Home Linguistics & Semiotics Inflected infinitives in L2 Portuguese
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Inflected infinitives in L2 Portuguese

  • Ana Madeira
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Complement Clauses in Portuguese
This chapter is in the book Complement Clauses in Portuguese

Abstract

This study investigates the acquisition of morphosyntactic and interpretative properties of the Portuguese inflected infinitive by Chinese and Spanish speakers, using three experimental tasks. Assuming a Full Access approach (Schwartz & Sprouse, 1996) and the Interface Hypothesis (Sorace, 2011), we predict that full acquisition of the morphosyntactic properties is possible, albeit showing L1 effects, and that interpretative properties develop later than narrow syntactic properties. Both predictions are supported. Our findings show that the advanced learners have largely acquired the relevant morphosyntactic properties, although there is evidence of developmental delays, particularly in the Spanish group. Moreover, both advanced groups performed non-targetlike regarding the interpretation of overt subjects; however, the Spanish group showed an advantage over the Chinese group with null subjects.

Abstract

This study investigates the acquisition of morphosyntactic and interpretative properties of the Portuguese inflected infinitive by Chinese and Spanish speakers, using three experimental tasks. Assuming a Full Access approach (Schwartz & Sprouse, 1996) and the Interface Hypothesis (Sorace, 2011), we predict that full acquisition of the morphosyntactic properties is possible, albeit showing L1 effects, and that interpretative properties develop later than narrow syntactic properties. Both predictions are supported. Our findings show that the advanced learners have largely acquired the relevant morphosyntactic properties, although there is evidence of developmental delays, particularly in the Spanish group. Moreover, both advanced groups performed non-targetlike regarding the interpretation of overt subjects; however, the Spanish group showed an advantage over the Chinese group with null subjects.

Downloaded on 25.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/ihll.17.11mad/html
Scroll to top button