Chapter 10. Me, myself, and ako
-
Dana Osborne
Abstract
This analysis explores the complex existential relationship that multilingual speakers in the Philippines forge between sign (language) and object (ego) when referring to themselves in Taglish using both the first-person pronouns, I (English) and ako (Tagalog) in single tweets. Bringing together complementary analytical approaches on pronouns, codeswitching/mixing, and voice, this analysis explores the ways in which the self can be dynamically constituted in the dialogic interplay of first-person pronouns in English and Tagalog on the social media platform of Twitter. Data explored in this chapter help to investigate the philosophical question of whether I and ako operate in a one-to-one existential relationship with the ego and to examine the complex ways that languages dynamically interact with one another to construct complex, kaleidoscopic selves.
Abstract
This analysis explores the complex existential relationship that multilingual speakers in the Philippines forge between sign (language) and object (ego) when referring to themselves in Taglish using both the first-person pronouns, I (English) and ako (Tagalog) in single tweets. Bringing together complementary analytical approaches on pronouns, codeswitching/mixing, and voice, this analysis explores the ways in which the self can be dynamically constituted in the dialogic interplay of first-person pronouns in English and Tagalog on the social media platform of Twitter. Data explored in this chapter help to investigate the philosophical question of whether I and ako operate in a one-to-one existential relationship with the ego and to examine the complex ways that languages dynamically interact with one another to construct complex, kaleidoscopic selves.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
- Chapter 1. N-V-T, a framework for the analysis of social dynamics in address pronouns 17
- Chapter 2. When we means you 35
- Chapter 3. A socio-semiotic approach to the personal pronominal system in Brazilian Portuguese 57
- Chapter 4. Address pronouns and alternatives 75
- Chapter 5. T-V address practices in Italian 99
- Chapter 6. Forms and functions of the French personal pronouns in social interactions and literary texts 133
- Chapter 7. The dynamics of Nepali pronominal distinctions in familiar, casual and formal relationships 151
- Chapter 8. The Chinese pronominal system and identity construction via self-reference 205
- Chapter 9. Pronouns in an 18th century Chinese novel 219
- Chapter 10. Me, myself, and ako 235
- Chapter 11. Address, reference and sequentiality in Indonesian conversation 253
- Chapter 12. Pronouns in affinal avoidance registers 289
- Index 319
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
- Chapter 1. N-V-T, a framework for the analysis of social dynamics in address pronouns 17
- Chapter 2. When we means you 35
- Chapter 3. A socio-semiotic approach to the personal pronominal system in Brazilian Portuguese 57
- Chapter 4. Address pronouns and alternatives 75
- Chapter 5. T-V address practices in Italian 99
- Chapter 6. Forms and functions of the French personal pronouns in social interactions and literary texts 133
- Chapter 7. The dynamics of Nepali pronominal distinctions in familiar, casual and formal relationships 151
- Chapter 8. The Chinese pronominal system and identity construction via self-reference 205
- Chapter 9. Pronouns in an 18th century Chinese novel 219
- Chapter 10. Me, myself, and ako 235
- Chapter 11. Address, reference and sequentiality in Indonesian conversation 253
- Chapter 12. Pronouns in affinal avoidance registers 289
- Index 319