Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Der Blick nach „Europa“
-
R. Göbner
Published/Copyright:
June 1, 1990
Online erschienen: 1990-6-1
Erschienen im Druck: 1990-6-1
© 2014 Akademie Verlag GmbH, Markgrafenstr. 12-14, 10969 Berlin.
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Titelei
- Inhalt des Jahrgangs 1990
- Verzeichnis der Mitarbeiter des Jahrgangs 1990
- Titelei Heft 1
- Neue Zeugnisse über Josef Dobrovský und die deutsch-tschechischen Wissenschaftsbeziehungen
- Alexander Herzen and the English Philosophers Francis Bacon and Thomas Hobbes
- Bemerkungen zu Karel Čapeks Antifaschismus
- Karel Čapeks Umgang mit Huxleys „Brave New World“
- Karel Čapek: „Karl Kraus jako učitel“
- Sprachkomik bei Karel Čapek
- Die Anlautprothesen des Slawischen und einige sich daraus ergebende Konsequenzen für die slawische Etymologie und historische Grammatik
- Народная фразеология в современной художественной речи
- Wortkundliche Miszellen
- Leistungen slawischer und deutscher Slawisten im Spiegel unveröffentlichter Dokumente
- Zwei Briefe Edmund Schneeweis’ an Matija Murko
- Diskussion
- Wege der Sowjetliteratur aus heutiger Sicht
- Tagungsberichte
- Konferenz „Das dichterische Werk von Anna Achmatowa“
- Neue Literaturtheorie in 4 Bänden
- Aleksander-Brückner-Konferenz am Osteuropa-Institut der Freien Universität Berlin
- Theoretische Fragen des slawisch-deutschen synchronen Sprachvergleichs
- Konferenz „Die russische Literatursprache in der Periode vor Lomonosov“
- Internationales Symposium „Methoden der Erforschung sowie Beschreibung des Wortschatzes slawischer Sprachen“
- Buchbesprechungen
- Titelei Heft 2
- Neue Zeugnisse über Varnhagens geplanten Žukovskij-Aufsatz (1840-1842)
- Das Bild des „Goldenen Zeitalters“ bei Dostoevskij
- Общие закономерности истории славянских литератур и концепция Р. Пиккио
- M. Krležas „Balade Petrice Kerempuha“
- Rúfus-Übertragungen von Uwe Grüning
- Die Bedeutung des „Lexicon Lithuanicum“ für die historische Lexikologie und Phraseologie des Litauischen
- Die Lehnwörter in der „Postille“ des Jonas Bretkūnas aus dem Jahre 1591
- Словообразовательный тни с суффиксом -ушк- в языке рукописных памятников XVII века
- Russisch кръіса ‚Ratte‘
- Slawische Lehn- und Reliktwörter im vorpommersch-mecklenburgischen Raum
- Ludwig von Marnitz und sein Beitrag zur Entwicklung der Russistik
- Forschungsbericht: Eine neue historisch-kritische Gesamtausgabe der Werke und Briefe N. V. Gogol’s
- Materialien: Übersicht über die Geschichte ost- und südosteuropäischer Akademien
- Tagungsberichte
- Die Sprachwissenschaft auf der 10. Konferenz für baltische Studien in Skandinavien
- 64. und 66. Konferenz der Baltisten der DDR
- Buchbesprechungen
- Titelei Heft 3
- Вступительные замечании
- Русская фразеология к немецкоязычной аудитории
- Функционально-семантическая характеристика индикаторов продукции и репродукции речевых действий
- Просвещение века, Французская революция и русская литера- тура 1789–1825 годов
- Антиутопия „Мы“ Е. И. Замятина
- Русская сатира после 1917-го года
- Утопия, фантастика, научная фантастика — к понятийной системе в русской советской литературе 20-х годов
- „Философии еретиков“. Сатирические концепции в советской литературе 20-х годов
- Историко-литературная ситуация конца 40-х годов и творчество Александра Твардовского
- Прогресс и нравственность
- Проза ,,cорокалетних“ — изобретение критики или явление литературного процесса?
- Спор вокруг романа „Дети Арбата“ в зеркале советской литературной критики
- Смысловые и содержательные функции пережитых рефлексий
- Повесть И. С. Тургенева „Яков Пасынков“
- Zur Etymologie von russ. улица ,Straße, Gasse‘
- Diskussion
- Optimale russisch-deutsche Eigennamentranskription
- Tagungsbericht
- Internationales Symposium „Tolstoj als Dramatiker“
- Buchbesprechungen
- Gedenktag: Georgij Michajiovic Friedländer 75 Jahre
- Titelei Heft 4
- Synchroner slawisch-deutscher Sprachvergleich
- Die Spezifik des Äquivalenzbegriffs der konfrontativen Linguistik
- Интерпретационный компонент языковых значений и понятие эквивалентности в сопоставительной лингвистике
- Spezifisches bei der konfrontativen Untersuchung der Phraseologie zweier oder mehrerer Sprachen
- Фразеологизмы c компонентом собственное имя
- Versuch einer Typologie von Entsprechungen im zweisprachigen phraseologischen Wörterbuch
- Äquivalenzbeziehungen in der Phraseologie
- Weder Fisch noch Fleisch — Korrelation oder Spezifik?
