1. Language policies, language ideologies and local language practices
-
Alastair Pennycook
Abstract
Discussing a number of examples of language practices in different Asian contexts – from a job advertisement for English teachers in Vietnam, to injunctions to speak good English in Singapore, from mission statements on a Philippine convent wall, to an article about temple elephants in India – this paper argues that it is not so much language as language ideology that is the object of language policy. While ostensibly dealing with the distribution and regulation of languages, language policies are generally about something else entirely, be it educational, ideological or cultural regulation. Local language practices, meanwhile, may appear to be subject to language policies, but since language policies are always about a different understanding of language, it is this understanding rather than the practices themselves, that are at stake. By insisting on the plannability of language, state authorities insist that a sterile and state-serving view of language is the language ideology we should adhere to. State language policies, therefore, have more to do with the regulation of language ideologies than with the regulation of local language practices, which, despite attempts to contain them, always exceed confinement.
Abstract
Discussing a number of examples of language practices in different Asian contexts – from a job advertisement for English teachers in Vietnam, to injunctions to speak good English in Singapore, from mission statements on a Philippine convent wall, to an article about temple elephants in India – this paper argues that it is not so much language as language ideology that is the object of language policy. While ostensibly dealing with the distribution and regulation of languages, language policies are generally about something else entirely, be it educational, ideological or cultural regulation. Local language practices, meanwhile, may appear to be subject to language policies, but since language policies are always about a different understanding of language, it is this understanding rather than the practices themselves, that are at stake. By insisting on the plannability of language, state authorities insist that a sterile and state-serving view of language is the language ideology we should adhere to. State language policies, therefore, have more to do with the regulation of language ideologies than with the regulation of local language practices, which, despite attempts to contain them, always exceed confinement.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- 1. Language policies, language ideologies and local language practices 1
-
Part I. South Asia
- 2. The politics of Hinglish 21
- 3. Globalization and multilingualism 37
- 4. Kaduva of privileged power, instrument of rural empowerment? 61
- 5. The interface of language, literature and politics in Sri Lanka 81
-
Part II. Southeast Asia
- 6. Governing English in Singapore 105
- 7. Uncertain locale 125
- 8. The encroachment of English in Malaysian cultural expression 145
- 9. “They think speaking in English isn’t good, you know” 167
- 10. The grip of English and Philippine language policy 187
- 11. Nimble tongues 205
-
Part III. Asia Pacific
- 12. English vs. English conversation 227
- 13. Language policy and practice in English loanwords in Japanese 249
- 14. English speakers in Korea 269
- 15. English, class and neoliberalism in South Korea 287
- 16. Conclusion 303
- Contributors 317
- Index 321
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- 1. Language policies, language ideologies and local language practices 1
-
Part I. South Asia
- 2. The politics of Hinglish 21
- 3. Globalization and multilingualism 37
- 4. Kaduva of privileged power, instrument of rural empowerment? 61
- 5. The interface of language, literature and politics in Sri Lanka 81
-
Part II. Southeast Asia
- 6. Governing English in Singapore 105
- 7. Uncertain locale 125
- 8. The encroachment of English in Malaysian cultural expression 145
- 9. “They think speaking in English isn’t good, you know” 167
- 10. The grip of English and Philippine language policy 187
- 11. Nimble tongues 205
-
Part III. Asia Pacific
- 12. English vs. English conversation 227
- 13. Language policy and practice in English loanwords in Japanese 249
- 14. English speakers in Korea 269
- 15. English, class and neoliberalism in South Korea 287
- 16. Conclusion 303
- Contributors 317
- Index 321