Home Linguistics & Semiotics ‘My almost-leggings-so-I’m-kind-of-cheating jeans’: Exploring hyphenated phrasal expressions in fashion discourse
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

‘My almost-leggings-so-I’m-kind-of-cheating jeans’: Exploring hyphenated phrasal expressions in fashion discourse

  • Belinda Crawford Camiciottoli

    Belinda Crawford Camiciottoli is Associate Professor of English Language and Linguistics at the University of Pisa. Her research focuses on corpus-assisted analysis of discourse in academic, professional, and digital settings. She has published in leading journals, including Journal of Pragmatics, Intercultural Pragmatics, Discourse & Communication, Text & Talk, Discourse, Context & Media, and English for Specific Purposes. Address for correspondence: Università di Pisa, Via Santa Maria 67, 56,126 Pisa – PI, Italy. Email: belinda.crawford@unipi.it

    EMAIL logo
Published/Copyright: November 21, 2018

Abstract

The language of fashion was first investigated by Roland Barthes in his influential book Système de la Mode, but it has since received scant attention from linguists, perhaps due to perceptions of frivolousness associated with the fashion world. This study explores contemporary fashion discourse through a systematic analysis of hyphenated phrasal expressions as linguistic features that are analytically challenging, but with strong expressive potential. The Fashion Discourse Corpus consists of 396,125 words compiled from the traditional fashion press (Vogue, Women’s Wear Daily, Harper’s Bazaar) and two leading fashion blogs, representing both American and British English. For comparative purposes, a reference corpus was extracted from American and British benchmark corpora. The quantitative analysis revealed that hyphenated phrasal expressions were considerably more frequent in the Fashion Discourse Corpus. Follow-up qualitative analysis identified conventional, semi-conventional, and non-conventional types, along with recurring structural patterns and communicative functions used to describe and evaluate fashion phenomena. The fashion blogs in particular contained richly expressive items that seemed to reflect the writer’s unique voice and identity within the discourse community. The findings can be applied in journalism and communication courses to help aspiring writers learn to use hyphenated phrasal expressions effectively.

About the author

Belinda Crawford Camiciottoli

Belinda Crawford Camiciottoli is Associate Professor of English Language and Linguistics at the University of Pisa. Her research focuses on corpus-assisted analysis of discourse in academic, professional, and digital settings. She has published in leading journals, including Journal of Pragmatics, Intercultural Pragmatics, Discourse & Communication, Text & Talk, Discourse, Context & Media, and English for Specific Purposes. Address for correspondence: Università di Pisa, Via Santa Maria 67, 56,126 Pisa – PI, Italy. Email: belinda.crawford@unipi.it

Appendix: Non-conventional HPEs in FDC

Fashion blogs (N = 49)Fashion journalism (N = 7)
all-girls-will-heart-this (type)deep-end-Ghesquière-clad (actresses)
almost-leggings-so-I’m-kind-of-cheating (jeans)enormous-on-anyone (coat)
also-surprisingly-temperate (weekend)just-took-the-shears-to-my-own-ponytail (quality)
always-long-but-moving (line)orange-flower-water (salads)
be-tee-dubspost-post-party
chic-to-the-next-lev (clothes) (2)racing-car-driver (boyfriend)
cinched-in-at-the-waist (shapes)rock-star-confident (swagger)
comfortable-yet-put-together
Elvis-nostalgia-tinged (collection)
go-throw-a-party (etiquette)
hit-hit-hit (collection)
ho-ho-cut-out (dress)
I’m-trying-to-impress-you (stages)
I-hate-your-rules (double whammy)
insanely-rich-but-somehow-refreshing
Jews-on-Christmas (dinner)
LBD-with-a-twist (2)
look-at-me (sloganizing/print) (2)
minimalism-as-an-aesthetic (thing)
mohair-patched-up (knits)
more-at-home-feeling (bustle)
mostly-blank-canvas
uniform-du-semain
new-new-new (designers)
no-white-after-the first-week-of-September (rule)
one-dangly-earring (thing)
on-trend-but-accessible (take)
other-other-hometown
overwhelming-to-me (38H)
pink-ribbon-branded (products)
pull-on-immediately (skirts)
Sargent-Pepper’s-era-1960s
skirts-and-dresses-almost-exclusively-style
sparkly-stripe-sisterhood
still-fresh-feeling (adventure)
things-that-are-expected-of-us-by-a-certain-age
too-much-right-on (adornment)
totally-outdated-concept-of-daylight-savings
Tryptophan-via-turkey
unexpected-for-me (color)
updated-as-items-are-added (2)
very-California-girl (highlights)
washing-you-out (moment)
white-picket-fence-suburban (paradigm)
wind-slapping-in-the-face

