Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Einige Probleme bei der sprachhistorischen Motivierung des Übergangs der ieur. konsonantischen Wurzelnomina in die ¿-Deklination im Baltischen
-
Β. Barschel
Published/Copyright:
January 1, 1974
Online erschienen: 1974-01
Erschienen im Druck: 1974-01
© 2014 Akademie Verlag GmbH, Markgrafenstr. 12-14, 10969 Berlin.
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Titelei
- INHALT
- Verzeichnis der Mitarbeiter des Jahrganges 1974
- Генрих Манн и Максим Горький
- Deutsche Literatur in Polen – Polnische Literatur in Deutschland
- Johann Praun als Übersetzer
- Bemerkungen zur neuesten kaschubischen Literatur
- Eine unveröffentlichte Variante des kaschubischen Liedes vom Räuber Madej
- Eine slawisch-deutsche Entlehnungsparallele
- Voltaire und die Petersburger Freie ökonomische Gesellschaft
- Zar außenpolitischen Ideologie der rassischen Gesellschaft in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts
- Internationales Symposion zur etymologischen und historischen Erforschung des slawischen Wortschatzes
- Probleme der neuen Hochschullehrbücher zur rassischen Gegenwartssprache
- Internationale Konferenz zu Problemen der multinationalen Sowjetliteratur
- Kolloquium zu Fragen der Landeswissenschaft VR Bulgarien, ČSSR und VR Polen
- Rezensionen
- Bei der Redaktion eingegangene Bücher
- Zum Geleit
- Viktor Falkenhahn
- Балтийская мифология в свете сравнительно-исторических реконструкций индоевропейских древностей
- Балтийская терминология возвышенного рельефа в сопоставлении со славянской
- Einige Probleme bei der sprachhistorischen Motivierung des Übergangs der ieur. konsonantischen Wurzelnomina in die ¿-Deklination im Baltischen
- Сравнительно-семантический анализ лексики
- Из этимологических наблюдений над балтийской лексикой
- Aus der baltischen Etymologie
- Лит. dañdaras, лтш. dañdala и друг.
- Zur Herkunft von litauisch palvė
- Altpreußische Etymologien
- Zu den nominalen i-Stämmen im Altpreußischen
- Das altpreußische Suffix -īt- und das polnische Suffix -ic- in Ortsnamen des preußischen Pomesaniens
- Zur Entwicklung der Partizipialkonstruktionen mit obliquen Kasus im Litauischen
- Категории литовского глагола в пассивном залоге
- О литовском влиянии на морфологию белорусских говоров
- Baltische Lehnwörter in der Sprache der belorussischen Literatur
- Mythologische Gestalten der lettischen Dainas und die Ursachen ihrer Widerspiegelung in der lettischen Literatur
- Über das Sprichwort in der lettischen Sprache
- Zu einigen Fragen der Sauerwein-Forschung
- Lithuanica in Halle
- Zum ersten Beiheft der Zeitschrift „Baltistica“
- Rezensionen
- Das Passiv des Litauischen im Vergleich zu dem des Russischen und Deutschen
- Zum präpositiven Gebrauch des possessiven Attributs in einigen Balkansprachen
- Sätze mit fiktivem Subjekt vom Typ os. wono so dešćuje / ns. to se poda ,es regnet‘ und ihre Stellung in der slawischen Syntax
- Angelsächsisches im Dravänopolabischen
- Zum Einfluß wissenschaftlicher Grammatiken auf die Entwicklung der litauischen Literatursprache
- Eine gekürzte und bearbeitete Fassung der Grammatik von Smotrickij aus dem Jahre 1638
- Die Evolution einer Epochencharakteristik
- Die Gogol’-, Kol’coy- und Turgenev-Lesungen A. Viederts 1854/55 im Berliner „Tunnel über der Spree“
- Marko Vovčok und die Rezeption ihres Werkes in Deutschland
- L. N. Andreev und die zaristische Jurisprudenz
- Rezensionen
- Die Slawistik der DDR am 25. Jahrestag
