Home Linguistics & Semiotics 5. The interface of language, literature and politics in Sri Lanka
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

5. The interface of language, literature and politics in Sri Lanka

A paradigm for ex-colonies of Britain
  • D.C.R.A. Goonetilleke
View more publications by John Benjamins Publishing Company
The Politics of English
This chapter is in the book The Politics of English

Abstract

During colonial times, the English language occupied a dominant position, but the colonial educational system was not a mass or egalitarian system. The presence of the colonial masters had a suffocating effect on the creative energies of the local inhabitants and literature in English emerges paradoxically from the growth of nationalist currents. In its early phase, this literature can be termed mimicry. The potential insurgency of mimicry is evident in an adoption of an indigenous identity at times. When writers began to feel nationalist currents keenly, their central problem was reconciling their own sensibility, indigenous traditions and realities, on the one hand, and Western literary and other traditions and influences, on the other. Once this clash of cultures phase was over, the poets wrote out of their personal situations. For some writers, the choice or adoption of English was a major problem, while it was not so for others. But both groups had to adapt English to express realities alien to it and convey their own indigenous spirit. We have now moved beyond the ‘Prospero-Caliban syndrome’.

Abstract

During colonial times, the English language occupied a dominant position, but the colonial educational system was not a mass or egalitarian system. The presence of the colonial masters had a suffocating effect on the creative energies of the local inhabitants and literature in English emerges paradoxically from the growth of nationalist currents. In its early phase, this literature can be termed mimicry. The potential insurgency of mimicry is evident in an adoption of an indigenous identity at times. When writers began to feel nationalist currents keenly, their central problem was reconciling their own sensibility, indigenous traditions and realities, on the one hand, and Western literary and other traditions and influences, on the other. Once this clash of cultures phase was over, the poets wrote out of their personal situations. For some writers, the choice or adoption of English was a major problem, while it was not so for others. But both groups had to adapt English to express realities alien to it and convey their own indigenous spirit. We have now moved beyond the ‘Prospero-Caliban syndrome’.

Downloaded on 15.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/wlp.4.07goo/html
Scroll to top button