John Benjamins Publishing Company
The universal quantifier ‘all’ in Turkish Sign Language
-
and
Abstract
This paper discusses four signs in TİD that play a role in expressing universal quantification. We argue that all and the mouthing of the Turkish word hepsi ‘all’ /hepsi/ are universal quantificational determiners. The other two are morphologically complex signs. all_of_those is the product of the cliticization of the mouthing /hepsi/ to a demonstrative determiner those. This sign forms a partitive universal quantifier with the meaning ‘All of those (N)’. all_of_those^same, expresses a proposition whose components are a universal quantifier subject and an adjectival predicate with the meaning ‘All of those are the same’. Our findings have implications on the role of mouthing and on cliticization and incorporation as well as the syntactic typology of quantificational determiners in sign languages.
Abstract
This paper discusses four signs in TİD that play a role in expressing universal quantification. We argue that all and the mouthing of the Turkish word hepsi ‘all’ /hepsi/ are universal quantificational determiners. The other two are morphologically complex signs. all_of_those is the product of the cliticization of the mouthing /hepsi/ to a demonstrative determiner those. This sign forms a partitive universal quantifier with the meaning ‘All of those (N)’. all_of_those^same, expresses a proposition whose components are a universal quantifier subject and an adjectival predicate with the meaning ‘All of those are the same’. Our findings have implications on the role of mouthing and on cliticization and incorporation as well as the syntactic typology of quantificational determiners in sign languages.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction: In honor of Aslı Göksel 1
-
Part I. Within boundaries
- Abstraction vs. analogy in the Turkish aorist 13
- Word formation through derivation vs. compounding 39
-
Part II. Across boundaries
- Restrictive relative clauses in the Greek dialects of Pharasa and Cappadocia 63
- Person indexing in Sauzini 93
- Subject marking of - DIK/-(y)AcAK complement clauses in written Turkish of the late Ottoman period (1860–1914) 121
- Structure of plural pronoun constructions 155
-
Part III. Across boundaries
- Paradigm leveling and regularization derive variation in stress 193
- The great divide 211
- Variability in the realization of agreement in Turkish 235
- Same exponent, different strength 263
- Morphosyntax-prosody mismatches in Karachay-Balkar 285
-
Part IV. Morphological complexity in Sign Languages
- Aspects of clause structure and morphology in Turkish Sign Language 315
- The universal quantifier ‘all’ in Turkish Sign Language 353
- Null arguments in Turkish Sign Language 385
- Index 419
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction: In honor of Aslı Göksel 1
-
Part I. Within boundaries
- Abstraction vs. analogy in the Turkish aorist 13
- Word formation through derivation vs. compounding 39
-
Part II. Across boundaries
- Restrictive relative clauses in the Greek dialects of Pharasa and Cappadocia 63
- Person indexing in Sauzini 93
- Subject marking of - DIK/-(y)AcAK complement clauses in written Turkish of the late Ottoman period (1860–1914) 121
- Structure of plural pronoun constructions 155
-
Part III. Across boundaries
- Paradigm leveling and regularization derive variation in stress 193
- The great divide 211
- Variability in the realization of agreement in Turkish 235
- Same exponent, different strength 263
- Morphosyntax-prosody mismatches in Karachay-Balkar 285
-
Part IV. Morphological complexity in Sign Languages
- Aspects of clause structure and morphology in Turkish Sign Language 315
- The universal quantifier ‘all’ in Turkish Sign Language 353
- Null arguments in Turkish Sign Language 385
- Index 419