El léxico gastronómico medieval del Cancionero de Baena
Los poetas del Cancionero de Baena establecen frecuentes oposiciones entre la buena y mala comida: adefina frente a çahena; almodrote, alfeñique, brescas, ornazo y xira frente a collaçión y potage; corvina, salmón, truchas y calamayo frente a merluz, çeçial, albur, congrio, morena y sardina; carne de toro, de fiambre y de sal seca frente a perdiz; y peros, castañas, nuezes, pumas y torrontés frente a badeha. Muchos de estos términos se usan con un sentido irónico y figurado, y algunos de ellos se documentan por vez primera en esta obra. Por otra parte, los términos relacionados con el vino se hallan en la composición +587 de Juan Agraz.
© 2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Un supplément au glossaire de CourLouisLe
- Esmouvoir à bien vivre. La construction prépositionnelle en à en tant que témoin de la psychologisation du verbe émouvoir
- Les constructions attributives spécificationnelles portant sur les circonstances de l'action
- El léxico gastronómico medieval del Cancionero de Baena
- I colori di Lucifero. Dante e il Pastore di Erma
- Sur le nom de lieu Courtavon (Haut-Rhin): une mise au point étymologique
- Zur Etymologie von pg. ardina (‘Zeitungsjunge’)
- Ulrich Wandruszka, Grammatik. Form – Funktion – Darstellung
- Geneviève Roux-Faucard, Poétique du récit traduit
- Tore Janson, Latein – Die Erfolgsgeschichte einer Sprache, ins Deutsche übertragen von Johannes Kramer
- Élisabeth Pinto-Mathieu, La «Vie des Pères». Genèse de contes religieux du XIIIe siècle
- Corinne Pierreville, «Claris et Laris», somme romanesque du XIIIe siècle. – Claris et Laris, Èdité par Corinne Pierreville
- Yela Schauwecker, Die Diätetik nach dem «Secretum secretorum» in der Version von Jofroi de Waterford. Teiledition und lexikalische Untersuchung
- Bruno Roy, «Pathelin»: l'hypothèse Triboulet
- Pernette du Guillet, Rymes (1545), Édition critique par Élise Rajchenbach
- Thomas Kotschi / Ulrich Detges / Colette Cortès, Wörterbuch französischer Nominalprädikate. Funktionsverbgefüge und feste Syntagmen der Form «être + Präposition + Nomen», unter Mitarbeit von Juliane Becker et al.
- Dan Munteanu Colán, La posición del catalán en la Romania según su léxico latino patrimonial
- Johannes Kabatek / Claus D. Pusch, Spanische Sprachwissenschaft. Eine Einführung
Articles in the same Issue
- Un supplément au glossaire de CourLouisLe
- Esmouvoir à bien vivre. La construction prépositionnelle en à en tant que témoin de la psychologisation du verbe émouvoir
- Les constructions attributives spécificationnelles portant sur les circonstances de l'action
- El léxico gastronómico medieval del Cancionero de Baena
- I colori di Lucifero. Dante e il Pastore di Erma
- Sur le nom de lieu Courtavon (Haut-Rhin): une mise au point étymologique
- Zur Etymologie von pg. ardina (‘Zeitungsjunge’)
- Ulrich Wandruszka, Grammatik. Form – Funktion – Darstellung
- Geneviève Roux-Faucard, Poétique du récit traduit
- Tore Janson, Latein – Die Erfolgsgeschichte einer Sprache, ins Deutsche übertragen von Johannes Kramer
- Élisabeth Pinto-Mathieu, La «Vie des Pères». Genèse de contes religieux du XIIIe siècle
- Corinne Pierreville, «Claris et Laris», somme romanesque du XIIIe siècle. – Claris et Laris, Èdité par Corinne Pierreville
- Yela Schauwecker, Die Diätetik nach dem «Secretum secretorum» in der Version von Jofroi de Waterford. Teiledition und lexikalische Untersuchung
- Bruno Roy, «Pathelin»: l'hypothèse Triboulet
- Pernette du Guillet, Rymes (1545), Édition critique par Élise Rajchenbach
- Thomas Kotschi / Ulrich Detges / Colette Cortès, Wörterbuch französischer Nominalprädikate. Funktionsverbgefüge und feste Syntagmen der Form «être + Präposition + Nomen», unter Mitarbeit von Juliane Becker et al.
- Dan Munteanu Colán, La posición del catalán en la Romania según su léxico latino patrimonial
- Johannes Kabatek / Claus D. Pusch, Spanische Sprachwissenschaft. Eine Einführung