Applications of Cognitive Linguistics [ACL]
-
Edited by:
Gitte Kristiansen
The series Applications of Cognitive Linguistics (ACL) welcomes book proposals from any domain where the theoretical insights developed in Cognitive Linguistics (CL) have been (or could be) fruitfully applied. In the past thirty-five years, the CL movement has articulated a rich and satisfying view of language around a small number of foundational principles.
The first one argues that language faculties do not constitute a separate module of cognition, but emerge as specialized uses of more general cognitive abilities. The second principle emphasises the symbolic function of language. The grammar of individual languages (including the lexicon, morphology, and syntax) can be exclusively described as a structured inventory of conventionalized symbolic units. The third principle states that meaning is equated with conceptualization. It is subjective, anthropomorphic, and crucially incorporates humans' experience with their bodies and the world around them. Finally, CL's Usage-Based conception anchors the meaning of linguistic expressions in the rich soil of their social usage. Consequently, usage-related issues such as frequency and entrenchment contribute to their semantic import.
Taken together, these principles provide researchers in different academic fields with a powerful theoretical framework for the investigation of linguistic issues in the specific context of their particular disciplines. The primary focus of ACL is to serve as a high level forum for the result of these investigations.
To discuss your book idea or submit a proposal, please contact Birgit Sievert.
Topics
This book is the first extensive study of the categories Hebrew speakers in Israel use for their classification of linguistic variation. It is commonly assumed that Modern Hebrew has no dialects in the traditional sense, despite considerable variation in everyday language use. Its particular sociolinguistic context makes Israel an interesting case to reassess cognitive sociolinguistic theory. This empirical study relies on interviews and experimental data from fieldwork to analyze cognitive processes that shape representations of social groups and linguistic phenomena. It is an original application of Grounded Theory Methodology and introduces the novel method group elicitation and rating task (GERT).
This book investigates how victims of a large-scale traumatic event converge and diverge in metaphor use in describing their traumatic experiences. By combining qualitative and quantitative methods, the book identifies patterns that are shared by this group of trauma victims. By juxtaposing linguistic data with psychometric data, it also explores how metaphor use can vary with the speakers’ psychopathological symptoms. While metaphorical language has been a rare focus in clinical contexts, this book establishes metaphor use as a previously overlooked yet rewarding avenue for studying mental health communication.
The book sets out to describe new developments in terminology from a cognitive perspective. It encompasses a wide range of theoretical and practical approaches, covering different areas of knowledge and drawing on interdisciplinary research in corpus linguistics, neology, discourse analysis and translation studies. International scholars present accounts of developments in the interface between terminology and cognitive linguistics.
Metaphor studies is a vibrant and fascinating field. The present book brings together the work of influential researchers analyzing metaphor empirically from Critical Socio-Cognitive perspectives (CSCDA). The case studies focus on the role of metaphor as a powerful strategy for the creation of specific world views and ideological frames, as well as for their contestation in current crises.
The last decades have witnessed a renewed interest in near-synonymy. In particular, recent distributional corpus-based approaches used for semantic analysis have successfully uncovered subtle distinctions in meaning between near-synonyms. However, most studies have dealt with the semantic structure of sets of near-synonyms from a synchronic perspective, while their diachronic evolution generally has been neglected. Against this backdrop, the aim of this book is to examine five adjectival near-synonyms in the history of American English from the understudied semantic domain of SMELL: fragrant, perfumed, scented, sweet-scented, and sweet-smelling. Their distribution is analyzed across a wide range of contexts, including semantic, morphosyntactic, and stylistic ones, since distributional patterns of this type serve as a proxy for semantic (dis)similarity. The data is submitted to various univariate and multivariate statistical techniques, making it possible to uncover fine-grained (dis)similarities among the near-synonyms, as well as possible changes in their prototypical structures. The book sheds valuable light on the diachronic development of lexical near-synonyms, a dimension that has up to now been relatively disregarded.
Taste is considered one of the lowest sensory modalities, and the most difficult to express in language. Recently, an increasing body of research in perception language and in Food Studies has been sparkling new interest and new perspectives on the importance of this sense. Merging anthropology, evolutionary physiology and philosophy, this book investigates the language of Taste in English, and its relationship with our embodied minds.
In the first part of the book, the author explores the semantic dimensions of Taste terms with a usage-based approach. With the application of experimental protocols, Bagli enquires their possible organization in a radial network and calculates the Salience index of gustatory terms in both American and British English. The second part of the book is an overview of the metaphorical extensions that motivate the polysemy of Taste terms, with the aid of corpus analysis methods and various texts.
This book is the first to review systematically and in a usage-based perspective the role of the sensory domain of Taste in English, showing a more complicated picture and suggesting that its under-representation and difficulty of encoding does not correspond to lack of importance.
How can insights from Construction Grammar (CxG) be applied to foreign language learning (FLL) and foreign language teaching (FLT)? This volume explores several aspects of Pedagogical Construction Grammar, with a specific look at issues relevant to second language acquisition, FLL, and FLT. The contributions in this volume discuss a wide range of constructions, as well as different resources, methodologies, and data used to learn constructions in the language classroom. More specifically, they seek to provide answers to the following questions: What do new constructional approaches to teaching and learning foreign language look like that take the insights of CxG seriously? What should electronic resources using constructions and semantic frames for foreign language instruction look like? How should constructions (pairings of form with meaning/function) in the foreign language classroom be introduced? What role does frequency play in learning constructions in the language classroom? What types of strategies does CxG offer to facilitate the acquisition of a second language? This volume is relevant for anyone interested in second language acquisition, foreign language pedagogy, Construction Grammar, and Cognitive Linguistics.
Endorsements:
If first language learning flows forth from language use, teaching language should be based on relevant usage-patterns, modified in accordance with the advanced cognitive and linguistic knowledge of older learners. The current volume shows how insights from first and second language learning and usage-based Construction Grammar can be turned into evidence-based teaching strategies.