- Zur Rolle konfrontativer Untersuchungen in der Slawistik der DDR
- Slawische Elemente in der grammatischen Struktur des Jiddischen
- Beziehungen zwischen Bedeutung und Syntax
- Die Behandlung des Verbalaspekts auf dem VII. Internationalen Slawistenkongreß in Warschau
- Studien zur Geschichte der nominalen Stammbildung im Slawischen
- Zum Stand der Erforschung des Dravänopolabischen
- Literatur der sozialistischen Staatengemeinschaft
- Geschichtsbild und Wirklichkeit
- Die Theorie des sozialistischen Realismus und die sowjetische Gegenwartsliteratur
- Zur Herausbildung der Literaturauffassung Lenins
- Ν. Α. Nekrasov und die Tradition der russischen Romantik
- Entwicklungstendenzen des slowakischen Aufstandsromans
- Kolloquium „Zum gegenwärtigen Stand der Erforschung der russischen Wortbildungslehre“
- IV. Internationaler Hochschulferienkursus für sorbische Sprache und Kultur
- Rezensionen
- Akademiemitglied Prof. Dr. Witold Doroszewski 75 Jahre
- Leonid Leonovs Roman „Русский лес“
- Достоевский и Шекспир
- Zur Schaffensmethode F. M. Dostoevskijs
- А. Н. Радищев в Лейпциге
- Die Komposition des Romans „Stará rodina“ von A. M. Tilschová
- Viktor Panins „Die schwere Stunde“ (1919) – der erste Roman des revolutionären Rußland?
- Zu den neueren Erzählungen Vasil’ Bykaŭs
- Sozialistischer Realismus
- Rezensionen
- Slawisch-deutscher Sprachkontakt auf phonetischer Ebene
- Deutsches und Slawisches im Spiegel der dravänopolabischen Monatsnamen
- Pomoran.-poln. podtooda,Fahrwerk, Fronfuhre‘, rase. подвода,Fuhrwerk‘ im Deutschen
- Об этимологачеевой природе славянского jako
- Значение славянского фольклора и изучения фольклорного языка
- Die ersten Übersetzungen ans dem Deutschen in Bulgarien
- Überlebte Klassik oder lebendiges Erbe?
- Die Beziehungen von Majakovskijs Kindergedichten zu seinem Poem „Хорошо“
- Die 600. Birkenrindenurkunde aus Alt-Novgorod
- Zehn Jahre Balto-Slawische Kommission des Nationalkomitees der Slawisten der DDR
- Rezensionen
- Die Autoren und Mitarbeiter dieses Heftes:
Articles in the same Issue
- Titelei
- INHALT
- Verzeichnis der Mitarbeiter des Jahrganges 1974
- Генрих Манн и Максим Горький
- Deutsche Literatur in Polen – Polnische Literatur in Deutschland
- Johann Praun als Übersetzer
- Bemerkungen zur neuesten kaschubischen Literatur
- Eine unveröffentlichte Variante des kaschubischen Liedes vom Räuber Madej
- Eine slawisch-deutsche Entlehnungsparallele
- Voltaire und die Petersburger Freie ökonomische Gesellschaft
- Zar außenpolitischen Ideologie der rassischen Gesellschaft in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts
- Internationales Symposion zur etymologischen und historischen Erforschung des slawischen Wortschatzes
- Probleme der neuen Hochschullehrbücher zur rassischen Gegenwartssprache
- Internationale Konferenz zu Problemen der multinationalen Sowjetliteratur
- Kolloquium zu Fragen der Landeswissenschaft VR Bulgarien, ČSSR und VR Polen
- Rezensionen
- Bei der Redaktion eingegangene Bücher
- Zum Geleit
- Viktor Falkenhahn
- Балтийская мифология в свете сравнительно-исторических реконструкций индоевропейских древностей
- Балтийская терминология возвышенного рельефа в сопоставлении со славянской
- Einige Probleme bei der sprachhistorischen Motivierung des Übergangs der ieur. konsonantischen Wurzelnomina in die ¿-Deklination im Baltischen
- Сравнительно-семантический анализ лексики
- Из этимологических наблюдений над балтийской лексикой
- Aus der baltischen Etymologie
- Лит. dañdaras, лтш. dañdala и друг.
