John Benjamins Publishing Company
Chapter 8. Brazilian bare nouns in quantity judgments
-
and
Abstract
The chapter reports the results of applying quantity judgment tests to bare nouns in Brazilian Portuguese. The results show that the bare singular and sentences with no nouns (no cues to atomicity, as argued in Scontras et al. 2017) behave alike, in contrast with plural nouns. Brazilian bare singulars allow for cardinal and volume readings. We show that this is explained by the fact that they carry no linguistic cues to atomicity. Finally, we argue that the difference between English and Brazilian Portuguese may be explained by Chierchia’s (2010, 2014) nominal parameter: English is a predicate language, whereas Brazilian Portuguese is a kind language. The conclusion explores some consequences of this semantic parameter.
Abstract
The chapter reports the results of applying quantity judgment tests to bare nouns in Brazilian Portuguese. The results show that the bare singular and sentences with no nouns (no cues to atomicity, as argued in Scontras et al. 2017) behave alike, in contrast with plural nouns. Brazilian bare singulars allow for cardinal and volume readings. We show that this is explained by the fact that they carry no linguistic cues to atomicity. Finally, we argue that the difference between English and Brazilian Portuguese may be explained by Chierchia’s (2010, 2014) nominal parameter: English is a predicate language, whereas Brazilian Portuguese is a kind language. The conclusion explores some consequences of this semantic parameter.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- Brazilian Portuguese, syntax and semantics 1
- Informal formal conversation on Syntax-Semantics 7
-
From discourse to the DP
- Chapter 1. Mood alternations in the history of German 33
- Chapter 2. Use-conditional expressions and nonlocal interpretation 67
- Chapter 3. Left- and Right-Dislocation and the speaker’s perspective 87
- Chapter 4. Brazilian double subjects and sentence structure 107
- Chapter 5. Wh -questions in Brazilian Portuguese and Quebec French 135
- Chapter 6. Some low ellipses in Portuguese 151
- Chapter 7. Diagnosing verb raising 167
- Chapter 8. Brazilian bare nouns in quantity judgments 191
- Afterword 213
- Index 215
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Preface vii
- Brazilian Portuguese, syntax and semantics 1
- Informal formal conversation on Syntax-Semantics 7
-
From discourse to the DP
- Chapter 1. Mood alternations in the history of German 33
- Chapter 2. Use-conditional expressions and nonlocal interpretation 67
- Chapter 3. Left- and Right-Dislocation and the speaker’s perspective 87
- Chapter 4. Brazilian double subjects and sentence structure 107
- Chapter 5. Wh -questions in Brazilian Portuguese and Quebec French 135
- Chapter 6. Some low ellipses in Portuguese 151
- Chapter 7. Diagnosing verb raising 167
- Chapter 8. Brazilian bare nouns in quantity judgments 191
- Afterword 213
- Index 215