Heike Behrens, University of Basel
Usage-based Construction Grammar has changed our view of language learning, but it is only recently that researchers have begun to apply the insights of the constructionist approach to language pedagogy. This volume brings together a collection of articles in which experts of Construction Grammar and Usage-based Linguistics make concrete proposals for teaching constructions by using corpora and other resources. A must read for everybody interested in grammar teaching.
Holger Diessel, University of Jena
With Directions for Pedagogical Construction Grammar, Boas has produced an impressive and much-needed volume which excels at illustrating the immense potential of constructionist approaches to improve language pedagogy. The contributions to this volume, all authored by leading cognitive and corpus linguists, convincingly describe what a successful future of language teaching could look like—one that is founded in usage-based linguistics and takes language patterns seriously. I consider this volume essential reading for any applied linguist.
Ute Römer, Georgia State University
Cognitive Sociolinguistics draws on the rich theoretical framework of Cognitive Linguistics and focuses on the social factors that underlie the variability of meaning and conceptualization. In the last decade, the field has expanded in various way. The current volume takes stock of current and emerging advances in the field in short academic contributions.
The studies collected in this book have a usage-based approach to language variation and change, drawing on the theoretical framework of Cognitive Linguistics and are sensitive to social variation, be it cross-linguistic or language-internal. Three types of contributions are collected in this book. First, it contains theoretical overview papers on the domains that have witnessed expansion in recent years. Second, it presents novel research ideas in proof-of-concept contributions, aimed at blue-sky research and out-of-the-box linguistic analyses. Third, it showcases recent empirical studies within the field.
By combining these three types of contributions, the book provides an encompassing overview of novel developments in the field of Cognitive Sociolinguistics.
The book analyzes the complex relationship between languages in the bilingual mind with a focus on motion event typology and the acquisition of Spanish as a second language (L2).
The author starts out by examining L1 patterns which are transferred to less complex L2 systems. The data discussed was elicited by German learners of Spanish. A similar transfer is observed when L1 is typologically and genetically close, as in the case of French and Italian learners of Spanish. Furthermore, the author clarifies the relevance of intra-typological differences within the same linguistic family, including important differences in the lexicalization patterns of Italian with respect to French and Spanish.
The findings contribute to our understanding of the field of motion event typology and thinking-for-speaking. The book demonstrates that conceptual transfer is present in different aspects of the motion lexicalization domain. Interestingly, there are some challenging aspects both for speakers whose first language is typologically different and for those whose language is typologically close. The book offers suggestions on how these challenges in the restructuring of meaning in L2 can be addressed in language teaching. Specifically, pedagogical translation and mediation present promising pathways to the strengthening of semantic competences in the L2.
Repetitive sequences play a major role as a pattern-building device and are a basic syntagmatic linguistic means on all language levels in spoken and signed languages. Little attention has been paid to investigating them in multimodal language use. Do gestures exhibit different types of repetitive sequences? Do they build complex units based on these types and if so, how is the pattern building to be described? How is the interrelation of gestural and spoken units in such complex units? Is it possible to identify repetitive patterns that are comparable to spoken and signed languages and/or patterns specific to the gestural modality? Based on a corpus-analysis of multimodal usage-events, 7 chapters explore gestural repetitions with regard to their structure, semantic and syntactic relevance for multimodal utterances, and cognitive saliency. Fine-grained cognitive-linguistic analyses of multimodal usage events reveal that gestural repetitions are not only a basic principle of building patterns in spoken and signed languages, but also in gestures. By addressing questions of mediality and multimodality of language-in-use, the book contributes to the investigation of repetition as a fundamental means of sign and meaning construction (crosscutting modalities) and enhances the understanding of the multimodal character of language in use.
The book deals with the important shift that has been heralded in cognitive linguistics from mere universal matters to cultural and situational variation. The discussions examine cognitive and cultural linguistics’ theories in relation to the following areas of research: (i) metaphorical conceptualization; (ii) the influence of culture on metaphor, metonymy and conceptual blends; (iii) the impact of culture and cognition on metaphorical lexis; (iv) the interface of pragmatics and cognition when metaphor is studied in situ, that is, in face-to-face as well as in virtual multimodal interaction; (v) the application of insights from metaphorical conceptualizations to language teaching, and (vi) recent methods for revealing (inter)cultural metaphorical conceptualizations (corpus-based approaches, gesture studies, etc.). The book brings together cognitive, functional, and (inter)cultural approaches.
Some of the most frequent questions surrounding business negotiations address not only the nature of such negotiations, but also how they should be conducted. The answers given by business people from different cultural backgrounds to these questions are likely to differ from the standard answers found in business manuals.
In her book, Milene Mendes de Oliveira investigates how Brazilian and German business people conceptualize and act out business negotiations using English as a Lingua Franca. The frameworks of Cultural Linguistics, English as a Lingua Franca, World Englishes, and Business Discourse offer the theoretical and methodological grounding for the analysis of interviews with high-ranking Brazilian and German business people. Moreover, a side study on e-mail exchanges between Brazilian and German employees of a healthcare company serves as a test case for the results arising from the interviews, and helps understand other facets of authentic intercultural business communication.
Offering new insights on English as a Lingua Franca in international business contexts, Business Negotiations in ELF from a Cultural Linguistic Perspective simultaneously provides a detailed cultural-conceptual account of business negotiations from the viewpoint of Brazilian and German business people and a secondary analysis of their pragmatic aspects.
Exploring the role that metaphor plays in our linguistic and conceptual systems from a Cognitive Linguistics (CL)-oriented perspective has attracted a great deal of attention for the past three decades. The analysis of the applications of some theoretical tenets of CL (mainly the notion of linguistic motivation) has been particularly fruitful in foreign language (L2) instruction. However, despite some important research findings related to the presentation of word meanings as systematically connected, metaphor is still rarely included as an important part of language courses designed for L2 learners.
