Home Linguistics & Semiotics Chapter 9. Scalarity as a meaning atom in wohl -type particles
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Chapter 9. Scalarity as a meaning atom in wohl -type particles

  • Patrick G. Grosz
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Particles in German, English, and Beyond
This chapter is in the book Particles in German, English, and Beyond

Abstract

German wohl ‘well’, Norwegian vel ‘well’ and French bien ‘well’ are all known to have a modal particle reading that roughly amounts to ‘surely, probably, I guess’ (see Zimmermann 2008; Fretheim 1991; Detges & Waltereit 2009). This paper addresses the question of how such a reading could have arisen from the source meaning of these elements (i.e. ‘well’). I propose an analysis of wohl-type (i.e. ‘well’-type) modal particles as scalar operators, which is based on the observation that each of them appears to have diachronically gone through an intermediate stage in which it was clearly a scalar modifier (namely wohl ‘approximately’, vel ‘approximately, more than’, and bien ‘very’). The core idea of my contribution is that the modal particle variant is still a scalar operator in nature, but has emerged through a shift in the type of scale that the particle operates on (in line with Beltrama’s 2015 approach to English totally). Scalarity thus emerges as a common meaning atom (or meaning molecule), in the spirit of von Fintel & Matthewson (2008: 154,172), which serves as a building block in the semantic makeup of wohl-type particles.

Abstract

German wohl ‘well’, Norwegian vel ‘well’ and French bien ‘well’ are all known to have a modal particle reading that roughly amounts to ‘surely, probably, I guess’ (see Zimmermann 2008; Fretheim 1991; Detges & Waltereit 2009). This paper addresses the question of how such a reading could have arisen from the source meaning of these elements (i.e. ‘well’). I propose an analysis of wohl-type (i.e. ‘well’-type) modal particles as scalar operators, which is based on the observation that each of them appears to have diachronically gone through an intermediate stage in which it was clearly a scalar modifier (namely wohl ‘approximately’, vel ‘approximately, more than’, and bien ‘very’). The core idea of my contribution is that the modal particle variant is still a scalar operator in nature, but has emerged through a shift in the type of scale that the particle operates on (in line with Beltrama’s 2015 approach to English totally). Scalarity thus emerges as a common meaning atom (or meaning molecule), in the spirit of von Fintel & Matthewson (2008: 154,172), which serves as a building block in the semantic makeup of wohl-type particles.

Downloaded on 15.2.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/slcs.224.09gro/html
Scroll to top button