John Benjamins Publishing Company
Chapter 1. Cognates of French articles in contemporary Reunion Creole
Abstract
This chapter provides a description of cognates of French articles in Reunion Creole (or Réyoné) and certain prenominal forms which are not found in other Creoles of the area: la and lo as well as /le/ and /de/. It has been assumed that these forms display more or less the same functions as in French where they are articles encoding definiteness, number and gender. We will show that this is not the case. Our study investigates the morphosyntactic status and the semantic contributions of these expressions, in particular la, and offers some comparisons to French and Bantu languages, as well as insights on the grammaticalization process.
Abstract
This chapter provides a description of cognates of French articles in Reunion Creole (or Réyoné) and certain prenominal forms which are not found in other Creoles of the area: la and lo as well as /le/ and /de/. It has been assumed that these forms display more or less the same functions as in French where they are articles encoding definiteness, number and gender. We will show that this is not the case. Our study investigates the morphosyntactic status and the semantic contributions of these expressions, in particular la, and offers some comparisons to French and Bantu languages, as well as insights on the grammaticalization process.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part 1. Descriptive and historical perspectives
- Chapter 1. Cognates of French articles in contemporary Reunion Creole 18
- Chapter 2. Evidence of topic-prominence in Mauritian Creole 49
- Chapter 3. Mauritian root modals are raising verbs 96
- Chapter 4. Gaps, resumptive pronouns and the complementizer ki in Mauritian Creole relative clauses 119
- Chapter 5. Indo-Aryan influence in Mauritian Creole 135
-
Part 2. Sociolinguistic perspectives
- Chapter 6. Attitudes of Mauritian school teachers towards Kreol in education 186
- Chapter 7. Towards the construction of technical vocabulary in Kreol Morisien 207
- Chapter 8. Language contact in writing 229
- Chapter 9. Overview of the economic, anthropological, sociocultural and sociolinguistic situation in Reunion 260
- Chapter 10. (Re)defining the classification of Mauritian French varieties through a phonemic/phonetic approach 279
- Index 325
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part 1. Descriptive and historical perspectives
- Chapter 1. Cognates of French articles in contemporary Reunion Creole 18
- Chapter 2. Evidence of topic-prominence in Mauritian Creole 49
- Chapter 3. Mauritian root modals are raising verbs 96
- Chapter 4. Gaps, resumptive pronouns and the complementizer ki in Mauritian Creole relative clauses 119
- Chapter 5. Indo-Aryan influence in Mauritian Creole 135
-
Part 2. Sociolinguistic perspectives
- Chapter 6. Attitudes of Mauritian school teachers towards Kreol in education 186
- Chapter 7. Towards the construction of technical vocabulary in Kreol Morisien 207
- Chapter 8. Language contact in writing 229
- Chapter 9. Overview of the economic, anthropological, sociocultural and sociolinguistic situation in Reunion 260
- Chapter 10. (Re)defining the classification of Mauritian French varieties through a phonemic/phonetic approach 279
- Index 325