This volume explores the important role of metaphor in L2 instruction by presenting both theoretical accounts and empirical studies into the topic. Part I comprises four theoretical chapters that touch upon issues of continuing relevance to the discipline (e.g. why metaphor is relevant for L2 learners and how it can be effectively taught) and introduce areas in need of further research (metaphor in L2 instruction in languages other than English or metaphor and young L2 learners). Part II consists of eight empirical studies that illustrate methodological challenges and best practices when analyzing metaphor in real L2 contexts.
Contemporary data analytics involves extracting insights from data and translating them into action. With its turn towards empirical methods and convergent data sources, cognitive linguistics is a fertile context for data analytics. There are key differences between data analytics and statistical analysis as typically conceived. Though the former requires the latter, it emphasizes the role of domain-specific knowledge. Statistical analysis also tends to be associated with preconceived hypotheses and controlled data. Data analytics, on the other hand, can help explore unstructured datasets and inspire emergent questions.
This volume addresses two key aspects in data analytics for cognitive linguistic work. Firstly, it elaborates the bottom-up guiding role of data analytics in the research trajectory, and how it helps to formulate and refine questions. Secondly, it shows how data analytics can suggest concrete courses of research-based action, which is crucial for cognitive linguistics to be truly applied. The papers in this volume impart various data analytic methods and report empirical studies across different areas of research and application. They aim to benefit new and experienced researchers alike.
The corpus-based approach to humor offers innovative and more than plausible objectives, supported by sound arguments, which underline the need to analyze humor both verbally and non-verbally.
The cognitive linguistic account of humor sets to analyze a corpus of humorous meanings in interaction and to present the elements that help to create the humorous effects: common ground, intersubjectivity, facial expressions, speakers' attitude, etc. The large corpus of examples annotated in ELAN offers a much-needed multimodal perspective of humor, which encompasses all the different techniques used by speakers.
The present analysis offers inspiring insight for future research, in different fields of study: multimodality, humor, and psycholinguistics. The study reveals the need of analyzing both verbal and non-verbal elements in discourse in general and humor in particular as co-speech gestures are essential for the understanding of the message as intended by the speakers.
This volume takes up the challenge of surveying the present state of a variety of approaches to the identification, analysis and interpretation of metaphor across communication channels, situational contexts, genres and social spheres. It reflects three foremost trends of present metaphor research, namely the communicative approach, the cognitive modelling approach and the multimodality approach. These trends are considered as areas of research emerging on the ground of the Conceptual Metaphor Theory, initiated by Lakoff. The book intends to show their concomitances as well as mark their diversifying paths. The aim is to bring about and make apparent the many connections among assumingly different trends stemming from CMT.
Whereas discrepancies between communicative and conceptual perspectives might seem irredeemable, the book emphasizes and claims that the background framework of CMT provides a solid foundation for collaboration and mutual influence. Consequently, the analysis of metaphor usage in context may provide insights for cognitive modelling proposals. The analysis of cognitive configuration of conceptual domains may, in turn, illuminate our understanding of communicative decisions in discourse. The integration of multimodal metaphor analysis puts forward the idea that diverse modal manifestations of metaphor reveal the symbiosis between communicative and cognitive stances. The various subject areas and methodologies illuminate the scene of current research in the field. The poignant contributions open far reaching avenues into the realm of human thought and discourse.
Many SLA professionals remain unaware of what CL and Applied Cognitive Linguistics are and of the tremendous potential these approaches offer for our understanding of L2 learning and pedagogy. The volume addresses this gap by presenting theoretically-grounded, empirically-based studies which illustrate the application of key concepts of CL and demonstrate the efficacy of using the concepts in the classroom or in basic L2 research.
This volume presents a multidisciplinary approach to narrative engagement within the paradigms of cognitive linguistics, cognitive narratology, and social-psychology. In their basic form, storyworld possible selves, or SPSs, are blends resulting from the conceptual integration of an intra- and an extra-diegetic perspectivizer. In written narratives, SPS blends function as hybrid referents for a variety of inclusive and ambiguous linguistic expressions, which are here explored from the standpoint of interactional cognitive linguistics, as instances of SPS objectification and subjectification. The model also draws on character construction and on the social-psychology notions of self-schemas and possible selves. This allows an exploration of emotional responses to narratives not just in terms of empathy or sympathy towards fictional entities, but also in terms of narrative ethics and of culturally determined and simultaneously idiosyncratic feelings of personal relevance and self-transformation.
This collection of papers presents some recent trends in metaphor studies that propose new directions of research on the embodied cognition perspective. The overall volume, in particular, shows how the embodied cognition still remains a relevant approach in a multidisciplinary research on the communicative side of metaphors, by focusing on both comprehension processes in science as well as learning processes in education.
This volume, grounded on usage-based models of language, is an edited collection of empirical research examining how cognitive linguistics can advance Japanese pedagogy. Each chapter presents an acquisition or classroom study which focuses on challenging features and leads instructors and researchers into new realms of analysis by showing innovative views and practices resulting in better understanding and improved L2 learning of Japanese.
The study of genre is scattered across research disciplines. This volume offers an integrative perspective starting from the assumption that genres are cognitive constructs, recognized, maintained and employed by members of a given discourse community. Its central questions are: What does genre knowledge consist of? How is it organized in cognition? How is it applied in discourse production and interpretation? How is it reflected in language use?
In Paradigm and Paradox, Dirk Geeraerts formulated many of the basic tenets that were to form what Cognitive Linguistics is today. Change of Paradigms –New Paradoxes links back to this seminal work, exploring which of the original theories and ideas still stand strong, which new questions have arisen and which ensuing new paradoxes need to be addressed. It thus reveals how Cognitive Linguistics has developed and diversified over the past decades.
This edited volume brings together perspectives that find mutual kinship in a view of language as an embodied, semiotic, symbolic tool used for communicative and interactional purposes and an understanding of language use as the preeminent condition for language learning – perspectives that we conjoin under the umbrella term of usage based perspectives.
Based on a state-of-the-art review of prior research in all related domains, this book makes precise predictions about the expected effects of specific type and token frequency distributions in input floods and tests these in the second language classroom context.
