-485
- Système de la comparaison en français contemporain et statut du morphème «le» dans l'expression du superlatif III-493
- One nouvelle analyse linguistique de la phrase française III-519
- Perte de la flexion nominale et fixation de l'ordre des mots en français médiéval III-533
- La construction factitive en français: enchâssement ou engendrement? III-547
- Problèmes concernant la description transformationnelle de l'interrogation en français moderne III-565
- Réductions morphosyntaxiques en français québecois populaire III-579
- Sobre la estructura semántica y sintáctica de la oración simple española III-585
- La denominaciones sindéticas en el español anterior al siglo de oro III-593
- Los sustantivos cromáticos en aposición III-605
- Contribución al estúdio de las construcciones pronominales en español antiguo III-613
- La complémentation en portugais III-633
- L'affirmation en portugais III-643
-
VOLUME IV. Communicazioni
-
V. LESSICOLOGIA
- La notion de dérivation délocutive IV-7
- Aspetti del vocabolario della morte nelle lingue romanze IV-25
- Langage maritime et linguistique générale IV-37
- Le traducteur comme lexicographe IV-45
- Réflexions sur la structure logique du dictionnaire IV-57
- Les sens «fantômes» des dictionnaires bilingues IV-71
- Quelques bases anthroponymiques romanes, transferées de Raguse a Janjevo (Kosovo, Serbie) IV-79
- *Aratum et arare dans la romania orientale IV-85
- Alcuni nomi romeni della cutrettola alla luce della geografia linguistica IV-105
- Parole di origine romanza ed ebraica in giudeo-italiano IV-117
- Analisi, sintesi e famiglie nell'italiano del Settecento IV-129
- I fitotoponimi delle valli di Badia e Marebbe IV-135
- L'apport des textes techniques à la lexicologie IV-143
- Problèmes posés par les noms de plantes français au XVIe siècle IV-159
- L'élaboration du vocabulaire politico-social en France au XIXe siècle IV-173
- A propos des occitanismes en français IV-187
- Douter et se douter ou l'unité historique et synchronique du mot polysémique IV-205
- Interferencias léxicas en catalán IV-211
- Notas sobre el cultismo léxico en la literatura medieval española IV-233
- Notas para la demononimia en las letras hispánicas IV-251
- Lexicología española a la luz de los libros de viajes IV-265
- Un caso de geografía lingüística en el area navarro aragonesa IV-273
- El léxico vulgar de la arquitectura naval en los puertos de asturias central (España) IV-285
- Arabismos em português arcaico IV-305
-
VI. SEMANTICA
- Le rôle de la sémantique dans la structure du lexique IV-319
- Structure du signe lexical et les ‘Anomalies sémantiques’ IV-327
- Remarques sur quelques travaux récents de sémantique structurale dans le domaine des langues romanes IV-335
- Le noyau sémantique IV-343
- Compréhension et sémantique linguistique IV-351
- Micro-, méso- et macrosémantique dans l'analyse textuelle IV-363
- Sur le caractère de l'interaction des procédés d'expression linguistique de la modalité subjective IV-367
- Les relations /fréquence-longueur-sens/ des mots (langues romanes et anglais) IV-373
- Quelques implications sémantiques d'une enquête linguistique européenne IV-383
- Nueva dimensión semántica del sustantivo IV-397
- La signification syncatégorématique dans l'analyse sémique des adjectifs romans IV-405
- Los posesivos y la estructura semántica del texto IV-411
- L'analyse sémantique du verbe IV-421
- La sémantique générative et les verbes pronominaux IV-429
- Essai d'une typologie sémantique des proverbes portugais et roumains IV-451
- Un'analisi semantica dei verbi di contatto nell'italiano IV-461
- Remarques sur les valeurs syntactico-sémantiques des verbes a. Fr. « Penser », « cuidier », « croire » suivis d'un infinitif ou d'un substantif objet direct IV-467
- Semantica strutturale diacronica IV-489
- Problemas de clasificación semántica de los adverbios españoles en -mente IV-515
- Sobre la distribución de los sinónimos en el español americano IV-527
-
VII. TESTI E LINGUA
- Coniunctivi in latinis Hus operibus IV-535
- L'emploi vicaire du présent verbal dans les plus anciens textes narratifs romans IV-545
- De quelques traits caractéristiques de la langue des formules roumaines de sorcellerie IV-559
- Spoglio linguistico di volgarismi in carte latine ascolane dei sec. XI-XIII IV-569