References

König, Anna. 2006. Glossy words: An analysis of fashion writing in British. Vogue. Fashion Theory 10(1–2). 205–224.10.2752/136270406778051085Search in Google Scholar

Barthes, Roland. 1990 [1967]. The fashion system, translated by Matthew Ward and Richard Howard. Berkeley: University of California Press.Search in Google Scholar

Bauer, Laurie. 2006. Compounds and minor word-formation types. In Bas Aarts & April McMahon (eds.), The handbook of English linguistics, 483–506. Malden, MA: Blackwell.10.1002/9780470753002.ch21Search in Google Scholar

Bauer, Laurie, Rochelli Lieber, & Ingo Plag. 2013. The Oxford reference guide to English morphology. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780198747062.001.0001Search in Google Scholar

Bauer, Laurie & Antoinette Renouf. 2001. A corpus-based study of compounding in English. Journal of English Linguistics 29(2). 101–123.10.1177/00754240122005251Search in Google Scholar

Bestgen, Yves. 2014. Inadequacy of the chi-squared test to examine vocabulary differences between corpora. Literary and Linguistic Computing 29(2). 164–170.10.1093/llc/fqt020Search in Google Scholar

Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Conrad Susan, & Edward Finegan. 1999. Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.Search in Google Scholar

Borrelli, Laird O’Shea. 1997. Dressing up and talking about it: Fashion writing in Vogue from 1968 to 1993. Fashion Theory 1(3). 247–259.10.2752/136270497779640143Search in Google Scholar

Bradford, Julie. 2015. Fashion journalism. London: Routledge.10.5040/9781350934429-FPA188Search in Google Scholar

Carter, Ronald. 2004. Language and creativity: The art of common talk. London: Routledge.Search in Google Scholar

Carter, Ronald & McCarthy Michael. 2006. Cambridge grammar of English. A comprehensive guide. Spoken and written grammar and usage. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Crawford Camiciottoli, Belinda. 2016. “All those Elvis-meets-golf-player looks”: A corpus-assisted analysis of creative compounds in fashion blogging. Discourse, Context and Media 12(June 2016). 77–86.10.1016/j.dcm.2015.10.002Search in Google Scholar

Engholm, Ida & Erik Hansen-Hansen. 2014. The fashion blog as genre—Between user-driven bricolage design and the reproduction of established fashion system. Digital Creativity 25(2). 140–154.10.1080/14626268.2013.814148Search in Google Scholar

Flowerdew, Lynne. 2004. The argument for using English specialized corpora. In Ulla Connor & Thomas A. Upton (eds.), Discourse in the professions: Perspectives from corpus linguistics, 11–33. Amsterdam & New York: John Benjamins.10.1075/scl.16.02floSearch in Google Scholar

Gagné, Christina L. & Thomas L. Spalding. 2006. Using conceptual combination research to better understand novel compound words. SKASE Journal of Theoretical Linguistics 3(2). 9–16.Search in Google Scholar

Giammarresi, Salvatore. 2010. Formulaicity and translation: A cross-corpora analysis of English formulaic binomials and their Italian translations. In David Wood (ed.), Perspectives on formulaic discourse. Acquisition and communication, 257–273. London: Continuum.Search in Google Scholar

Granger, Silviane & Magali Paquot. 2008. Disentangling the phraseological web. In Silviane Granger & Fanny Meunier (eds.), Phraseology. An interdisciplinary perspective, 27–50. Amsterdam & New York: John Benjamins.10.1075/z.139.07graSearch in Google Scholar

Howarth, Peter Andrew. 1996. Phraseology in English academic writing: Some implications for language learning and dictionary making. Tübingen: Max Niemeyer.10.1515/9783110937923Search in Google Scholar

Jaki, Sylvia. 2014. Phraseological substitutions in newspaper headlines. “More than meats the eye”. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/hcp.46Search in Google Scholar

Jakobson, Roman. 1960. Linguistics and poetics. In Thomas A. Seboek (ed.), Style in language, 350–377. Boston: MIT Press.Search in Google Scholar

Kecskes, Istvan. 2016. Deliberate creativity and formulaic language use in pragmemes and theories of language use. In Keith Allan, Alessandro Capone & Istvan Kecskes (eds.), Pragmemes and Theories of Language Use, 3–20. Berlin: Springer International Publishing.10.1007/978-3-319-43491-9_1Search in Google Scholar