Expressing location is one of the most common linguistic tasks that we perform in our daily lives. This book provides the first comprehensive analysis into how speakers of English and French use gesture as well as speech when describing where objects are located. It shows that spoken locative expressions are made up of both speech and gesture components, and that the two modalities contribute in a complementary fashion to convey locative meaning.
This book presents novel data from endangered languages and cultures that are ever so often still not focused on. It combines different disciplines to capture the intricacies of spatial orientation and navigation. Also, the interplay between culture through language and practices presents new insights in the importance of combining cognitive semantics with cognitive anthropology.
To what extent can Cognitive Linguistics benefit from the systematic study of a creative phenomenon like humor? Although the authors in this volume approach this question from different perspectives, they share the profound belief that humorous data may provide a unique insight into the complex interplay of quantitative and qualitative aspects of meaning construction.
The claim that crosslinguistic disparities foster differences in nonlinguistic thought, often referred to as 'linguistic relativity', has for some time been the subject of intense debate. For much of that time the debate was not informed by much experimental work. Recently, however, there has been an explosion of research on linguistic relativity, carried out by numerous scholars interested in the interaction between language and nonlinguistic cognition. This book surveys the rapidly accruing research on this topic, much of it carried out in the last decade. Structured so as to be accessible to students and scholars in linguistics, psychology, and anthropology, it first introduces crucial concepts in the study of language and cognition. It then explores the relevant experimentally oriented research, focusing independently on the evidence for relativistic effects in spatial orientation, temporal perception, number recognition, color discrimination, object/substance categorization, gender construal, as well as other facets of cognition. This is the only book to extensively survey the recent work on linguistic relativity, and should serve as a critical resource for those concerned with the topic.
The "one-nation-one-language" assumption is as unrealistic as the well-known Chomskyan ideal of a homogeneous speech community. Linguistic pluricentricity is a common and widespread phenomenon; it can be understood as either differing national standards or differing local norms. The nine studies collected in this volume explore the sociocultural, conceptual and structural dimensions of variation and change within pluricentric languages, with specific emphasis on the relationship between national varieties. They include research undertaken in both the Cognitive Linguistic and socolinguistic tradition, with particular emphasis upon the emerging framework of Cognitive Sociolinguistics. Six languages, all more or less pluricentric, are analyzed: four Germanic languages (English, German, Dutch and Swedish) and two Romance languages (Portuguese and French). The volume describes patterns of phonetic, lexical and morphosyntactic variation, and perception and attitudes in relation to these pluricentric languages. It makes use of advanced empirical methods able to account for the complex interplay between conceptual and social aspects of pluricentric variation and other forms of language-internal variation.
The papers compiled in the present volume aim at investigating the many fruitful manners in which cognitive linguistics can expand further on cognitive translation studies. Some papers (e.g. Halverson, Muñoz-Martín, Martín de León) take a theoretical stand, since the epistemological and ontological bases of both areas (cognitive linguistics and translation studies) should be known before specific contributions of cognitive linguistic to translation are tackled. Several works in the volume attempt to illustrate how some of the notions imported from cognitive linguistics may contribute to enrich our understanding of the translation process in a general translation problem such as metaphor (e.g. Samaniego), the relationship between form and meaning (e.g. Tabakowska, Rojo and Valenzuela) or cultural aspects (e.g. Bernárdez, Sharifian/Jamarani). Others use translation as an empirical field to test some of the basic assumptions of cognitive linguistics such as frames (e.g. Boas), metonymy (e.g. Brdar/Brdar-Szabó), and lexicalisation patterns (e.g. Ibarretxe-Antuñano/Filipovi?). Finally, another set of papers (e.g. Feist, Hatzidaki) opens up new lines of investigation for experimental research, a very promising area still underdeveloped.
This book provides an interdisciplinary, unified view of sensual cognition and its cultural manifestations. The contributors favour an ecological perspective and revisit and problematize some of the core assumptions in Cognitive Linguistics. One of the original tenets of CL states that human thinking is grounded in experiential gestalts as well as in interaction between peoples' embodied minds and their various environments or cultures. In addition to looking in detail at this tenet, the volume provides major insights into the methodological and theoretical dimensions of Cognitive Linguistics research and describes applications of the paradigm in diverse contexts and cultures.
Creativity is a highly-prized quality in any modern endeavor, whether artistic, scientific or professional. Though a much-studied subject, and the topic of a great many case-studies, the field of creativity research is still very much an open one. Creativity remains a field where absolute definitions hold very little water, and where true insight can only emerge when we properly appreciate - from a nuanced, multi-disciplinary perspective - the crucial distinction between the producer's perspective and the consumer's perspective. Theories that afford us a critical appreciation of a creative work do not similarly afford a explanatory insight into the origins and development of the work. As researchers, we must approach creativity both as producers - to consider the vast search-spaces that a producer encounters, and to appreciate the need for heuristic strategies for negotiating this space - and as consumers, to appreciate the levels of shared knowledge (foreground and background) that is exploited by the producer to achieve a knowingly creative effect in the mind of the consumer. This volume thus brings together both producers and consumers in a cross-disciplinary exploration of this complex, many-faceted phenomenon.
This book explores the importance of Cognitive Linguistics for specialized language within the context of Frame-based Terminology (FBT). FBT uses aspects of Frame Semantics, coupled with premises from Cognitive Linguistics to structure specialized domains and create non-language-specific knowledge representations. Corpus analysis provides information regarding the syntax, semantics, and pragmatics of specialized knowledge units. Also studied is the role of metaphor and metonymy in specialized texts. The first section explains the purpose and structure of the book. The second section gives an overview of basic concepts, theories, and applications in Terminology and Cognitive Linguistics. The third section explains the Frame-based Terminology approach. The fourth section explores the role of contextual information in specialized knowledge representation as reflected in linguistic contexts and graphical information. The final section highlights the conclusions that can be derived from this study.
