Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Jan Blahoslav als tschechischer Philologe
-
A. Gregor
Published/Copyright:
January 1, 1965
Online erschienen: 1965-01
Erschienen im Druck: 1965-01
© 2014 Akademie Verlag GmbH, Markgrafenstr. 12-14, 10969 Berlin.
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Titelei
- INHALT
- Deutsche Arbeiterbewegung und russische Literatur (bis 1917)
- Konstantin Fedin und der deutsche Expressionismus
- Penčo Slavejkov und Goethe
- Die russisch-kirchenslawische Handschrift von Hippolyts Schrift über den Antichrist im Kodex Slavicus 9 der österreichischen Nationalbibliothek
- Zur Funktion der sog. Kurzformen der Pronomina in der modernen bulgarischen Literatursprache
- Die tschechische Literatur in einigen neuen deutschen Nachschlagewerken
- Das Datum von Yaks erstem Besuch in Weimar
- Bericht über die Jabiläumsreranstaltangen in Kier/Kaner anläßlich des 150. Gebartstages Taras Ševčenkos
- Die hypotaktischen Funktionen von kiej und jak in kaschubischen Dialekten
- Zur slawischen Hochzeitsterminologie
- Versuch der Deutung altrussischer Eigennamen ans dem Kabardinischen
- I. A. Krylovs „Листы и корни“. Zur Geschichte und Vorgeschichte eines Fabelthemas
- Die Gestalt der Erzahlerin in Galina Nikolaevas „Рассказы бабки Василисы про чудеса“
- Die Gestalt der Schloßherrin in Božena Nĕmcovás „Babička“, ihr Prototyp und deren Erzieherin, die Schwester J. G. Forsters
- Die Bedeutung der Arbeiten Miklosichs für die sorbische Sprachwissenschaft
- Bohnslav Balbíns Beziehungen zu den Leipziger Acta Eruditorum
- Tomáš Štítný
- Die Zeitschrift „Das neue Bußland” als Propagandist der jungen Sowjetliteratur in Deutschland
- Vierte Arbeitstagung der Internationalen Terminologischen Kommission in Ljubljana
- Fernentlehnungen aus dem Polnischen im Deutschen
- Zur Syntax der Verbalphrase in der modernen russischen Literatursprache
- Rumänische Einflüsse in der slawischen Hirtenterminologie und Toponomastik in den Karpaten
- Radiščevs Korrekturen an der „Reise von Petersburg nach Moskau“ nach der Zensurgenehmigung und deren ideologisch-kompositorische Bedeutung
- Α. Ν. Tolstoj – Mitbegründer der phantastischen und der antifaschistischen Sowjetliteratur
- Die Konfliktgestaltung in Galina Nikolaevas Roman „Битва B пути“ und in Erik Neutschs Roman „Spur der Steine“
- Aus Stanisław Przybyszewskis Beziehungen zu deutschen Freunden
- Johann Knieschek (1856–1891)
- Vuk-Stefanović-Karadžić-Symposium
- Fünfzehn Jahre Pflege der slawischen und baltischen Literaturen in der DDR
- Literaturwissenschaftliche Arbeitstagung zur neuesten Sowjetliteratur
- Methodologische Grundfragen der slawistischen Literaturgeschichtsschreibung
- Methodologische Aspekte zur Darstellung der Dramatik in einer Geschichte der russischen Sowjetliteratur
- Das Problem der Gattung „Prosagedicht“ in Turgenevs „Огихотворения в прозе“
- Zur Wandlung des Čechov-Bildes in England
- Russisch сырть > deutsch Zärte > polnisch certa
- Zu Begriff und Name des „Sprachbandes“
- Leben und Leistung August Schleichers im Spiegel seiner Briefe an Miklosich
- Jan Blahoslav als tschechischer Philologe
- Die slawischen lexikalischen Entlehnungen in den ostdeutschen Mundarten
- Die sozialistischen deutschen Schriftsteller in ihrem Verhältnis zur sowjetischen Literaturentwicklung in der Periode 1917–1933
- Zur Gestaltung der Entfremdungsproblematik in der Sowjetliteratur
- Die Künstlerproblematik in Fedins Roman „Братья“
- Zu Jacob Grimms Deutung serbokroatischer Volkslieder
- Lomonosovs Stellung in der Geschichte des russischen gesellschaftlichen Denkens
- Urslaw. *y und seine spätere Aussprache in den ehemaligen slawischen Dialekten Mecklenburgs und Vorpommerns
- Versuch der Bestimmung des morphonologischen Systems des Mittelgriechischen zur Zeit der Slawenmission
- Deutsch-sowjetische Kulturbeziehungen von der Großen Sozialistischen Oktoberrevolution bis zur Gegenwart
- Einige sowjetische Arbeiten der letzten Jahre über Vsevolod Višnevskij
- Russische Wissenschaft und Kultur im Spiegel der „Allgemeinen Deutschen Bibliothek”
