Rhythmus und Kontrast im Türkischdeutschen
-
Friederike Kern
About this book
This study draws on the theory and methodology of interactional linguistics to examine the effects of multilingualism on the syntax and prosody of young Germans of Turkish extraction in everyday conversation. The study concludes that prosodic categories such as rhythm and intonation are influential substrate elements. Yet the influence of Turkish is not one of mere transfer. New, rule-based forms have arisen that serve as resources for specific tasks in conversation.
Author / Editor information
Friederike Kern, University of Bielefeld, Germany.
Reviews
“Die Arbeit ist flüssig und prägnant geschrieben und dank ausführlicher Einführungen in die Themengebiete Rhythmus und Kontrast sowie der Illustrationen auch für Leser anderer Fachgebiete oder interessierte Laien verständlich.”
Oliver Niebuhr in: Germanistik, Bd. 54, H. 3/4, S. 319-320, 2014
Supplementary Materials
Topics
-
Download PDFPublicly Available
Frontmatter
i -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Vorwort
v -
Download PDFPublicly Available
Inhaltsverzeichnis
vii -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
1. Einleitung
1 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
2. Methodologie und Theorie
6 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
3. Türkischdeutsch: Varietät oder Stil?
24 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
4. Daten
54 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
5. Rhythmus im Türkischdeutschen
58 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
6. Kontrast im Türkischdeutschen
162 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
7. Fazit und Ausblick
261 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Literaturverzeichnis
264 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Register
281
-
Manufacturer information:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com