Home Linguistics & Semiotics Un corpus para un Nuevo diccionario histórico del español
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Un corpus para un Nuevo diccionario histórico del español

  • José A. Pascual and Carlos Domínguez
View more publications by Vervuert Verlagsgesellschaft
© 2019 Iberoamericana Vervuert, Frankfurt a. M., Madrid

© 2019 Iberoamericana Vervuert, Frankfurt a. M., Madrid

Chapters in this book

  1. Frontmatter 1
  2. ÍNDICE 5
  3. Prefacio 9
  4. Introducción. Lingüística de corpus y diacronía de las lenguas iberorrománicas 11
  5. I. CUESTIONES FILOLÓGICAS
  6. El Corpus de Documentos Españoles Anteriores a 1700 (CODEA) 25
  7. Los documentos americanos (o indianos) en la red CHARTA 39
  8. Confección de un corpus para conocer el origen, la evolución y la consolidación del español en la Nueva España 55
  9. II. DISEÑO DE CORPUS PARA FINES ESPECÍFICOS
  10. Un corpus para un Nuevo diccionario histórico del español 79
  11. Bases científicas en la investigación a partir de corpus: el caso del Corpus Informatitzat del Català Antic 95
  12. Pensando un corpus en modo colaborativo: hacia el prototipo del corpus judeoespañol digital 117
  13. III. CUESTIONES DE ARQUITECTURA INFORMÁTICA
  14. Creating useful historical corpora: A comparison of CORDE, the Corpus del español, and the Corpus do português 137
  15. Using non-annotated diachronic corpora: benefits, methods and limitations 167
  16. IV. CORPUS Y VARIEDADES IBERORROMANCES
  17. Un corpus lingüístico asturiano: Eslema 183
  18. O corpus do galego medieval Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega (TMILG) 195
  19. El proyecto de “Edición del fichero manuscrito de léxico judeoespañol de Cynthia Crews” 217
  20. El Corpus diacrónico del español del Reino de Granada (CORDEREGRA) 229
  21. Uso de corpus documental en sociolingüística histórica y retos para su elaboración en el sureste peninsular (siglos XV-XVII) 251
  22. V. LA BIBLIA COMO CORPUS
  23. Ventajas e inconvenientes del uso de Biblia medieval (un corpus paralelo y alineado de textos bíblicos) para la investigación en lingüística histórica del español 269
  24. Describir textos a partir de estructuras de ilación oracional: un corpus de romanceamientos bíblicos medievales 285
  25. Notas sobre los nexos concesivos en los romanceamientos bíblicos medievales 305
  26. VI. APLICACIONES DEL USO DE CORPUS EN LA HISTORIA DEL ESPAÑOL
  27. MOCA: análisis de corpus en línea en un contexto histórico 327
  28. Las estructuras tipo meter miedo en diacronía: más detalles sobre la evolución histórica de las colocaciones causativas 343
  29. El rastreo del desarrollo de algunos pronombres personales en español: (im)posibilidades de los corpus diacrónicos digitales 365
  30. Los corpus diacrónicos al servicio del estudio de los arcaísmos gramaticales 385
  31. Notas aclaratorias sobre la historia del indefinido alguien: Una aplicación directa del uso de corpus diacrónicos 401
Downloaded on 5.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.31819/9783865278685-006/html?srsltid=AfmBOoqZO29IAphHuDd-zxEmpaP7M-d-K9xRt8s9jkGv8Nmfup3n5Y5g
Scroll to top button