John Benjamins Publishing Company
The locative paradigm in the L2 Spanish of Catalan native speakers
Abstract
This chapter explores the expression of locative and existential constructions in the Spanish of native speakers of Catalan (N = 20). Three (micro)parametric differences are investigated: the definiteness effect, the eventive effect, and the use of clitics. An oral production task (OPT) and an acceptability judgment task (AJT) were analyzed; a control group of native Spanish speakers was included (N = 20). Results of the OPT indicated underuse of estar, and an increase in clitics in the grammar of Catalan-Spanish bilinguals; the AJT showed that bilinguals accepted ungrammatical sentences with ser to locate in Spanish, and ungrammatical definite DPs with haber, displaying significant differences in their implicit grammars and a certain degree of functional convergence and language interference. Keywords: locatives; ser; estar; haber; Catalan; definiteness effect
Abstract
This chapter explores the expression of locative and existential constructions in the Spanish of native speakers of Catalan (N = 20). Three (micro)parametric differences are investigated: the definiteness effect, the eventive effect, and the use of clitics. An oral production task (OPT) and an acceptability judgment task (AJT) were analyzed; a control group of native Spanish speakers was included (N = 20). Results of the OPT indicated underuse of estar, and an increase in clitics in the grammar of Catalan-Spanish bilinguals; the AJT showed that bilinguals accepted ungrammatical sentences with ser to locate in Spanish, and ungrammatical definite DPs with haber, displaying significant differences in their implicit grammars and a certain degree of functional convergence and language interference. Keywords: locatives; ser; estar; haber; Catalan; definiteness effect
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Spanish as the L2 in a bilingual society
- Crosslinguistic influences in the mapping of functional features in Quechua-Spanish Bilingualism 21
- Verbal agreement in the L2 Spanish of speakers of Nahuatl 49
- Early coda production in bilingual Spanish and Basque 75
- The locative paradigm in the L2 Spanish of Catalan native speakers 105
-
Spanish as an L2 in a non-bilingual society
- The acquisition of Spanish in a bilingual and a trilingual L1 setting 135
- Knowledge and Processing of Subject-related Discourse Properties in L2 Near-native Speakers of Spanish, L1 Farsi 169
- Subject pronouns in the L2 Spanish of Moroccan Arabic speakers 201
- The Construal of Goal-Oriented Motion Events by Swedish Speakers of L2 Spanish 233
-
Spanish as an L2 in an instructional context
- Object Drop in L2 Spanish, (Complex) Feature Reassembly and L1 Pre-emption 257
- The Acquisition of Differential Object Marking in Spanish by Turkish speakers 281
- Copula choice in adjectival contstructions in Dutch L1 Spanish L2 309
- Typological proximity in L2 acquisition 329
- Index 359
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Spanish as the L2 in a bilingual society
- Crosslinguistic influences in the mapping of functional features in Quechua-Spanish Bilingualism 21
- Verbal agreement in the L2 Spanish of speakers of Nahuatl 49
- Early coda production in bilingual Spanish and Basque 75
- The locative paradigm in the L2 Spanish of Catalan native speakers 105
-
Spanish as an L2 in a non-bilingual society
- The acquisition of Spanish in a bilingual and a trilingual L1 setting 135
- Knowledge and Processing of Subject-related Discourse Properties in L2 Near-native Speakers of Spanish, L1 Farsi 169
- Subject pronouns in the L2 Spanish of Moroccan Arabic speakers 201
- The Construal of Goal-Oriented Motion Events by Swedish Speakers of L2 Spanish 233
-
Spanish as an L2 in an instructional context
- Object Drop in L2 Spanish, (Complex) Feature Reassembly and L1 Pre-emption 257
- The Acquisition of Differential Object Marking in Spanish by Turkish speakers 281
- Copula choice in adjectival contstructions in Dutch L1 Spanish L2 309
- Typological proximity in L2 acquisition 329
- Index 359