Home Cross-linguistic comparisons of the market metaphors
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Cross-linguistic comparisons of the market metaphors

  • Siaw-Fong Chung
Published/Copyright: December 9, 2008
Corpus Linguistics and Linguistic Theory
From the journal Volume 4 Issue 2

Abstract

Two research questions are examined in this work regarding the uses of ‘market’ in Mandarin, Malay and English. The first question asks whether the use of ‘market’ in these three languages is similar or different. The second question asks whether the collocates of the ‘market’ are similar or different across these languages when used in different grammatical relations. Implications of the similarities and differences will be discussed. In order to answer these two questions, ‘market’ metaphors used by different communities are laid out based on the frequency counts of its source domains and the collocates according to different grammatical roles (subject, object, modifier, etc.) of ‘market.’ The results show that certain source domains have preferences for different grammatical roles for ‘market.’ In addition to this finding, the choice of source domains by different speech communities may also reflect their perspectives regarding their country's economy. Therefore, through using quantitative data, this paper is able to infer the perspectives of these speech communities when referring to ‘market’ in their languages. This can be done not only through analyzing the semantic meanings of the metaphors, but also through their interface with grammatical relations.

Published Online: 2008-12-09
Published in Print: 2008-November

© 2008 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin

Downloaded on 11.11.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/CLLT.2008.007/html
Scroll to top button