Corpus Papyrorum Raineri
-
Edited by:
Generaldirektion der Österreichischen Nationalbibliothek
The Papyrus Collection in Vienna is the largest of its kind in the world. The Austrian National Library owns about 180,000 papyri written in Greek, Egyptian, Coptic, Arabic, Hebrew, Latin, Demotic and Pahlevi, dating from the 2nd millennium BC to the 15th century AD. The first volume of Corpus Papyrorum Raineri (CPR) appeared in 1895.
Topics
The thirteen, previously unpublished Arabic letters held in the Austrian National Library, Vienna, and presented in this volume provide broad insights into the social and economic history of Egypt in the eighth to the tenth centuries. Among other things, they reveal the strong negotiating position of wet nurses and describe a farmer’s escape to the capital al-Fus, a violent incident in a village, and a boycott by Christians.
L’archivio di Senouthios anystes (c. 643–644) rappresenta il più grosso gruppo di documenti conservato per gli anni immediatamente successivi alla conquista araba d’Egitto. I 62 testi editi (testo greco, traduzione, commento, introduzione generale e indici) documentano i cambiamenti portati dalla conquista, le relazioni tra popolazione cristiana d’Egitto e arabi, e come questa interazione dia vita a una nuova realtà sociale e amministrativa.
This book has a double purpose: to edit, using papyri in the Austrian National Library, a municipal archive of Hermoupolis Magna known only by the handwritten transcriptions of C. Wessely in 1905 (Stud. Pal. V) without translation or commentary; and to reveal, using this firsthand source from an Egyptian metropolis with close ties to the emperor Gallienus, the contrasted situation between 264 and 268, just before his assassination.
This volume presents 83 Coptic documentary texts that are housed in the papyrus collection of the Austrian National Library. Mostly containing lists and letters written on papyrus, parchment, and paper dating from the 6th through the 11th centuries CE, the volume offers a transcription, translation, commentary, and image for each document. The volume has detailed indices.
This papyrus (3rd century BC) contains c. 200 incipits (first lines) of Greek epigrams with a numeral at the end of each line that gives the number of lines of the complete epigram; most of them had 4 lines. Of these, only one has been ascribed to a known poet (Asklepiades), but it is by no means clear that all of them were his. Their publication, greatly aided by multispectral photography, is a very welcome addition to Hellenistic poetry.
This volume adds to the published works from the papyrus collection of the Austrian National Library in Vienna. It consists of 18 letters on paper from the 10th to 16th centuries. They deal with private, business and official matters, and so offer a good cross section of Arabic epistolography of the period.
The volume contains 21 documentary and 2 literary texts from the Vienna papyrus collection; private and business letters, lists, orders, a lease, a receipt, contracts, the testimony of a witness and two homilies. The majority of the texts presented here most likely come from the Hermopolites, one probably from Achmim and two from the region of Aphrodito. The documents are written in Sahidic on papyrus, paper and ostraca.
The volume contains the edition of 32 Greek papyrus texts, together with a commentary and translation, from the recently identified Senouthios archive. It consists of correspondence between high-ranking officials from Hermopolites in the first years after the Arabic conquest of Egypt. The letters deal with the requisitions for the erection of the new Egyptian capital of al-Fustât (“Old Cairo”), and throw light on aspects which are otherwise scarcely documented, such as the relationship between Christians and Muslims, or the reaction of the population to the demands of the new rulers. A second volume is in preparation.
The demotic documents from the Soknopaiu Nesos area of Al Fayyum presented here provide insights into the economic, religious and private lives of the village population under Ptolemaic rule. The documents, which are now all located in the Papyrus Collection of the National Library in Vienna, contain property sales contracts, transfers of temple incomes and nuptial provisions.
Der vorliegende Band widmet sich dem späthieratischen Papyrus Wien Aeg 8426, einer Tempelhandschrift aus römischer Zeit, die eine Reihe von magischen Sprüchen und Ritualen zum Schutze des Königs verzeichnet. Neben einer ausführlichen Einleitung und einer philologisch exakten Aufbereitung des ägyptischen Manuskripts bietet diese Erstpublikation außerdem eine Fülle paralleler Textstellen, die eine zeitliche wie inhaltliche Einordnung der auf diesem Papyrus kollationierten Sprüche ermöglichen soll. Durch die zahlreichen mythologischen Anspielungen und die variierenden Amulettformen ist diese Handschrift nicht nur für Ägyptologen, sondern auch für Religionswissenschaftler von größtem Interesse. Eine Paläographie, ein Glossar und eine umfangreiche Bibliographie runden diesen sehr übersichtlich gestalteten Band ab.
This study presents 45 Arabic legal contracts covering a wide range of subjects such as marriage, sale, labour, tenancy, loans and payments. The original documents, none of which have been published before, originate from Egypt and have been written on papyrus, paper and parchment. The earliest dates from the late 8th century A.D. whereas the latest is from the year 1482. The formulae used in these contracts give us valuable information about the development of Islamic law from the early Middle Ages until well into the Mamluk era. This publication marks a further step in the ongoing exploration of the collection of Arabic documents from the Papyrussammlung Erzherzog Rainer in the Austrian National Library.
This monograph comprises the edition of and commentary on 35 previously unpublished Greek letters on papyrus, preserved in the Department of Papyri of the Austrian National Library. The edition follows the plan established for the Corpus Papyrorum Raineri series, namely description, critical edition with apparatus criticus, German translation, and detailed commentary. The letters come from the Roman, Byzantine and Early Arab Egypt (2nd to 7th cent. A.D.). They offer multifarious information on the development of late antique epistolography and of the Greek language over a period of roughly five centuries as well as sheding new light on various aspects of the social and economic life and administration of the Eastern Mediterranean at the end of antiquity. They will be of interest not only to papyrologists, but also to classicists, linguists, lexicographers, palaeographers, ancient historians, historians of law and Byzantinists alike.