John Benjamins Publishing Company
The acquisition of ergative marking in Kaluli, Ku Waru and Duna (Trans New Guinea)
-
, and
Abstract
In this chapter we present material on the acquisition of ergative marking on noun phrases in three languages of Papua New Guinea: Kaluli, Ku Waru, and Duna. The expression of ergativity in all the languages is broadly similar, but sensitive to language-specific features, and this pattern of similarity and difference is reflected in the available acquisition data. Children acquire adult-like ergative marking at about the same pace, reaching similar levels of mastery by 3;00 despite considerable differences in morphological complexity of ergative marking among the languages. What may be more important – as a factor in accounting for the relative uniformity of acquisition in this respect – are the similarities in patterns of interactional scaffolding that emerge from a comparison of the three cases.
Abstract
In this chapter we present material on the acquisition of ergative marking on noun phrases in three languages of Papua New Guinea: Kaluli, Ku Waru, and Duna. The expression of ergativity in all the languages is broadly similar, but sensitive to language-specific features, and this pattern of similarity and difference is reflected in the available acquisition data. Children acquire adult-like ergative marking at about the same pace, reaching similar levels of mastery by 3;00 despite considerable differences in morphological complexity of ergative marking among the languages. What may be more important – as a factor in accounting for the relative uniformity of acquisition in this respect – are the similarities in patterns of interactional scaffolding that emerge from a comparison of the three cases.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- The acquisition of ergativity 1
- Ergativity 15
- Ergativity in child Basque 35
- The acquisition of ergativity in Inuktitut 71
- The acquisition of ergative case in Warlpiri 107
- The acquisition of ergative marking in Kaluli, Ku Waru and Duna (Trans New Guinea) 133
- The acquisition of ergative case in Chintang 183
- Ergative case-marking in Hindi child-caregiver speech 209
- The acquisition of split-ergative case marking in Kurmanji Kurdish 239
- The acquisition of agreement in four Mayan languages 271
- The acquisition of extended ergativity in Mam, Q’anjob’al and Yucatec 307
- Index 337
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- The acquisition of ergativity 1
- Ergativity 15
- Ergativity in child Basque 35
- The acquisition of ergativity in Inuktitut 71
- The acquisition of ergative case in Warlpiri 107
- The acquisition of ergative marking in Kaluli, Ku Waru and Duna (Trans New Guinea) 133
- The acquisition of ergative case in Chintang 183
- Ergative case-marking in Hindi child-caregiver speech 209
- The acquisition of split-ergative case marking in Kurmanji Kurdish 239
- The acquisition of agreement in four Mayan languages 271
- The acquisition of extended ergativity in Mam, Q’anjob’al and Yucatec 307
- Index 337