While the role of metaphor in economics and business has produced multiple research articles, no comprehensive book-length study has yet appeared. The present book is a timely attempt to fill this gap, giving a global coverage of the role of metaphor in business and economics. It spans time (from Classical Greece to the current business network meeting-room), space (from Europe through the Americas to Asia), cultures and languages (from continental European languages, Brazilian Portuguese to Chinese).
The theoretical grounding of the book is the Conceptual Theory of Metaphor taken in a dynamic sense as evolving with on-going research. The theory is thus used, adapted and refined in accordance with the evidence provided. Metaphor is shown to be theory constitutive in the elaboration of economic thinking down through the ages while, at the same time, the emphasis on evidence open to historical, cross-cultural and cross-linguistic considerations align with the current notion of situatedness.
The book is a rich source of information for researchers and students in the fields of Metaphor Studies, Economics, Discourse Analysis, and Communication Studies, among others.
Space provides the stage for our social lives - social thought evolved and developed in a constant interaction with space. The volume demonstrates how this has led to an astonishing intertwining of spatial and social thought.
For the first time, research on language comprehension, metaphors, priming, spatial perception, face perception, art history and other fields is brought together to provide an integrative view. This overview confirms that often, metaphors reveal a deeper truth about how our mind uses spatial information to represent social concepts. Yet, the evidence also goes beyond this insight, showing for instance how flexible our mind operates with spatial metaphors, how the peculiarities of our bodies determine the way we assign meaning to space, and how the asymmetry of our brain influences spatial and face perception. Finally, it is revealed that also how we write language - from left to right or from right to left - shapes how we perceive, interpret, and produce horizontal movement and order. The evidence ranges from linguistics to social and spatial perception to neuropsychology, seamlessly integrating such diverse findings as speed in word comprehension, children's depictions of abstract concepts, estimates of the steepness of hills, and archival research on how often Homer Simpson is depicted left or right of Marge.
The chapters in this book offer a topology of social cognition and explore the pivotal role language plays in creating links between spatial and social thought.
In contexts of instructed second language acquisition there is a need for teaching methods that are optimally efficient, i.e. teaching interventions that generate a maximal return on learners' and teachers' investment of time and effort. In the past couple of decades, many researchers have argued that insights from Cognitive Linguistics (CL) - when suitably translated for pedagogical purposes - can make a major contribution to fostering such language teaching efficiency. This collective volume assesses and supplements those CL proposals.
The first part of the book positions CL-inspired language pedagogy vis-à-vis recent trends in mainstream applied linguistics and illustrates through several case studies that language-focused instruction (including CL-inspired instruction) is a useful - if not indispensable - complement to learner-autonomous, incidental acquisition. The second part demonstrates how CL research can help pedagogues identify hitherto neglected language elements that merit explicit targeting in second language instruction. The third part consists of contributions that put the pedagogical efficiency of several CL-inspired interventions to the test in classroom experiments. Additions to the currently available armoury of teaching methods are proposed. The kinds of target language items under examination in the book range from single words over multiword units to grammar patterns. Throughout, the volume illustrates how much pedagogy-oriented Cognitive Linguistics has matured in recent years.
Nominated for the Best contribution to Slavic Linguistics/AATSEEL book award 2011
The concept of complex emotions is obviously polysemous. On the one hand, we can interpret it as a non-basic, non-prototypical, or culture-specific notion, on the other - and this is the interpretation we propose in this work - a complex emotion concept can be looked upon as a concept whose complexity emerges in interaction, due to the complex nature of its object. Our interpretation is thus construction-based, one in which meaning is not to be found exclusively in the lexical semantics of the term, but also in the, clearly meaning-laden, grammatical construction, e.g. a complement clause, expressing the object or cause of the emotion. The construal of a scene mapped on the form of a complex sentence involves the emotion that is unambiguously complex and not necessarily universal or prototypical. We argue throughout this book that cross-linguistic grammatical mismatches are a visible sign of conceptual and categorizational distinctions between the conceptualization of emotion in different languages and cultures. They also signal differences in what individual speakers consider salient in a portrayed scene.
We offer a contrastive corpus-based study of Polish and English emotion concepts and the linguistic patterns they enter. Our theoretical approach combines lexical semantics and cognitive linguistics and proposes a cognitive corpus linguistics methodology. It is a cognitive linguistic endeavor in which we analyze grammatical category mismatches and provide detailed semantic analyses of different complement choices of emotion predicates. We also discuss insights into Polish and English cultural values gleaned from the different underlying categorizations of emotions.
Combining theoretical analyses with pedagogical theory and classroom applications, this work breaks new ground and will reach audiences of linguists, teachers and students of Polish, teachers and students of English, translators, and other language researchers and practitioners.
This first full-length cognitive poetic study of a single author and her composition process combines cognitive linguistics with genetic and literary criticism. It portrays two minds: the poet creating her poetics and poetry as well as the reader creating her interpretations of this poetry. It focuses on eight poems and their drafts, examining Elizabeth Bishop's poetic conceptualizations. It demonstrates how our awareness of such universal structures of invention as categorization, image schemas, metaphor, conceptual integration, metonymy, idealized cognitive models, licensing stories can assist us in deducing the original movement of writing during genetic analysis or in arriving at a reading of the poem's published version.
Elizabeth Bishop (1911-1979) is one of the most eminent American poets. Her work has been awarded the Pulitzer Prize, the National Book Award and the National Book Critics Circle Award.
Elzbieta Wójcik-Leese, Ph.D. in Linguistics, was a Fulbright scholar at the Vassar College Special Collections, which holds the Elizabeth Bishop archives. She translates contemporary Polish poetry and poetry written in English. She lives in Copenhagen.
In view of the considerable number of recent publications devoted to various applications of Cognitive Linguistics, the book focusses on fields that have not been extensively dealt with within the CL framework. The book gathers presentations that deal with fields of application as defined in the introduction to the first volume in the ACL series (Kristiansen et al 2006).