- Die Valenz verbaler Phraseme — ein Problem bei konfrontativen Untersuchungen
- Аспекты сопоставительного анализа в области сиптаксиса
- Äquivalenzbeziehungen zwischen russischen Existentialsätzen und ihren deutschen Entsprechungen
- Beschreibungskonzepte für Konjunktionen und Sprachkonfrontation
- Konfrontative Betrachtung von Partikeln als Textorganisatoren
- Вид русского глагола как объект сопоставительного изучения
- Substantivische Subklassen im Russischen und Deutschen
- Die Verben der befristeten Nutzung im Russischen
- Typologische Aspekte des Feldes der Numeralität
- Der Begriff der funktional-semantischen Kategorie als Grundlage synchronischen Sprachvergleichs
- Zum Problem grammatischer Normvarianten im synchronen Sprachvergleich
- Eigennamen und slawisch-deutscher Sprachvergleich
- Lexikalische Konfrontation auf der Basis einer Benennungskategorie
- Kommunikative und systembedingte Faktoren der Wortbildungsaktivität im Sprachvergleich
- Sprachvergleich und Typologie
- Methoden eines synchronen Vergleichs auf dem Gebiet der Benennungsbildung
- Die Bezeugung des Pomoranischen im Spiegel der Korrespondenz Karl Gottlob von Antons
- Turkismen in Ajtmatovs „Плаxa“
- Zur Darstellung modaler Formen bei Vuk Karadžić
- Buchbesprechungen
- Nekrolog: In memoriam Annelies Graßhoff
- Titelei Heft 5
- Zum Geleit
- Zur Herausbildung der neueren ukrainischen Literatur
- Bemerkungen zu Leben und Werk von H. S. Skovoroda
- Die Kiever Romantiker und die „Idee der slawischen Wechselseitigkeit“
- Philosophie oder Philo-Sophia Taras H. Ševčenkos?
- Panas Myrnyjs Mysterium „Спокуса“ in komparatistischer Sicht
- Zur frühen Prosa Volodymyr Vynnyčenkos
- Der Blick nach „Europa“
- Skizzen zu einem Oleksa-Vlyz’ko-Porträt
- Visual Dimensions in Ukrainian Futurist Poetry and Prose
- Bohdan-Ihor Antonyč’ „Vierter Ring“
- Ukrainische Literaturarchive und Bibliographien
- Ukrainisch-pomoranische Isolexen, an denen das Polnische keinen oder so gut wie keinen Anteil hat
- Altostslawisch — Altukrainisch — Altrussisch
- „Väter und Söhne“ in Andrej Belyjs Roman „Petersburg“
- Tagungsberichte
- Internationale wissenschaftliche Konferenz „T. Г. Шевченко: Історія і сучасність“
- Dokumente über die Gründung einer Internationalen Assoziation der Ukrainisten
- Buchbesprechungen
- Gedenktage
- Inhalt Heft 6
- Schlüsselwörter der Periode der Umgestaltung aus sprachhistorischer Sicht
- Die Phraseologie in Christoph Schmidts „Kurzem russisch-teutschem und teutsch-russischem Wörterbuch“
- Neologismen in ihrem Verhältnis zu Wortarten und Wortbildungskategorien
- Okkasionelle Nomina agentis im heutigen Russisch
- Satzgefüge mit weiterführenden Nebensätzen im Russischen und Deutschen
- О некоторых типах неканонического заполнении валентностей: пустая сфера действии
- Die indogermanische Vorlage der -ā- und -ē-Präterita in den baltischen Sprachen
- Altpreuß. Thou ny tur pattini ∫kan lembtwey. ← ,Du solt nicht Eh(e)brechen‘
- Владимир Сергоевич Соловьев и немецкие акенреееиониетьі
- Die Zeitschrift „Литературньий критик“ und einige Aspekte der Realismusdiskussion der 30er Jahre
- Wilhelm Henckels Beitrag zur Popularisierung russischer Kunst
- Tagungsberichte
- Bilaterale Polonistik-Konferenz „Deutsch-polnische Beziehungen in Sprache und Literatur in der 2. Hälfte des 19. Jh.“
- Die russische Literatur und ihre europäischen Verbindungen
- Buchbesprechungen
- Gedenktage
- Carl Cappeller (1840-1925) als Lithuanist
Articles in the same Issue
- Titelei
- Inhalt des Jahrgangs 1990
- Verzeichnis der Mitarbeiter des Jahrgangs 1990
- Titelei Heft 1
- Neue Zeugnisse über Josef Dobrovský und die deutsch-tschechischen Wissenschaftsbeziehungen
- Alexander Herzen and the English Philosophers Francis Bacon and Thomas Hobbes
- Bemerkungen zu Karel Čapeks Antifaschismus
