Abstract
This paper deals with an important aspect of the integration of loan nouns into the grammatical systems of languages attesting to grammatical gender, namely gender assignment. Traditionally, it is assumed that gender assignment takes place according to the internal assignment rules of the replica language. In many cases, however, the original grammatical gender is borrowed along with the source word. This is the case of gender copy which often takes place under special (sociolinguistic) conditions and is used as assignment strategy in languages to a different extent. A special focus of my study is on gender assignment and particularly gender copy in the contact of languages of different assignment types (formal vs. semantic). The empirical data comes from five European languages in different sociolinguistic situations, attesting to different assignment systems and of different language branches of two language families – Indo-European (Romanian, Slavic, and Indo-Arian) and Nakh-Daghestanian (Lezgic and Tsezic). The analysis shows that gender copy is possible mostly in the contact of languages of the same assignment type. In the contact of languages of the formal assignment type, gender copy often goes along with the formal adjustment of the loan word. Sociolinguistic circumstances play an important role as to the possibility and frequency of the occurrence of gender copy.
Funding source: Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)
Award Identifier / Grant number: 451922097
Acknowledgments
I am grateful to Thomas Stolz for inspiring and fruitful discussions on the subject of gender assignment in language contact and for his valuable comments on the draft version of this paper. I gratefully acknowledge the technical support of my student assistants Iuliia Loktionova, Paula Müller, Lisa Schremmer, and Salka Zufall. My thanks go to my colleagues Kevin Behrens, Julia Nintemann, and Maike Vorholt whose comments helped me to improve this article. All remaining errors are mine.
-
Research funding: This research was funded by the grant of the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG), project “Gender Copy in comparative perspective”, project number 451922097.
References
Apollonio, Bruno. 1930. Grammatica del dialetto ampezzano: osservazioni sulla parlata amprezzana con relativi esempi. Trento: Arti Grafiche Tridentum.Search in Google Scholar
Bartels, Hauke. 2009a. Loanwords in Lower Sorbian, a Slavic language of Germany. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the World’s languages, 304–329. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110218442.304Search in Google Scholar
Bartels, Hauke. 2009b. Lower Sorbian vocabulary. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), World loanword database. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://wold.clld.org/vocabulary/10 (accessed 09 February 2024).Search in Google Scholar
Bateman, Nicoletta & Maria Polinsky. 2010. Romanian as a two-gender language. In Donna B. Gerdts, John C. Moore & Maria Polinsky (eds.), Hypothesis a/hypothesis b: Linguistic explorations in honor of David M. Perlmutter, 41–77. Cambridge, Mass.: MIT Press.10.7551/mitpress/7670.003.0006Search in Google Scholar
Beyrer, Arthur, Klaus Bochmann & Siegfried Bronsert. 1987. Grammatik der rumänischen Sprache der Gegenwart. Leipzig: Verlag Enzyklopädie.Search in Google Scholar
Boretzky, Norbert. 2003. Die Vlach-Dialekte des Romani: Strukturen – Sprachgeschichte – Verwandtschaftsverhältnisse – Dialektkarten. Wiesbaden: Harrassowitz.Search in Google Scholar
Boretzky, Norbert. 2013. Gender adaptation in loan layers of Romani. STUF - Language Typology and Universals 66(4). 404–424. https://doi.org/10.1524/stuf.2013.0020.Search in Google Scholar
Boretzky, Norbert & Birgit Igla. 1991. Morphologische Entlehnung in den Romani-Dialekten. Essen: Universität GH Essen.Search in Google Scholar
Breu, Walter. 2021. Das Neutrum, ein Störenfried im Sprachkontakt? In Bernhard Brehmer, Anja Gattnar & Tatjana Perevozčikova (eds.), Von A wie Aspekt bis Z wie Zdvořilost: Ein Kaleidoskop der Slavistik für Tilman Berger zum 65. Geburtstag, 297–307. Tübingen: Universität Tübingen Library Publishing.Search in Google Scholar
Chumakina, Marina. 2009a. Archi vocabulary. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), World loanword database. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://wold.clld.org/vocabulary/16 (accessed 09 February 2024).Search in Google Scholar