The articles in the first section ("From loop to cycle") are defining papers written by eminent scholars whose position within the field of CL has been firmly established. They touch upon issues of continuing relevance to the discipline and introduce thematic areas covered in the next four sections of the volume.
Papers in these sections are mainly written by young scholars, whose research illustrates various ways to implement the cycle through different forms of contextualization, either presenting descriptive applications that lead to theoretical amendments or widening the field of possible applications, often interdisciplinary, e.g. to theological or metaphysical discourse. Frequently, section papers provide illustration for the empirical turn in Cognitive Linguistics, demonstrating the ways in which application of theory to new data using new methodologies leads to refinement, development or modification of the theoretical framework.
The book is of relevance to students of (applied) linguistics, interested or specializing in language acquisition and pedagogy, intercultural communication, literary and translation studies, as well as to academics and students representing cognate disciplines.
The volume presents an up-to-date collection of methodologically sensitive contributions providing mainly enthusiastic, at times also critical support for the cognitive-linguistic enterprise. The book is important for the advancement of cognitive linguistics because the contributions demonstrate the seriousness of its ambitions to develop into a set of testable linguistic approaches. For the same reason, the volume is a contribution to our understanding of language in general, since it puts a promising modern approach on firmer ground. Assets of the book include the wide range of linguistic phenomena studied (individual concepts, fundamental semantic problems like vagueness and polysemy, grammatical issues incl. gender and tense, collocations, constructions and speech acts) and the scope of applied perspectives including lexicographical, computational, developmental and critical discourse ones. The languages investigated are English, German, Dutch, Polish and Italian.
Common to the contributions is the desire to bring together observed patterns of linguistic usage with concepts and models established in cognitive linguistics. In addition, all contributions have an empirical basis and emphasize the need to rely on a sound methodology. The linguistic phenomena investigated span the range from the lexico-conceptual and collocational level to constructions, grammatical categories and functions.
Two complementary perspectives of language and cognition are represented in the volume: In one group, the established methods of psycholinguistic experimentation, quantitative corpus analysis and computational simulation are exploited to demonstrate the viability and to increase the plausibility of cognitive-linguistic thinking. The second group tests well-known cognitive-linguistic approaches like Conceptual Metaphor Theory, the Theory of Idealized Cognitive Models and Construction Grammar against authentic data demonstrating their applicability and explanatory potential. Both groups include contributions reaching beyond the scope of traditional cognitive-linguistic topics, e.g. by taking a critical stance of reductionist cognitive thinking.
The volume is of interest to cognitive linguists, psycholinguists, theoretical linguists, lexicologists, and lexicographers.
This book is a cognitive semantic study of the Chinese conceptualization of the heart, traditionally seen as the central faculty of cognition. The Chinese word xin, which primarily denotes the heart organ, covers the meanings of both "heart" and "mind" as understood in English, which upholds a heart-head dichotomy. In contrast to the Western dualist view, Chinese takes on a more holistic view that sees the heart as the center of both emotions and thought. The contrast characterizes two cultural traditions that have developed different conceptualizations of person, self, and agent of cognition.
The concept of "heart" lies at the core of Chinese thought and medicine, and its importance to Chinese culture is extensively manifested in the Chinese language. Diachronically, this book traces the roots of its conception in ancient Chinese philosophy and traditional Chinese medicine. Along the synchronic dimension, it not only makes a systematic analysis of conventionalized expressions that reflect the underlying cultural models and conceptualizations, as well as underlying conceptual metaphors and metonymies, but also attempts a textual analysis of an essay and a number of poems for their metaphoric and metonymic images and imports contributing to the cultural models and conceptualizations. It also takes up a comparative perspective that sheds light on similarities and differences between Western and Chinese cultures in the understanding of the heart, brain, body, mind, self, and person.
The book contributes to the understanding of the embodied nature of human cognition situated in its cultural context, and the relationship between language, culture, and cognition.
"Metaphor studies" has over the past 30 years become a discipline in its own right, mainly because of the cognitive linguistic claim that metaphors characterize thought, not just language. But most metaphor scholars hitherto focus exclusively on its purely verbal expressions. Since both persuasive and narrative discourses in contemporary society increasingly draw on modalities other than language alone, sustained research into a broader range of manifestations of metaphor is imperative.
This volume is the first book-length study to investigate multimodal occurrences of metaphor, and is of interest to scholars interested in metaphor as well as in multimodal discourse. Each chapter investigates metaphors whose identification and interpretation depend on the co-presence of at least two of the following modalities: language, visuals, gestures, sound, music. On the basis of case studies in a variety of discourse genres (advertising, cartoons, films, comics, conversation, music, amply represented in photographs, logos, drawings, film stills, and musical scores), the contributors demonstrate that, and how, metaphor can occur multimodally, providing ideas and methodological angles enabling further theorizing and testing in this rapidly expanding field. Covering creative as well as conceptual metaphors, and where appropriate evaluating cultural factors governing metaphor interpretation, the contributors provide a wealth of material for studying the conceptual and rhetorical force of metaphor in contemporary society.
For more than two decades now, cognitive science has been making overtures to literature and literary studies. Only recently, however, cognitive linguistics and poetics seem to be moving towards a more serious and reciprocal type of interdisciplinarity. In coupling cognitive linguistics and poetics, cognitive poeticians aim to offer cognitive readings of literary texts and formulate specific hypotheses concerning the relationship between aesthetic meaning effects and patterns in the cognitive construal and processing of literary texts. One of the basic assumptions of the endeavour is that some of the key topics in poetics (such as the construction of text worlds, characterization, narrative perspective, distancing discourse, etc.) may be fruitfully approached by applying cognitive linguistic concepts and insights (such as embodied cognition, metaphor, mental spaces, iconicity, construction grammar, figure/ground alignment, etc.), in an attempt to support, enrich or adjust ‘traditional’ poetic analysis. Conversely, the tradition of poetics may support, frame or call into question insights form cognitive linguistics.
In order to capture the goals, gains and gaps of this rapidly growing interdisciplinary field of research, this volume brings together some of the key players and critics of cognitive poetics. The eleven chapters are grouped into four major sections, each dealing with central concerns of the field: (i) the cognitive mechanisms, discursive means and mental products related to narrativity (Semino, Herman, Culpeper); (ii) the different incarnations of the concept of figure in cognitive poetics (Freeman, Steen, Tsur); (iii) the procedures that are meant to express or create discursive attitudes, like humour, irony or distance in general (Antonopoulou and Nikiforidou, Dancygier and Vandelanotte, Giora et al.); and (iv) a critical assessment of the current state of affairs in cognitive poetics, and more specifically the incorporation of insights from cognitive linguistics as only one of the contributing fields in the interdisciplinary conglomerate of cognitive science (Louwerse and Van Peer, Sternberg). The ensuing dialogue between cognitive and literary partners, as well as between advocates and opponents, is promoted through the use of short response articles included after ten chapters of the volume.
Geert Brône, Katholieke Universiteit Leuven, Belgium; Jeroen Vandaele, University of Oslo, Norway.
In the last 25 years foreign language teaching has been able to increase its efficiency through an orientation towards authentic language materials, pragmatic language functions and interactive learning methods. However, so far foreign language teaching has lacked a sufficiently strong theoretical framework to support the teaching of language in all its aspects. Arguably, such a linguistic theory has to be usage-based and cognition-oriented. Since cognitive linguistics - and especially cognitive grammar - is concerned with conceptual issues against the larger background of human cognition and because it is based on actual language use, it becomes a powerful tool for dealing adequately with the main issues of a pedagogical grammar. A pedagogical grammar aims at providing all the essential linguistic patterns considered relevant by theoretical and descriptive linguistics for the preparation of teaching materials and their exploitation in foreign language instruction.
The volume contains thirteen contributions organized into three parts. In Part 1 Langacker, Taylor and Broccias introduce the basic grammar concepts, rules and models that are available in cognitive linguistics and which are directly relevant to the construction of a pedagogical grammar. Meunier, on the other hand, describes how such a grammar could benefit from corpus linguistics. Part 2 looks at some cognitive tools and conceptual errors with contributions by Danesi and Maldonado and also reconsiders contrastive analysis in the papers by Ruiz de Mendoza and Valenzuela & Rojo. Part 3, finally, discusses language-specific constraints on a number of linguistic phenomena such as the construal of motion events (papers by Cadierno and De Knop & Dirven), distinctions in the tense-aspect system (papers by Niemeier & Reif and Schmiedtová & Flecken), and voice (Chen & Oller).
The book is the first of its kind to establish Cognitive Linguistics as a research paradigm within the field of world Englishes.
The authors survey the main tenets of both areas of linguistic enquiry and suggest that the theoretical and methodological apparatus developed both within Cognitive Linguistics generally and within its novel sub-discipline Cognitive Sociolinguistics can overcome certain limitations inherent in traditional approaches to cultural variation in language. They present a case study of the linguistic realization of the cultural model of community in African English as an exemplar for the investigation of cultural models in other varieties of English. Corpus-linguistic methods are combined with conceptual metaphor analysis and blending theory to elucidate a vast network of conceptualizations salient to speakers of African English.
The findings, based on computer corpora and a range of additional sources, are discussed against the background of work in anthropology, religious studies, and political science. The book also reflects on the role of English in intercultural communication and concludes with a comparison of Cognitive Linguistics and pragmatic functionalism, placing the former in the wider framework of a hermeneutic philosophy that stresses dialogic understanding.
One of the central themes in cognitive linguistics is the uniquely human development of some higher potential called the "mind" and, more particularly, the intertwining of body and mind, which has come to be known as embodiment. Several books and volumes have explored this theme in length. However, the interaction between culture, body and language has not received the due attention that it deserves. Naturally, any serious exploration of the interface between body, language and culture would require an analytical tool that would capture the ways in which different cultural groups conceptualize their feelings, thinking, and other experiences in relation to body and language. A well-established notion that appears to be promising in this direction is that of cultural models, constituting the building blocks of a group's cultural cognition.
The volume results from an attempt to bring together a group of scholars from various language backgrounds to make a collective attempt to explore the relationship between body, language and culture by focusing on conceptualizations of the heart and other internal body organs across a number of languages. The general aim of this venture is to explore (a) the ways in which internal body organs have been employed in different languages to conceptualize human experiences such as emotions and/or workings of the mind, and (b) the cultural models that appear to account for the observed similarities as well as differences of the various conceptualizations of internal body organs. The volume as a whole engages not only with linguistic analyses of terms that refer to internal body organs across different languages but also with the origin of the cultural models that are associated with internal body organs in different cultural systems, such as ethnomedical and religious traditions. Some contributions also discuss their findings in relations to some philosophical doctrines that have addressed the relationship between mind, body, and language, such as that of Descartes.
Mastering the vocabulary of a foreign language is one of the most daunting tasks that language learners face. The immensity of the task is underscored by the realisation that it is not only single words but also numerous standardised phrases (idioms, collocations, etc.) that need to be acquired. There is thus a clear need for instructional methods that help learners tackle this task, and yet few proposals for vocabulary instruction have so far gone beyond techniques for rote-learning and familiar means of promoting of noticing. The reason for this is that vocabulary and phraseology have long been assumed arbitrary.
The volume offers a long-overdue alternative by exploring and exploiting the presence of linguistic 'motivation' - or, systematic non-arbitrariness - in the lexicon. The first half of the volume reports ample empirical evidence of the pedagogical effectiveness of presenting vocabulary to learners as non-arbitrary. The data reported indicate that the proposed instructional methods can benefit when both the nature of the target lexis and the basic cognitive orientations of particular learners are taken into account. The first half of the book mostly targets lexis that has already attracted a fair amount of attention from Cognitive Linguists in the past (e.g. phrasal verbs and figurative idioms). The second half broadens the scope considerably by revealing the non-arbitrariness of diverse other lexical patterns, including collocations and word partnerships generally. This is achieved by recognising some long-neglected dimensions of linguistic motivation - etymological and phonological motivation, in particular. Concrete suggestions are made for putting the non-arbitrary nature of words and phrases to good use in instructed language learning.
