Home Linguistics & Semiotics A monosemic view of polysemic prepositions
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

A monosemic view of polysemic prepositions

  • Yishai Tobin
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Adpositions
This chapter is in the book Adpositions

Abstract

Prepositions are notorious for being “polysemic”. One of Zipf ’s laws is that the smaller a form, the more frequently it will be used, and the more meanings and functions it will have attributed to it. The Hebrew preposition l- ‘to’ has at least seventeen dictionary entries and the Hebrew preposition b- ‘in’ has at least fifteen and some of these dictionary meanings overlap. In this paper, I will view both of these prepositions as linguistic signs (in the Saussurean sense) and present a signifié or a single invariant or core meaning for each that will account for all of its messages and uses as well as explain the differences between them.

Abstract

Prepositions are notorious for being “polysemic”. One of Zipf ’s laws is that the smaller a form, the more frequently it will be used, and the more meanings and functions it will have attributed to it. The Hebrew preposition l- ‘to’ has at least seventeen dictionary entries and the Hebrew preposition b- ‘in’ has at least fifteen and some of these dictionary meanings overlap. In this paper, I will view both of these prepositions as linguistic signs (in the Saussurean sense) and present a signifié or a single invariant or core meaning for each that will account for all of its messages and uses as well as explain the differences between them.

Downloaded on 17.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/tsl.74.14tob/html
Scroll to top button