Chapter 5. Specialized verbs and specialized uses of verbs in a comparable corpus of judgments produced in Canada, Portugal and Brazil
-
Janine Pimentel
Abstract
The study uses a comparable corpus of judgments produced by judges working in Canada, Portugal and Brazil to investigate the differences between specialized verbs and specialized uses of verbs as well as equivalence relations. The description of the verbs is based mainly on the theory of Frame Semantics (Fillmore 1982, 1985; Fillmore & Atkins 1992) as well as on the methodology followed by FrameNet (Ruppenhofer et al. 2010). The study shows that some verbs evoke frames that are specific to legal procedures, whereas others are not. In the first case, frames group together specialized verbs and, in the second, they group together specialized uses of verbs. In both cases, some verbs raise decoding and encoding difficulties for translators.
Abstract
The study uses a comparable corpus of judgments produced by judges working in Canada, Portugal and Brazil to investigate the differences between specialized verbs and specialized uses of verbs as well as equivalence relations. The description of the verbs is based mainly on the theory of Frame Semantics (Fillmore 1982, 1985; Fillmore & Atkins 1992) as well as on the methodology followed by FrameNet (Ruppenhofer et al. 2010). The study shows that some verbs evoke frames that are specific to legal procedures, whereas others are not. In the first case, frames group together specialized verbs and, in the second, they group together specialized uses of verbs. In both cases, some verbs raise decoding and encoding difficulties for translators.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. The social dimension of variation
- Chapter 1. The emotional dimension in terminological variation 11
- Chapter 2. Term usage and socioterminological variation 31
- Chapter 3. Diastratic variation in language for specific purposes 57
-
Part II. Tools and methods
- Chapter 4. Towards a resource of semantically and contextually structured term variants and their translations 83
- Chapter 5. Specialized verbs and specialized uses of verbs in a comparable corpus of judgments produced in Canada, Portugal and Brazil 109
- Chapter 6. Should we be looking for the needle in the haystack or in the straw poll ? 131
-
Part III. Semantics of variation
- Chapter 7. Terminological variation and the unsaturability of concepts 155
- Chapter 8. Terminological metaphors and the nomadism of specialised terms 181
- Chapter 9. Term and concept variation in specialized knowledge dynamics 213
- Index 259
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. The social dimension of variation
- Chapter 1. The emotional dimension in terminological variation 11
- Chapter 2. Term usage and socioterminological variation 31
- Chapter 3. Diastratic variation in language for specific purposes 57
-
Part II. Tools and methods
- Chapter 4. Towards a resource of semantically and contextually structured term variants and their translations 83
- Chapter 5. Specialized verbs and specialized uses of verbs in a comparable corpus of judgments produced in Canada, Portugal and Brazil 109
- Chapter 6. Should we be looking for the needle in the haystack or in the straw poll ? 131
-
Part III. Semantics of variation
- Chapter 7. Terminological variation and the unsaturability of concepts 155
- Chapter 8. Terminological metaphors and the nomadism of specialised terms 181
- Chapter 9. Term and concept variation in specialized knowledge dynamics 213
- Index 259