Chumakina, Marina. 2009b. Loanwords in Archi, a Nakh-Daghestanian language of the North Caucasus. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the World’s languages, 430–446. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110218442.430Search in Google Scholar
Comrie, Bernard & Madzhid Khalilov. 2009. Loanwords in Bezhta, a Nakh-Daghestanian language of the North Caucasus. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the World’s languages, 414–429. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110218442.414Search in Google Scholar
Corbett, Greville G. 1991. Gender. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Corbett, Greville G. 2013. Number of genders. In Matthew Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The world atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.Search in Google Scholar
Dul’zon, Andrej Petrovic. 1968. Ketskij jazyk [Ket language]. Tomsk: Izdatel’stvo tomskogo universiteta.Search in Google Scholar
Elšik, Viktor. 2009a. Loanwords in Selice Romani, an Indo-Aryan language of Slovakia. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the World’s languages, 260–303. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110218442.260Search in Google Scholar
Elšik, Viktor. 2009b. Selice Romani vocabulary. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), World loanword database. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://wold.clld.org/vocabulary/9 (accessed 09 February 2024).Search in Google Scholar
Everaert, Martin, Simon Musgrave & Alexis Dimitriadis (eds.). 2009. The use of databases in cross-linguistic studies. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110198744Search in Google Scholar
Fasmer, Maks (Vasmer, Max). 1986. Ėtimologičeskij slovar’ russkogo jazyka [Etymological dictionary of the Russian language]. Moskva: Progress.Search in Google Scholar
Forker, Diana. 2016. Gender in Hinuq and other Nakh-Daghestanian languages. International Journal of Language and Culture 3(1). 90–114. https://doi.org/10.1075/ijolc.3.1.05for.Search in Google Scholar
Georg, Stefan. 2007. A descriptive grammar of Ket (Yenisei-Ostyak). Folkestone: Global Oriental.10.1163/ej.9781901903584.i-328Search in Google Scholar
Greavu, Arina. 2018. Recent Anglicisms in Romanian: Evolution and integration. Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană.Search in Google Scholar
Haspelmath, Martin. 2009. Lexical borrowing: Concepts and issues. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the World’s languages, 35–54. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110218442.35Search in Google Scholar
Haspelmath, Martin & Uri Tadmor (eds.). 2009. Loanwords in the World’s languages. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110218442Search in Google Scholar
Kibrik, Aleksandr E., Sandro V. Kodzasov, Irina P. Olovjannikova & D. S. Samedov. 1977. Opyt strukturnogo opisanija arčinskogo jazyka [Background of the structural description of the Archi language]. Moskva: Izdatel‘stvo Moskovskogo universiteta.Search in Google Scholar
Kramer, Johannes. 1988. Etymologisches Wörterbuch des Dolomitenladinischen. Band VII. Hamburg: Buske.Search in Google Scholar
Levkovych, Nataliya. 2023. Gender copy in Slavic internationalisms. STUF - Language Typology and Universals 76(4). 499–544. https://doi.org/10.1515/stuf-2023-2019.Search in Google Scholar
Loporcaro, Michele. 2018. Gender from Latin to Romance: History, geography, typology. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780199656547.003.0007Search in Google Scholar
Mallinson, Graham. 1986. Rumanian. London: Croom Helm.Search in Google Scholar
Minaeva, V. P. 1985. Adaptacyja russkix zaimstvovanij v ketskom jazyke [Adaptation of Russian loans in Ket language]. In Ekaterina Petrovna Bol’dt (ed.), Leksika i grammatika jazykov Sibiri [Vocabulary and grammar of the languages of Siberia], 59–65. Barnaul: BGPI.Search in Google Scholar
Murkelinskij, Gadži B. 1971. Grammatika lakskogo jazyka [Grammar of Lak language]. Maxačkala: Dagestanskoe Učebno Pedagogičeskoe Izdatel’stvo.Search in Google Scholar
Rosetti, Alexandru. 1959. Remarques sur la catégorie du genre en roumain. Studia Linguistica 13. 133–136. https://doi.org/10.1111/j.1467-9582.1959.tb00398.x.Search in Google Scholar
Rusakov, Aleksandr Y. 2001. The North Russian Romani dialect: Interference and code switching. In Östen Dahl & Maria Koptjevskaja-Tamm (eds.), Circum-Baltic languages. Volume 1 past and present, 313–337. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co.10.1075/slcs.54.17rusSearch in Google Scholar
Schulte, Kim. 2009a. Loanwords in Romanian. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), Loanwords in the World’s languages, 230–259. Berlin: Walter de Gruyter.10.1515/9783110218442.230Search in Google Scholar
Schulte, Kim. 2009b. Romanian vocabulary. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), World loanword database. https://wold.clld.org/vocabulary/8 (accessed 09 February 2024).Search in Google Scholar
Smoczyński, Wojciech. 2007. Słownik etymologiczny języka litewskiego // Lietuvių kalbos etimologinis žodynas [Etymological dictionary of Lithuanian language]. Wilno: Univ. Wileński.Search in Google Scholar
Stankiewicz, Edward. 1986. The Slavic languages: Unity in diversity. Berlin: De Gruyter Mouton.10.1515/9783110854978Search in Google Scholar
Steinmetz, Donald. 2006. Gender shifts in Germanic and Slavic: Semantic motivation for neuter? Lingua 116. 1418–1440. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2004.06.014.Search in Google Scholar
Stolz, Thomas. 2002. General linguistic aspects of Spanish-Indigenous language contacts with special focus on Austronesia. Bulletin of Hispanic Studies 79. 133–158. https://doi.org/10.3828/bhs.79.2.1.Search in Google Scholar
Stolz, Christel. 2005. Zur Typologie der Genuszuweisung im Standarddeutschen und Zimbrischen. In Ermenegildo Bidese, James R. Dow, Thomas Stolz & Roger Schöntag (eds.), Das Zimbrische zwischen Germanisch und Romanisch, 131–163. Bochum: Brockmeyer.Search in Google Scholar
Stolz, Christel. 2008. Loan word gender: A case of Romancisation in Standard German and related enclave varieties. In Thomas Stolz, Dik Bakker & Rosa Salas Palomo (eds.), Aspects of language contact: New theoretical, methodological and empirical findings with special focus on Romancisation processes, 399–440. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110206043.399Search in Google Scholar
Stolz, Christel. 2009. A different kind of gender problem: Maltese loan-word gender from a typological perspective. In Bernard Comrie, Ray Fabri, Elizabeth Hume, Manwel Mifsud, Thomas Stolz & Martine Vanhove (eds.), Introducing Maltese linguistics: Selected papers from the 1st international conference on Maltese linguistics, Bremen, 18–20 October, 2007, 321–353. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.113.22stoSearch in Google Scholar
Stolz, Thomas. 2012. Survival in a niche: On gender-copy in Chamorro (and sundry languages). In Martine Vanhove, Thomas Stolz, Aina Urdze & Hitomi Otsuka (eds.), Morphologies in contact, 93–140. Berlin, Boston: De Gruyter.10.1524/9783050057699.91Search in Google Scholar
Stolz, Thomas & Nataliya Levkovych. 2022a. On the (almost im)possible emergence of grammatical gender in language-contact situations. In Nataliya Levkovych (ed.), Susceptibility versus resistance: Case studies on different structural categories in language-contact situations, 1–50. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783110785517-002Search in Google Scholar
Stolz, Thomas & Nataliya Levkovych. 2022b. Parallel Romancization: Chamorro and Tetun Dili – two heavy borrowers compared. In Nataliya Levkovych (ed.), Susceptibility versus resistance: Case studies on different structural categories in language-contact situations, 393–466. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783110785517-007Search in Google Scholar
Stolz, Thomas & Nataliya Levkovych. 2023. Travellers in time and space. In Nataliya Levkovych (ed.), Diversity in contact, 327–366. Berlin: De Gruyter.10.1515/9783111323756-008Search in Google Scholar
Thornton, Anna M. 2003. L’assegnazione del genere in italiano. In Fernando Sánchez Miret (ed.), Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, Vol. 1, 467–481. Tübingen: Niemeyer.Search in Google Scholar
Treffers-Daller, Jeanine. 1994. Mixing two languages: French-Dutch contact in a comparative perspective. Berlin, Boston: De Gruyter.10.1515/9783110882230Search in Google Scholar
Vajda, Edward & Andrey Nefedov. 2009. Ket vocabulary. In Martin Haspelmath & Uri Tadmor (eds.), World loanword database. Munich: Max Planck Digital Library. http://wold.clld.org/vocabulary/18 (accessed 09 February 2024).Search in Google Scholar
Werner, Heinrich. 1996. Die ketische Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz.Search in Google Scholar
© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston