Article
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Jean Pruvost, Le loup, Préface par Henriette Walter
-
Christian Schmitt
Published/Copyright:
June 12, 2012
Online erschienen: 2012-06-12
Erschienen im Druck: 2012-06
©2012 by Walter de Gruyter GmbH & Co.
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Masthead
- Peut-on se passer de la notion de parasynthèse en morphologie dérivationnelle?
- «Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm»: zur Romanität der ibero-romanischen Kreolsprachen
- ¿Ao cair da noite o al caer el día? Análisis contrastivo de las construcciones infinitivas con al/ao en español y portugués
- Presencia y ausencia del sujeto con verbos en forma personal en español
- Alteraciones de la serie derivativa verbo-nombre deverbal en español. Análisis genético
- Variaciones dialectales o continuum norteño en documentos tardomedievales del Nordeste Peninsular
- Wiltrud Mihatsch, Kognitive Grundlagen lexikalischer Hierarchien, untersucht am Beispiel des Französischen und Spanischen
- Fritz Nies, Schnittpunkt Frankreich. Ein Jahrtausend Übersetzen
- Kurt Baldinger, Etymologien. Untersuchungen zu FEW 21–23, Band 3, zu FEW 21, 221, 222 und 23, Mit Registern zu den Bänden 1–3
- Marie-Anne Michaux, Glossaire des termes militaires du seizième siècle. Complément du «Dictionnaire de la langue française du XVIe siècle» d’Edmond Huguet
- La Pucelle d’Orléans restituée par Béroalde de Verville. Sous le sujet de cette magnanime Pucelle est représentée une fille vaillante, chaste, sçavante et belle, Édition établie, présentée et annotée par Corinne F. Wilson et Colette H. Winn, avec la collaboration de Rafiqa Améziane et Cynthia B. Marrs
- Jean Pruvost, Le vin, Préface par Bernard Cerquiglini
- Jean Pruvost, Le loup, Préface par Henriette Walter
- Rose-Marie Gerbe, Le présent de l’indicatif et la non-actualisation des procès. Étude formelle et pragmatique
- Roger Schöntag, Sprachkontakt: Grammatische Interferenz im Französischen? Der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs / Contact de langues: Interférence grammaticale en français? L’influence anglaise sur la position de l’adjectif épithète, Zweite, überarbeitete und erweiterte Auflage
- Peter Wunderli (ed.), Le Nouveau Testament de Lyon
- Eduardo Blasco Ferrer, Paleosardo. Le radici linguistiche della Sardegna neolitica
Articles in the same Issue
- Masthead
- Peut-on se passer de la notion de parasynthèse en morphologie dérivationnelle?
- «Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm»: zur Romanität der ibero-romanischen Kreolsprachen
- ¿Ao cair da noite o al caer el día? Análisis contrastivo de las construcciones infinitivas con al/ao en español y portugués
- Presencia y ausencia del sujeto con verbos en forma personal en español
- Alteraciones de la serie derivativa verbo-nombre deverbal en español. Análisis genético
- Variaciones dialectales o continuum norteño en documentos tardomedievales del Nordeste Peninsular
- Wiltrud Mihatsch, Kognitive Grundlagen lexikalischer Hierarchien, untersucht am Beispiel des Französischen und Spanischen
- Fritz Nies, Schnittpunkt Frankreich. Ein Jahrtausend Übersetzen
- Kurt Baldinger, Etymologien. Untersuchungen zu FEW 21–23, Band 3, zu FEW 21, 221, 222 und 23, Mit Registern zu den Bänden 1–3
- Marie-Anne Michaux, Glossaire des termes militaires du seizième siècle. Complément du «Dictionnaire de la langue française du XVIe siècle» d’Edmond Huguet
- La Pucelle d’Orléans restituée par Béroalde de Verville. Sous le sujet de cette magnanime Pucelle est représentée une fille vaillante, chaste, sçavante et belle, Édition établie, présentée et annotée par Corinne F. Wilson et Colette H. Winn, avec la collaboration de Rafiqa Améziane et Cynthia B. Marrs
- Jean Pruvost, Le vin, Préface par Bernard Cerquiglini
- Jean Pruvost, Le loup, Préface par Henriette Walter
- Rose-Marie Gerbe, Le présent de l’indicatif et la non-actualisation des procès. Étude formelle et pragmatique
- Roger Schöntag, Sprachkontakt: Grammatische Interferenz im Französischen? Der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs / Contact de langues: Interférence grammaticale en français? L’influence anglaise sur la position de l’adjectif épithète, Zweite, überarbeitete und erweiterte Auflage
- Peter Wunderli (ed.), Le Nouveau Testament de Lyon
- Eduardo Blasco Ferrer, Paleosardo. Le radici linguistiche della Sardegna neolitica