Startseite Linguistik & Semiotik Multi-perspective evaluation of the FAME speech-to-speech translation system for Catalan, English and Spanish
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Multi-perspective evaluation of the FAME speech-to-speech translation system for Catalan, English and Spanish

  • Victoria Arranz , Elisabet Comelles und David Farwell
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company
© 2007 John Benjamins Publishing Company

© 2007 John Benjamins Publishing Company

Kapitel in diesem Buch

  1. Prelim pages i
  2. Table of contents v
  3. Editors' Foreword ix
  4. Part I. Computation for linguistics
  5. Linguistic challenges for computationalists 1
  6. Part II. Information extraction & indexing
  7. NLP: An information extraction perspective 17
  8. Semantic indexing using minimum redundancy cut in ontologies 25
  9. Indexing and querying linguistic metadata and document content 35
  10. Term representation with Generalized Latent Semantic Analysis 45
  11. Part III. Parsing
  12. Multilingual dependency parsing: A pipeline approach 55
  13. How does treebank annotation influence parsing? Or how not to compare apples and oranges 79
  14. The SenSem project: Syntactico-semantic annotation of sentences in Spanish 89
  15. Part IV. Anaphora & referring expressions
  16. Generating referring expressions: Past, present and future 99
  17. A data-driven approach to pronominal anaphora resolution for German 115
  18. Part V. Classification
  19. Efficient spam analysis for weblogs through URL segmentation 125
  20. Document classification using semantic networks with an adaptive similarity measure 137
  21. Text summarization for improved text classification 147
  22. Exploiting linguistic cues to classify rhetorical relations 157
  23. Part VI. Textual entailment & question answering
  24. Tree edit distance for textual entailment 167
  25. A genetic algorithm for optimising information retrieval with linguistic features in question answering 177
  26. Lexico-syntactic subsumption for textual entailment 187
  27. A knowledge-based approach to text-to-text similarity 197
  28. Part VII. Ontologies
  29. A simple WWW-based method for semantic word class acquisition 207
  30. Automatic building of Wordnets 217
  31. Part VIII. Machine translation
  32. Lexical transfer selection using annotated parallel corpora 227
  33. Multi-perspective evaluation of the FAME speech-to-speech translation system for Catalan, English and Spanish 237
  34. Parallel corpora for medium density languages 247
  35. Part IX. Corpora
  36. The role of data in NLP: The case for dataset profiling 259
  37. Even very frequent function words do not distribute homogeneously 267
  38. Exploiting parallel texts to produce a multilingual sense tagged corpus for word sense disambiguation 277
  39. Detecting dangerous coordination ambiguities using word distribution 287
  40. List and addresses of contributors 297
  41. Index of subjects and terms 303
Heruntergeladen am 7.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/cilt.292.31arr/pdf
Button zum nach oben scrollen