Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Audiovisual Translation
Theoretical and methodological challenges
-
Edited by:
Yves Gambier
Language:
English
Published/Copyright:
2018
About this book
The exponential growth of Audiovisual Translation (AVT) in the last three decades has consolidated its place as an area of study within Translation Studies (TS). However, AVT is still a young domain currently exploring a number of different lines of inquiry without a specific methodological and theoretical framework.
This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT.
This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).
This volume discusses the advantages and drawbacks of ten approaches to AVT and highlights the potential avenues opened up by new methods. Our aim is to jumpstart the discussion on the (in)adequacy of the methodologies imported from other disciplines and the need (or not) for a conceptual apparatus and framework of analysis specific to AVT.
This collective work relates to recent edited volumes that seek to take stock on research in AVT, but it distinguishes itself from those publications by promoting links in what is now a very fragmented field. Originally published as a special issue of Target 28:2 (2016).
Reviews
Jeremy Munday, University of Leeds:
This is an important collection of articles that takes stock of current trends in audiovisual translation and engages thoughtfully with future lines of investigation.
This is an important collection of articles that takes stock of current trends in audiovisual translation and engages thoughtfully with future lines of investigation.
Topics
Publicly Available Download PDF |
i |
Publicly Available Download PDF |
v |
Yves Gambier and Sara Ramos Pinto Requires Authentication Unlicensed Licensed |
1 |
Articles
|
|
Alexandra Assis Rosa Requires Authentication Unlicensed Licensed |
9 |
Aljoscha Burchardt, Arle Lommel, Lindsay Bywood, Kim Harris and Maja Popović Requires Authentication Unlicensed Licensed |
23 |
Christopher Taylor Requires Authentication Unlicensed Licensed |
39 |
Josélia Neves Requires Authentication Unlicensed Licensed |
53 |
Aline Remael, Nina Reviers and Reinhild Vandekerckhove Requires Authentication Unlicensed Licensed |
65 |
Carol O’Sullivan Requires Authentication Unlicensed Licensed |
79 |
Jan-Louis Kruger Requires Authentication Unlicensed Licensed |
95 |
Marie-Noëlle Guillot Requires Authentication Unlicensed Licensed |
107 |
Sabine Braun Requires Authentication Unlicensed Licensed |
121 |
Marcella De Marco Requires Authentication Unlicensed Licensed |
133 |
Requires Authentication Unlicensed Licensed |
145 |
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
May 18, 2018
eBook ISBN:
9789027263735
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
146
eBook ISBN:
9789027263735
Keywords for this book
Translation Studies
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;