- Un provenzalismo in Guittone d'Arezzo: « abbi » IV-581
- Aspetti della sintassi dantesca nella «Commedia» IV-589
- Confluenza di tradizioni scrittorie nel « Libro di Sidrac » salentino IV-605
- Carte maceratesi volgari del XIV e XV secolo IV-619
- Carte volgari maceratesi del sec. XV IV-637
- Struttura della frase dell'«Orlando Furioso» IV-651
-
VOLUME V. Communicazioni
-
VII. TESTI E LINGUA [Inizia da p. 533 del volume IV.]
- La lingua di Pratolini ed I suoi rapporti con l'italiano popolare V-7
- Le traduzioni interne nel Codice Marciano XIII V-13
- Les traductions bibliques et la formation de la langue française V-27
- Un exemple de hiérarchie des niveaux de langue V-41
- Les occidentalismes dans les « Quinze joies de mariage » V-53
- Le champ notionnel de « fascisme » dans quelques écrits de R. Brasillach et P. Drieu La Rochelle V-71
- Poetica e lingua comune in Catalogna da Carles Riba ad oggi V-99
- Aspectos semánticos en la literatura española aljamiado-morisca V-113
- Léxico dantesco y lengua poética castellana V-129
- La « Mezcla de los tiempos narrativos » en el romancero viejo V-145
- Aspectos sociolingüísticos de las estructuras de algunos títulos de obras de teatro en el siglo XVII español V-147
- La rección verbal en « El inmortal », de « El Aleph », de Jorge Luis Borges V-163
- Les textes en « aljamia » portugaise V-181
- A pronuncia quinhentista do português V-197
- Lessico del Nordeste V-221
-
VIII. PROBLEMI DI FILOLOGIA
- Critique littéraire et/ou critique textuelle V-233
- Formation du lexique poétique d'Octavian Goga V-241
- Lucian Blaga e l'italia V-249
- Forma e significato della parola-rima nella sestina V-259
- Lettere trecentesche in siciliano V-273
- « Mot » e « so » nella lirica trobadorica V-279
- « Tenson » et « partimen » V-287
- La prose historique occitane au moyen âge V-303
- Les prières de la « Chanson de Roland » V-321
- Sur la datation de « Garin Le Loheren » et « Gerbert de Mez » V-333
- Les genres narratifs dans la littérature française médiévale V-343
- Le « Roman d'Eneas » et la formation des critères du roman médiéval V-353
- Le roman courtois V-361
- Figure de style ou faute de copiste? Le début du fragment de Beroul V-371
- Imagerie et structure des « Lais » de Marie de France V-381
- Thèmes et allégorie dans le « Roman de la Poire » de Thibaut V-397
- Le « Roman de Renart » et le Ms Turin cod. misc. 151 V-405
- Qu'est-ce qu'un fabliau? V-421
- Remarques sur le Bestiaire du Rosarius et sur son auteur V-433
- Le poème anonyme sur Sainte Marie l'Egyptienne est-il anglo-normand? V-445
- Premier emploi dramatique de la langue d'oïl: le « Jeu de Daniel » V-463
- Servo e padrone in Jean de Meun V-469
- De la « resverie » médiévale à la chanson traditionnelle des « menteries » V-481
- Problèmes d'une poétique des grands Rhétoriqueurs V-491
- La critique textuelle V-499
- Le vicende del proverbio drammatico V-509
- Les règles et le roi V-513
- Un noël du XVII siecle en patois franc-comtois V-525
- Remarques sur le vers d'« arte mayor » V-541
- La leyenda de los dos amigos en la literatura española aljamiado-morisca V-555
- Los « Dichos de los Sabios de Grecia » en la literatura española aljamiado-morisca V-563
- La onomástica en la novela « Todo verdor perecerá » de Eduardo Mallea V-573
- Per lo studio sistematico della pastorella romanza V-585
- Contaminazione e « modelli » di trasmissione testuale V-591
-
IX. STORIA DELLA FILOLOGIA ROMANZA
- La philologie romane et les problèmes linguistiques de la Renaissance V-617
- Lionardo Salviati e la linguistica cinquecentesca V-625
- Primi approcci alla fonetica ed alla fonologia dell'italiano nel secolo XVI V-635
- Remarques sur la discussion linguistique pendant la Révolution française V-647
- Mouvement romantique et philologie romane en Allemagne V-663
- I problemi della lingua italiana in Claude Fauriel V-671
- Prémisses critiques des médiévistes français du XIX siècle V-683
- B. P. Hasdeu V-691
- Le romaniste roumain Ovide Densusianu V-701
- Hugo Schuchardt inspirateur et critique de Ferdinand de Saussure V-707
- L'ambiguïté du « Cours de linguistique générale » V-721
- Autori degli studi e degli interventi inclusi negli ATTI V-733