- Zur Herkunft von litauisch palvė
- Altpreußische Etymologien
- Zu den nominalen i-Stämmen im Altpreußischen
- Das altpreußische Suffix -īt- und das polnische Suffix -ic- in Ortsnamen des preußischen Pomesaniens
- Zur Entwicklung der Partizipialkonstruktionen mit obliquen Kasus im Litauischen
- Категории литовского глагола в пассивном залоге
- О литовском влиянии на морфологию белорусских говоров
- Baltische Lehnwörter in der Sprache der belorussischen Literatur
- Mythologische Gestalten der lettischen Dainas und die Ursachen ihrer Widerspiegelung in der lettischen Literatur
- Über das Sprichwort in der lettischen Sprache
- Zu einigen Fragen der Sauerwein-Forschung
- Lithuanica in Halle
- Zum ersten Beiheft der Zeitschrift „Baltistica“
- Rezensionen
- Das Passiv des Litauischen im Vergleich zu dem des Russischen und Deutschen
- Zum präpositiven Gebrauch des possessiven Attributs in einigen Balkansprachen
- Sätze mit fiktivem Subjekt vom Typ os. wono so dešćuje / ns. to se poda ,es regnet‘ und ihre Stellung in der slawischen Syntax
- Angelsächsisches im Dravänopolabischen
- Zum Einfluß wissenschaftlicher Grammatiken auf die Entwicklung der litauischen Literatursprache
- Eine gekürzte und bearbeitete Fassung der Grammatik von Smotrickij aus dem Jahre 1638
- Die Evolution einer Epochencharakteristik
- Die Gogol’-, Kol’coy- und Turgenev-Lesungen A. Viederts 1854/55 im Berliner „Tunnel über der Spree“
- Marko Vovčok und die Rezeption ihres Werkes in Deutschland
- L. N. Andreev und die zaristische Jurisprudenz
- Rezensionen
- Die Slawistik der DDR am 25. Jahrestag
- Zur Rolle konfrontativer Untersuchungen in der Slawistik der DDR
- Slawische Elemente in der grammatischen Struktur des Jiddischen
- Beziehungen zwischen Bedeutung und Syntax
- Die Behandlung des Verbalaspekts auf dem VII. Internationalen Slawistenkongreß in Warschau
- Studien zur Geschichte der nominalen Stammbildung im Slawischen
- Zum Stand der Erforschung des Dravänopolabischen
- Literatur der sozialistischen Staatengemeinschaft
- Geschichtsbild und Wirklichkeit
- Die Theorie des sozialistischen Realismus und die sowjetische Gegenwartsliteratur
- Zur Herausbildung der Literaturauffassung Lenins
- Ν. Α. Nekrasov und die Tradition der russischen Romantik
- Entwicklungstendenzen des slowakischen Aufstandsromans
- Kolloquium „Zum gegenwärtigen Stand der Erforschung der russischen Wortbildungslehre“
- IV. Internationaler Hochschulferienkursus für sorbische Sprache und Kultur
- Rezensionen
- Akademiemitglied Prof. Dr. Witold Doroszewski 75 Jahre
- Leonid Leonovs Roman „Русский лес“
- Достоевский и Шекспир
- Zur Schaffensmethode F. M. Dostoevskijs
- А. Н. Радищев в Лейпциге
- Die Komposition des Romans „Stará rodina“ von A. M. Tilschová
- Viktor Panins „Die schwere Stunde“ (1919) – der erste Roman des revolutionären Rußland?
- Zu den neueren Erzählungen Vasil’ Bykaŭs
- Sozialistischer Realismus
- Rezensionen
- Slawisch-deutscher Sprachkontakt auf phonetischer Ebene
- Deutsches und Slawisches im Spiegel der dravänopolabischen Monatsnamen
- Pomoran.-poln. podtooda,Fahrwerk, Fronfuhre‘, rase. подвода,Fuhrwerk‘ im Deutschen
- Об этимологачеевой природе славянского jako
- Значение славянского фольклора и изучения фольклорного языка
- Die ersten Übersetzungen ans dem Deutschen in Bulgarien
- Überlebte Klassik oder lebendiges Erbe?
- Die Beziehungen von Majakovskijs Kindergedichten zu seinem Poem „Хорошо“
- Die 600. Birkenrindenurkunde aus Alt-Novgorod
- Zehn Jahre Balto-Slawische Kommission des Nationalkomitees der Slawisten der DDR
- Rezensionen
- Die Autoren und Mitarbeiter dieses Heftes: