Abstract
In this paper, a particular case of grammatical gender agreement system is discussed, concerning the referent of young females or small children. These referents are grammatically treated as neuter nouns, disregarding their biological sex. This is termed gender disagreement. It is argued here that this is due to the older classification of nouns based on active and inactive distinction, stemming from the active alignment. What decides the distinction is the ability to reproduce, which was once a characteristic of active nouns. This criterion has not been given much attention in analyzing modern languages, but it has been very persistent in spite of various sociocultural factors that forced changes in other parts of grammar. Thus, it can be claimed that gender disagreement is a result of a shift of gender agreement criteria and persistency of a specific criterion, i.e., the ability to reproduce proves to be still an important criterion in gender agreement system in modern languages.
2012 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- On some communicatively salient complexities of knowledge asymmetries in a jury trial
- Extending client-centered support: counselors' proposals to shift from e-mail to telephone counseling
- The dynamics of sense making: a diatextual approach to the intersubjectivity of discourse
- Disagreement of feminine gender: historical perspectives
- Bringing people with us: legislative writing as political rhetoric
- Climactic effect markers in spoken and written narrative: Japanese conditionals tara and to
Articles in the same Issue
- On some communicatively salient complexities of knowledge asymmetries in a jury trial
- Extending client-centered support: counselors' proposals to shift from e-mail to telephone counseling
- The dynamics of sense making: a diatextual approach to the intersubjectivity of discourse
- Disagreement of feminine gender: historical perspectives
- Bringing people with us: legislative writing as political rhetoric
- Climactic effect markers in spoken and written narrative: Japanese conditionals tara and to