Book
Transcultural Lyricism
Translation, Intertextuality, and the Rise of Emotion in Modern Chinese Love Fiction, 1899–1925
Language:
English
Published/Copyright:
2017
Purchasable on brill.com
Purchase Book
About this book
In Transcultural Lyricism: Translation, Intertextuality, and the Rise of Emotion in Modern Chinese Love Fiction, 1899–1925, Jane Qian Liu examines the profound transformation of emotional expression in Chinese fiction between the years 1899 and 1925. While modern Chinese literature is known to have absorbed narrative modes of Western literatures, it also learned radically new ways to convey emotions.
Drawn from an interdisciplinary mixture of literary, cultural and translation studies, Jane Qian Liu brings fresh insights into the study of intercultural literary interpretation and influence. She convincingly proves that Chinese writer-translators in early twentieth century were able to find new channels and modes to express emotional content through new combinations of traditional Chinese and Western techniques.
Drawn from an interdisciplinary mixture of literary, cultural and translation studies, Jane Qian Liu brings fresh insights into the study of intercultural literary interpretation and influence. She convincingly proves that Chinese writer-translators in early twentieth century were able to find new channels and modes to express emotional content through new combinations of traditional Chinese and Western techniques.
Author / Editor information
Jane Qian Liu, DPhil (2014), University of Oxford, is lecturer in comparative literature at Beijing Normal University. She has published articles, book chapters and translations on Chinese and European literature, including "The Making of Transcultural Lyricism in Su Manshu’s Fiction Writing," in Modern Chinese Literature and Culture (Fall 2016).
Topics
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
January 5, 2017
eBook ISBN:
9789004301320
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
242
eBook ISBN:
9789004301320
Keywords for this book
literature; Bao Tianxiao; Zhou Shoujuan; Su Manshu; Yu Dafu; influence; adaptation; appropriation; comparative; transformation; lyrical; language; English; Haggard; Dowson
Audience(s) for this book
All interested in cross-cultural contacts, literary influence and creativity embodied in literary translation and appropriation, and anyone concerned with modern Chinese literature and East-West literary comparison.