Abstract
Critical editions, translations, and scholarly discussions typically treat Luke 20,18 as a separate logion from the preceding quotation from Ps 118 (MT; LXX 117) in Luke 20,17 that ends Jesus’ telling of the parable of the wicked tenants. Despite its separation from the quote, scholars have typically seen in the line allusions to Isa 8,14–15 and Dan 2,34–35.44–45. This article questions both of these usual assumptions, arguing (a) that 20,18 should in fact be read as the second half of the quotation begun in 20,17 and (b) that its language of crushing and in particular “winnowing” (λικμάω) takes up a common scriptural judgment motif. Luke 20,18 represents, then, a point of convergence between explicit quotation and the third gospel’s frequent use of septuagintal language that results in a creative proof-text.
Zusammenfassung
In kritischen Ausgaben, Übersetzungen sowie der exegetischen Fachdiskussion wird Lk 20,18 meist als getrennt von dem voranstehenden Zitat aus Ps 118 (MT; LXX 117) in Lk 20,17 verstanden. Gleichzeitig hält die Forschungsmehrheit den Vers für eine Anspielung auf Jes 8,14–15 und Dan 2,34–35.44–45. Der vorliegende Aufsatz hinterfragt diese beiden Annahmen und argumentiert stattdessen, (a) dass 20,18 als Fortsetzung des Zitats in 20,17 gelesen werden sollte und (b) dass die Rede vom Zerschellen und insbesondere vom „Worfeln“ (λικμάω) ein in der Septuaginta gängiges Gerichtsmotiv aufnimmt. So stellt Lk 20,18 eine Schnittstelle zwischen explizitem Zitat und der typisch lukanischen Verwendung von Septuagintasprache dar, wodurch ein neuer Belegtext entsteht.
© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Beiträge
- A Stone that Winnows: Luke 20,18 as a Creative Quotation of Scripture
- Ναζαρέτ and ναζωραῖος in the Gospel of John: The Johannine Jesus as a Nazirite?
- Divine and Human Justice in Paul: On the Jewishness of God’s χάρις in Romans 3.21–5.11
- The Early Jewish Abraham Tradition as a Primary Source of Theocentric Universalism in Romans: Paul’s Argument in Rom 4:2–17a; 8:32, and 15:7–12
- “For a Little While Lower than the Angels” (Ps 8,6): Humanity’s Temporary Inferiority in Hebrews 2,7
- The Early Reception of 2 Peter 3:15–16
- Miszelle
- “Do Not Weep for Me, but Weep for Yourselves”: Luke 23,27–31 and Plato’s Phaedo 117c
- Zeitschriftenschau
- Eingegangene Bücher und Druckschriften
Articles in the same Issue
- Titelseiten
- Beiträge
- A Stone that Winnows: Luke 20,18 as a Creative Quotation of Scripture
- Ναζαρέτ and ναζωραῖος in the Gospel of John: The Johannine Jesus as a Nazirite?
- Divine and Human Justice in Paul: On the Jewishness of God’s χάρις in Romans 3.21–5.11
- The Early Jewish Abraham Tradition as a Primary Source of Theocentric Universalism in Romans: Paul’s Argument in Rom 4:2–17a; 8:32, and 15:7–12
- “For a Little While Lower than the Angels” (Ps 8,6): Humanity’s Temporary Inferiority in Hebrews 2,7
- The Early Reception of 2 Peter 3:15–16
- Miszelle
- “Do Not Weep for Me, but Weep for Yourselves”: Luke 23,27–31 and Plato’s Phaedo 117c
- Zeitschriftenschau
- Eingegangene Bücher und Druckschriften