Lewis, Michael. 1993. The lexical approach. The state of ELT and a way forward. Hove: Language Teaching Publications.Search in Google Scholar

Lieber, Rochelle. 1992. Deconstructing morphology. Chicago: The University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Lieber, Rochelle. 2009. Chapter 18. IE, Germanic: English. In Rochelle Lieber & Pavlov Štekauer (eds.), The Oxford handbook of compounding, 561–582. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Lieber, Rochelle & Pavlov Štekauer. 2009. Chapter 1. Introduction: Status and definition of compounding. In Rochelle Lieber & Pavlov Štekauer (eds.), The Oxford handbook of compounding, 3–18. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

McRobbie, Angela. 1998. British fashion design: Rag trade or image industry. London: Routledge.Search in Google Scholar

Meibauer, Jörg. 2007. How marginal are phrasal compounds. Generalized insertion, expressivity, and I/Q-Interaction. Morphology 17(2). 233–259.10.1007/s11525-008-9118-1Search in Google Scholar

Moeran, Brian. 2004. A Japanese discourse of fashion and taste. Fashion Theory 8(1). 35–62.10.2752/136270404778051898Search in Google Scholar

Moon, Rosamund. 1997. Vocabulary connections: Multi-word items in English. In Norbert Schmitt & Michael McCarthy (eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy, 40–63. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Moon, Rosamund. 1998. Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Myers, Greg. 2010. The discourse of blogs and wikis. London: Continuum.Search in Google Scholar

Partington, Alan. 2010. Modern diachronic corpus-assisted discourse studies (MD-CADS) on UK newspapers: An overview of the project. Corpora 5(2). 83–108.10.3366/cor.2010.0101Search in Google Scholar

Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, & Jan Svartik. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Search in Google Scholar

Rocamora, Agnès. 2012. Hypertextuality and remediation in the fashion media: The case of fashion blogs. Journalism Practice 6(1). 92–106. 10.1080/17512786.2011.622914 (accessed 11 March 2016).Search in Google Scholar

Scalise, Sergio & Antonietta Bisetto. 2009. Chapter 3. The classification of compounds. In Rochelle Lieber & Pavlov Štekauer (eds.), The Oxford handbook of compounding, 34–53. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar

Scott, Mike. 2010. Wordsmith Tools Version 5.0. Liverpool: Lexical Analysis Software.Search in Google Scholar

Sedeke, Kristina & Payal Arora. 2013. Top ranking fashion blogs and their role in the current fashion industry. First Monday 18(8). http://journals.uic.edu/ojs/index.php/fm/article/view/4314 (accessed 26 April 2016).10.5210/fm.v18i8.4314Search in Google Scholar

Štekauer, Pavlov. 2002. On the theory of neologisms and nonce-formations. Australian Journal of Linguistics 22(1). 97–112.10.1080/07268600120122571Search in Google Scholar

Thompson, Craig J. & Diana L. Haytko. 1997. Speaking of fashion: Consumers’ uses of fashion discourses and the appropriation of countervailing cultural meanings. Journal of Consumer Research 24(June). 15–42.10.1086/209491Search in Google Scholar

Trips, Carola. 2012. Empirical and theoretical aspects of phrasal compounds: Against the ‘syntax explains it all’ attitude. In Angela Ralli, Geert Booij, Sergio Scalise & Athanasios Karasimos (eds.), Online Proceedings of the 8th Mediterranean Morphology Meeting, 322–346. Cagliari, Italy. 14–17 September. Patras: University of Patras. https://geertbooij.files.wordpress.com/2014/02/mmm8_proceedings.pdf (accessed 15 April 2017).Search in Google Scholar

Trips, Carola. 2014. How to account for the expressive nature of phrasal compounds in a conceptual-semantic framework. SKASE Journal of Theoretical Linguistics 11(1). 33–60.Search in Google Scholar

Wiese, Richard. 1996. Phrasal compounds and the theory of word syntax. Linguistic Inquiry 27(1). 183–193.Search in Google Scholar

Wray, Alison & Michael R. Perkins. 2000. The functions of formulaic language: An integrated model. Language & Communication 20(1). 1–28.10.1016/S0271-5309(99)00015-4Search in Google Scholar

Wylie, Shannon M. 2012. Fashion meets journalism: Mapping and evaluating Australian fashion journalism. Cultural Science Journal 5(2). 47–61.10.5334/csci.46Search in Google Scholar

Published Online: 2018-11-21
Published in Print: 2018-12-19

© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 24.1.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/text-2018-2016/pdf
Scroll to top button