Home Uljana Wolf
book: Uljana Wolf
Book Ahead of Publication

Uljana Wolf

Poetry, Translation, Contestation
  • Edited by: Áine McMurtry
  • In collaboration with: Christine Frank
Language: English
Published/Copyright: 2026
Become an author with De Gruyter Brill

About this book

Against highly current debates on multilingual literary production, this original study of the acclaimed contemporary poet-translator Uljana Wolf considers how lyric verse is being creatively revitalised through experimental practices across languages, genres and media. Based in Berlin and New York, Wolf is concerned to explore and contest political and linguistic borders through poetry and translation as a poetic practice. Despite considerable critical acclaim, Wolf’s writing has not yet formed the subject of any book-length study, likely due to its radical form and resistance to straightforward categorisations. This English-language volume will form the first published collection dedicated to Wolf’s oeuvre and ensure that her work is made accessible to the increasing numbers of scholars and students working on multilingual literature. Original contributions by Wolf and her translators will consolidate the volume’s status as a landmark intervention concerned to trace the aesthetics and politics of Wolf’s linguistic and formal experiments. Responding to urgent questions driving comparative literature studies today, our contributors will focus on Wolf’s multilingual works, her translational networks and radical textual politics.

Author / Editor information

Áine McMurtry, King’s College London, UK.

Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook
Available soon
eBook ISBN:
9783110793079
Hardcover
Available soon
Hardcover ISBN:
9783110792997
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
450
Illustrations:
10
Coloured Illustrations:
8
Downloaded on 15.11.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/isbn/9783110793079/html
Scroll to top button