- Karel Čapeks Umgang mit Huxleys „Brave New World“
- Karel Čapek: „Karl Kraus jako učitel“
- Sprachkomik bei Karel Čapek
- Die Anlautprothesen des Slawischen und einige sich daraus ergebende Konsequenzen für die slawische Etymologie und historische Grammatik
- Народная фразеология в современной художественной речи
- Wortkundliche Miszellen
- Leistungen slawischer und deutscher Slawisten im Spiegel unveröffentlichter Dokumente
- Zwei Briefe Edmund Schneeweis’ an Matija Murko
- Diskussion
- Wege der Sowjetliteratur aus heutiger Sicht
- Tagungsberichte
- Konferenz „Das dichterische Werk von Anna Achmatowa“
- Neue Literaturtheorie in 4 Bänden
- Aleksander-Brückner-Konferenz am Osteuropa-Institut der Freien Universität Berlin
- Theoretische Fragen des slawisch-deutschen synchronen Sprachvergleichs
- Konferenz „Die russische Literatursprache in der Periode vor Lomonosov“
- Internationales Symposium „Methoden der Erforschung sowie Beschreibung des Wortschatzes slawischer Sprachen“
- Buchbesprechungen
- Titelei Heft 2
- Neue Zeugnisse über Varnhagens geplanten Žukovskij-Aufsatz (1840-1842)
- Das Bild des „Goldenen Zeitalters“ bei Dostoevskij
- Общие закономерности истории славянских литератур и концепция Р. Пиккио
- M. Krležas „Balade Petrice Kerempuha“
- Rúfus-Übertragungen von Uwe Grüning
- Die Bedeutung des „Lexicon Lithuanicum“ für die historische Lexikologie und Phraseologie des Litauischen
- Die Lehnwörter in der „Postille“ des Jonas Bretkūnas aus dem Jahre 1591
- Словообразовательный тни с суффиксом -ушк- в языке рукописных памятников XVII века
- Russisch кръіса ‚Ratte‘
- Slawische Lehn- und Reliktwörter im vorpommersch-mecklenburgischen Raum
- Ludwig von Marnitz und sein Beitrag zur Entwicklung der Russistik
- Forschungsbericht: Eine neue historisch-kritische Gesamtausgabe der Werke und Briefe N. V. Gogol’s
- Materialien: Übersicht über die Geschichte ost- und südosteuropäischer Akademien
- Tagungsberichte
- Die Sprachwissenschaft auf der 10. Konferenz für baltische Studien in Skandinavien
- 64. und 66. Konferenz der Baltisten der DDR
- Buchbesprechungen
- Titelei Heft 3
- Вступительные замечании
- Русская фразеология к немецкоязычной аудитории
- Функционально-семантическая характеристика индикаторов продукции и репродукции речевых действий
- Просвещение века, Французская революция и русская литера- тура 1789–1825 годов
- Антиутопия „Мы“ Е. И. Замятина
- Русская сатира после 1917-го года
- Утопия, фантастика, научная фантастика — к понятийной системе в русской советской литературе 20-х годов
- „Философии еретиков“. Сатирические концепции в советской литературе 20-х годов
- Историко-литературная ситуация конца 40-х годов и творчество Александра Твардовского
- Прогресс и нравственность
- Проза ,,cорокалетних“ — изобретение критики или явление литературного процесса?
- Спор вокруг романа „Дети Арбата“ в зеркале советской литературной критики
- Смысловые и содержательные функции пережитых рефлексий
- Повесть И. С. Тургенева „Яков Пасынков“
- Zur Etymologie von russ. улица ,Straße, Gasse‘
- Diskussion
- Optimale russisch-deutsche Eigennamentranskription
- Tagungsbericht
- Internationales Symposium „Tolstoj als Dramatiker“
- Buchbesprechungen
- Gedenktag: Georgij Michajiovic Friedländer 75 Jahre
- Titelei Heft 4
- Synchroner slawisch-deutscher Sprachvergleich
- Die Spezifik des Äquivalenzbegriffs der konfrontativen Linguistik
- Интерпретационный компонент языковых значений и понятие эквивалентности в сопоставительной лингвистике
- Spezifisches bei der konfrontativen Untersuchung der Phraseologie zweier oder mehrerer Sprachen
- Фразеологизмы c компонентом собственное имя
- Versuch einer Typologie von Entsprechungen im zweisprachigen phraseologischen Wörterbuch
- Äquivalenzbeziehungen in der Phraseologie
- Weder Fisch noch Fleisch — Korrelation oder Spezifik?