- Die sprachwissenschaftlichen Beiträge der ,,Slavica“ I–IIΙ
- Slawistische Neuerwerbungen der Deutschen Staatsbibliothek 1964
Articles in the same Issue
- Titelei
- INHALT
- Deutsche Arbeiterbewegung und russische Literatur (bis 1917)
- Konstantin Fedin und der deutsche Expressionismus
- Penčo Slavejkov und Goethe
- Die russisch-kirchenslawische Handschrift von Hippolyts Schrift über den Antichrist im Kodex Slavicus 9 der österreichischen Nationalbibliothek
- Zur Funktion der sog. Kurzformen der Pronomina in der modernen bulgarischen Literatursprache
- Die tschechische Literatur in einigen neuen deutschen Nachschlagewerken
- Das Datum von Yaks erstem Besuch in Weimar
- Bericht über die Jabiläumsreranstaltangen in Kier/Kaner anläßlich des 150. Gebartstages Taras Ševčenkos
- Die hypotaktischen Funktionen von kiej und jak in kaschubischen Dialekten
- Zur slawischen Hochzeitsterminologie
- Versuch der Deutung altrussischer Eigennamen ans dem Kabardinischen
- I. A. Krylovs „Листы и корни“. Zur Geschichte und Vorgeschichte eines Fabelthemas
- Die Gestalt der Erzahlerin in Galina Nikolaevas „Рассказы бабки Василисы про чудеса“
- Die Gestalt der Schloßherrin in Božena Nĕmcovás „Babička“, ihr Prototyp und deren Erzieherin, die Schwester J. G. Forsters
- Die Bedeutung der Arbeiten Miklosichs für die sorbische Sprachwissenschaft
- Bohnslav Balbíns Beziehungen zu den Leipziger Acta Eruditorum
- Tomáš Štítný
- Die Zeitschrift „Das neue Bußland” als Propagandist der jungen Sowjetliteratur in Deutschland
- Vierte Arbeitstagung der Internationalen Terminologischen Kommission in Ljubljana
- Fernentlehnungen aus dem Polnischen im Deutschen
- Zur Syntax der Verbalphrase in der modernen russischen Literatursprache
- Rumänische Einflüsse in der slawischen Hirtenterminologie und Toponomastik in den Karpaten
- Radiščevs Korrekturen an der „Reise von Petersburg nach Moskau“ nach der Zensurgenehmigung und deren ideologisch-kompositorische Bedeutung
- Α. Ν. Tolstoj – Mitbegründer der phantastischen und der antifaschistischen Sowjetliteratur
- Die Konfliktgestaltung in Galina Nikolaevas Roman „Битва B пути“ und in Erik Neutschs Roman „Spur der Steine“
- Aus Stanisław Przybyszewskis Beziehungen zu deutschen Freunden
- Johann Knieschek (1856–1891)
- Vuk-Stefanović-Karadžić-Symposium
- Fünfzehn Jahre Pflege der slawischen und baltischen Literaturen in der DDR
- Literaturwissenschaftliche Arbeitstagung zur neuesten Sowjetliteratur
- Methodologische Grundfragen der slawistischen Literaturgeschichtsschreibung
- Methodologische Aspekte zur Darstellung der Dramatik in einer Geschichte der russischen Sowjetliteratur
- Das Problem der Gattung „Prosagedicht“ in Turgenevs „Огихотворения в прозе“
- Zur Wandlung des Čechov-Bildes in England
- Russisch сырть > deutsch Zärte > polnisch certa
- Zu Begriff und Name des „Sprachbandes“
- Leben und Leistung August Schleichers im Spiegel seiner Briefe an Miklosich
- Jan Blahoslav als tschechischer Philologe
- Die slawischen lexikalischen Entlehnungen in den ostdeutschen Mundarten
- Die sozialistischen deutschen Schriftsteller in ihrem Verhältnis zur sowjetischen Literaturentwicklung in der Periode 1917–1933
- Zur Gestaltung der Entfremdungsproblematik in der Sowjetliteratur
- Die Künstlerproblematik in Fedins Roman „Братья“
- Zu Jacob Grimms Deutung serbokroatischer Volkslieder
- Lomonosovs Stellung in der Geschichte des russischen gesellschaftlichen Denkens
- Urslaw. *y und seine spätere Aussprache in den ehemaligen slawischen Dialekten Mecklenburgs und Vorpommerns
- Versuch der Bestimmung des morphonologischen Systems des Mittelgriechischen zur Zeit der Slawenmission
- Deutsch-sowjetische Kulturbeziehungen von der Großen Sozialistischen Oktoberrevolution bis zur Gegenwart
- Einige sowjetische Arbeiten der letzten Jahre über Vsevolod Višnevskij
- Russische Wissenschaft und Kultur im Spiegel der „Allgemeinen Deutschen Bibliothek”
- Die sprachwissenschaftlichen Beiträge der ,,Slavica“ I–IIΙ
- Slawistische Neuerwerbungen der Deutschen Staatsbibliothek 1964