Home Quotative indexes in Permic
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Quotative indexes in Permic

Between the original strategies and Russian
  • Denys Teptiuk
View more publications by John Benjamins Publishing Company

Abstract

In this paper, I discuss the use of quotative indexes in new media texts of the Permic languages Komi and Udmurt. I focus on quotative strategies that emerge under the influence of Russian. Even though both Permic languages are found nowadays relatively equally under the influence of Russian, its impact is realized to different extents. In Udmurt, both matter and pattern replication can be observed (the quotative particles mol and deskatʹ, new quotative tipa, the complementizers čto and budto), while in Komi, only the pattern replication of the complementizer strategy is noticed. It leads to the conclusion that Komi speakers keep control over the separation of linguistic repertoire in the written form, while Udmurt speakers use already conventionalized markers from the contact language as new quotatives.

Abstract

In this paper, I discuss the use of quotative indexes in new media texts of the Permic languages Komi and Udmurt. I focus on quotative strategies that emerge under the influence of Russian. Even though both Permic languages are found nowadays relatively equally under the influence of Russian, its impact is realized to different extents. In Udmurt, both matter and pattern replication can be observed (the quotative particles mol and deskatʹ, new quotative tipa, the complementizers čto and budto), while in Komi, only the pattern replication of the complementizer strategy is noticed. It leads to the conclusion that Komi speakers keep control over the separation of linguistic repertoire in the written form, while Udmurt speakers use already conventionalized markers from the contact language as new quotatives.

Downloaded on 11.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/impact.50.08tep/html
Scroll to top button