- Die Valenz verbaler Phraseme — ein Problem bei konfrontativen Untersuchungen
- Аспекты сопоставительного анализа в области сиптаксиса
- Äquivalenzbeziehungen zwischen russischen Existentialsätzen und ihren deutschen Entsprechungen
- Beschreibungskonzepte für Konjunktionen und Sprachkonfrontation
- Konfrontative Betrachtung von Partikeln als Textorganisatoren
- Вид русского глагола как объект сопоставительного изучения
- Substantivische Subklassen im Russischen und Deutschen
- Die Verben der befristeten Nutzung im Russischen
- Typologische Aspekte des Feldes der Numeralität
- Der Begriff der funktional-semantischen Kategorie als Grundlage synchronischen Sprachvergleichs
- Zum Problem grammatischer Normvarianten im synchronen Sprachvergleich
- Eigennamen und slawisch-deutscher Sprachvergleich
- Lexikalische Konfrontation auf der Basis einer Benennungskategorie
- Kommunikative und systembedingte Faktoren der Wortbildungsaktivität im Sprachvergleich
- Sprachvergleich und Typologie
- Methoden eines synchronen Vergleichs auf dem Gebiet der Benennungsbildung
- Die Bezeugung des Pomoranischen im Spiegel der Korrespondenz Karl Gottlob von Antons
- Turkismen in Ajtmatovs „Плаxa“
- Zur Darstellung modaler Formen bei Vuk Karadžić
- Buchbesprechungen
- Nekrolog: In memoriam Annelies Graßhoff
- Titelei Heft 5
- Zum Geleit
- Zur Herausbildung der neueren ukrainischen Literatur
- Bemerkungen zu Leben und Werk von H. S. Skovoroda
- Die Kiever Romantiker und die „Idee der slawischen Wechselseitigkeit“
- Philosophie oder Philo-Sophia Taras H. Ševčenkos?
- Panas Myrnyjs Mysterium „Спокуса“ in komparatistischer Sicht
- Zur frühen Prosa Volodymyr Vynnyčenkos
- Der Blick nach „Europa“
- Skizzen zu einem Oleksa-Vlyz’ko-Porträt
- Visual Dimensions in Ukrainian Futurist Poetry and Prose
- Bohdan-Ihor Antonyč’ „Vierter Ring“
- Ukrainische Literaturarchive und Bibliographien
- Ukrainisch-pomoranische Isolexen, an denen das Polnische keinen oder so gut wie keinen Anteil hat
- Altostslawisch — Altukrainisch — Altrussisch
- „Väter und Söhne“ in Andrej Belyjs Roman „Petersburg“
- Tagungsberichte
- Internationale wissenschaftliche Konferenz „T. Г. Шевченко: Історія і сучасність“
- Dokumente über die Gründung einer Internationalen Assoziation der Ukrainisten
- Buchbesprechungen
- Gedenktage
- Inhalt Heft 6
- Schlüsselwörter der Periode der Umgestaltung aus sprachhistorischer Sicht
- Die Phraseologie in Christoph Schmidts „Kurzem russisch-teutschem und teutsch-russischem Wörterbuch“
- Neologismen in ihrem Verhältnis zu Wortarten und Wortbildungskategorien
- Okkasionelle Nomina agentis im heutigen Russisch
- Satzgefüge mit weiterführenden Nebensätzen im Russischen und Deutschen
- О некоторых типах неканонического заполнении валентностей: пустая сфера действии
- Die indogermanische Vorlage der -ā- und -ē-Präterita in den baltischen Sprachen
- Altpreuß. Thou ny tur pattini ∫kan lembtwey. ← ,Du solt nicht Eh(e)brechen‘
- Владимир Сергоевич Соловьев и немецкие акенреееиониетьі
- Die Zeitschrift „Литературньий критик“ und einige Aspekte der Realismusdiskussion der 30er Jahre
- Wilhelm Henckels Beitrag zur Popularisierung russischer Kunst
- Tagungsberichte
- Bilaterale Polonistik-Konferenz „Deutsch-polnische Beziehungen in Sprache und Literatur in der 2. Hälfte des 19. Jh.“
- Die russische Literatur und ihre europäischen Verbindungen
- Buchbesprechungen
- Gedenktage
- Carl Cappeller (1840-1925) als Lithuanist