The volume is therefore of interest not only to applied linguists and researchers in Second Language Acquisition/Foreign Language Teaching, but also to second and foreign language teaching professionals.
This volume presents a systematic and comprehensive analysis of the Spanish evidential semi-auxiliaries parecer and resultar, the modal constructions with amenazar and prometer, and the modal auxiliaries poder, deber and tener que. These verbs have never been considered together in a global approach that transcends the classical "verbal periphrases" model.
The book proposes a cognitive-functional account of evidentiality and modality in Spanish with special attention to subjectivity and grounding. The theoretical reflection relies on empirical evidence of two sorts: synchronic and diachronic corpus-analyses alternate with tests that measure the semantic and pragmatic compatibility of the evidential and epistemic constructions with specific sentences. Following the assumption that linguistic forms are determined by their meaning, the array of constructions that characterizes the different verbs justifies their grouping in three pairs of (semi-)auxiliaries: parecer vs resultar, amenazar vs prometer and poder vs deber/tener que. The distributional differences observed in the corpus are further shown to correlate with different degrees of grammaticalization.
Primarily intended for scholars working in the field of Spanish functional linguistics, the monograph is also relevant for grammaticalization studies and for cognitive-semantic research at large. Given its combined theoretical and applied character, the volume is also of interest to anyone concerned with syntactic processes, lexical semantics or the wider area of discourse analysis and pragmatics.
Creativity and Artificial Intelligence: A Conceptual Blending Approach takes readers into a computationally plausible model of creativity. Inspired by a thorough analysis of work on creativity from the areas of philosophy, psychology, cognitive science, cognitive linguistics and artificial intelligence, the author deals with the various processes, principles and representations that lie underneath the act of creativity.
Focusing on Arthur Koestler's Bisociations, which eventually lead to Turner and Fauconnier's conceptual blending framework, the book proposes a theoretical model that considers blends and their emergent structure as a fundamental cognitive mechanism. The author thus discusses the computational implementation of several aspects of conceptual blending theory, namely composition, completion, elaboration, frames and optimality constraints. Informal descriptions and examples are supplied to provide non-computer scientists as well as non-cognitive linguists with clear insights into these ideas. Several experiments are made, and their results are discussed, with particular emphasis on the validation of the creativity and conceptual blending aspects.
Written by a researcher with a background in artificial intelligence, the book is the result of several years of exploration and discussion from different theoretical perspectives. As a result, the book echoes some of the criticism made on conceptual blending and creativity in artificial intelligence, and thus proposes improvements in both areas, with the aim of being a constructive contribution to these very intriguing, yet appealing, research orientations.
The studies in this volume show how speech practices can be understood from a culture-internal perspective, in terms of values, norms and beliefs of the speech communities concerned. Focusing on examples from many different cultural locations, the contributing authors ask not only: 'What is distinctive about these particular ways of speaking?', but also: 'Why - from their own point of view - do the people concerned speak in these particular ways? What sense does it make to them?'.
The ethnopragmatic approach stands in opposition to the culture-external universalist pragmatics represented by neo-Gricean pragmatics and politeness theory. Using "cultural scripts" and semantic explications - techniques developed over 20 years work in cross-cultural semantics by Anna Wierzbicka and colleagues - the authors examine a wide range of phenomena, including: speech acts, terms of address, phraseological patterns, jocular irony, facial expressions, interactional routines, discourse particles, expressive derivation, and emotionality. The authors and languages are: Anna Wierzbicka (English), Cliff Goddard (Australian English), Jock Wong (Singapore English), Zhengdao Ye (Chinese), Catherine Travis (Colombian Spanish), Rie Hasada (Japanese) and Felix Ameka (Ewe). Taken together, these studies demonstrate both the profound "cultural shaping" of speech practices, and the power and subtlety of new methods and techniques of a semantically grounded ethnopragmatics.
The book will appeal not only to linguists and anthropologists, but to all scholars and students with an interest in language, communication and culture.
This book describes and explores the linguistic metaphors used by architects to assess design solutions in building reviews, and the conceptual mappings that motivate them. The genre perspective adopted throughout the work offers a view of figurative language that considers its use in the discussion of architectural topics in a real communicative situation involving specific participants, clear rhetorical goals and recognisable textual artefacts. The book thus combines a genre approach to texts with a cognitive view of metaphor. It further aims to restore as the centre of attention the linguistic and textual aspects of metaphor as an instrument of both cognition and communication.
The theoretical implications of the applied cognitive approach to metaphor adopted in the book are twofold. First, a situated description of how metaphor is used in a particular genre provides rich detail about its rhetorical potential. The second important contribution made by this study is to provide a fuller account of image metaphor, a type of mapping which is very salient in this particular genre. The weight given to visual metaphors in architectural discourse allows a fuller consideration of the cognitive and communicative import of a class of metaphor often regarded as marginal or ad hoc in cognitive linguistics, and the book thus contributes to a better understanding of this phenomenon in the context of a genre characterised by its concern with the visual aspects of architectural design. In this sense, the empirical data offered by a particular research methodology contributes to theory formation, and will prove of interest to cognitive linguists as well as to discourse analysts or genre researchers.
Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives is an up-to-date survey of recent research in Cognitive Linguistics and its applications by prominent researchers. The volume brings together generally accessible syntheses and special studies of Cognitive Linguistics strands in a sizable format and is thus an asset not only to the Cognitive Linguistics community, but also to neighbouring disciplines and linguists in general. The volume covers a wide range of fields and combines wide accessibility with a highly specific information value.
Key features:
- An excellent source for the study of Applied Cognitive Linguistics, one of the most popular and fastest growing areas in Linguistics.
- Authoritative and detailed survey articles by leading scholars in the field.
- Accessible to a general audience, yet also characterized by a highly specific information value.