Resumen
La voz grama en español es considerada en la actualidad un patrimonialismo derivado del latín gramina por medio de [min] > [mn] > [m]. No obstante, tanto esta etimología como esta evolución fonética son muy problemáticas por su naturaleza ad hoc en comparación con el resto de palabras castellanas cuyos étimos poseían [min] (v. gr., alambre, hombre, nombre). En este artículo se investigarán estas cuestiones y se argumentará, primero, que grama procede, como otras variantes iberorrománicas (v. gr., gambre, gramia, grame), de una forma similar al acusativo *graminem, y, segundo, que [min] > [m] es un desarrollo completamente ajeno al castellano. Estas conclusiones llevarán a proponer que grama es un occidentalismo. Asimismo, se discutirán las causas de la epéntesis de [b] en las secuencias [mbɾ].
Abstract
The word grama in Spanish is currently considered a patrimonial development from the Latin gramina resulting from the sound change [min] > [mn] > [m]. Nevertheless, both this etymology and its phonetic evolution are quite problematic because of its ad hoc nature regarding the rest of the Castilian words whose etymons had [min] (e. g. alambre, hombre, nombre). In this article, these issues will be investigated, and it will be argued that, first, grama, as well as other Ibero-Romance variants (e. g. gambre, gramia, grame), derives from a form similar to the accusative *graminem, and, second, that the sound change [min] > [m] should be considered a development foreign to Castilian. These conclusions will lead to the proposal that grama is a westernism. In addition, the causes of the epenthesis of [b] in [mbɾ] will be discussed.
Referencias
Alonso Garrote, Santiago. 1947. El dialecto vulgar leonés hablado en Maragatería y Tierra de Astorga. Madrid: CSIC.Search in Google Scholar
Andolz, Rafael. 1997. Diccionario aragonés. Zaragoza: Librería General.Search in Google Scholar
Ariza, Manuel. 1989. Manual de fonología histórica del español. Madrid: Síntesis.Search in Google Scholar
Ariza, Manuel. 1995. Leonesismos y occidentalismos en las lenguas y dialectos de España. Philologia Hispalensis 10. 77–88.10.12795/PH.1995.v10.i01.06Search in Google Scholar
Ariza, Manuel. 2009. La lengua del siglo XII (dialectos centrales). Madrid: Arco/Libros.Search in Google Scholar
Asín Palacios, Miguel. 1943. Glosario de voces romances registradas por un botánico anónimo hispano-musulmán (siglos XI-XII). Madrid-Granada: CSIC.Search in Google Scholar
Badía Margarit, Antonio. 1951. Gramática histórica catalana. Barcelona: Noguer.Search in Google Scholar
Borrego Nieto, Julio. 1983. Norma y dialecto en el sayagués actual. Salamanca: Universidad de Salamanca.Search in Google Scholar
Bradley, Travis G. 2007. Constraints on the metathesis of sonorant consonants in Judeo-Spanish. Probus 19. 171–207.10.1515/PROBUS.2007.006Search in Google Scholar
Canellada, María Josefa. 1944. El bable de Cabranes. Anejo 31 de la Revista de Filología Española. Madrid: CSIC.Search in Google Scholar
Colantoni Laura y, Jeffrey Steele. 2005. Phonetically-driven epenthesis asymmetries in French and Spanish obstruent-liquid clusters. En R. S. Gess y, E. J. Rubin (eds.), Theoretical and experimental approaches to Romance linguistics, 77–96. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cilt.272.06colSearch in Google Scholar
Conde Saiz, María Victoria. 1978. El habla de Sobrescobio. Mieres: Instituto Bernaldo de Quirós.Search in Google Scholar
CORDE = Real Academia Española (ed.), Corpus Diacrónico del Español (CORDE). http://corpus.rae.es/CORDENET.html (junio de 2015).Search in Google Scholar
Corominas, Joan. 1945. Las vidas de santos roselloneses del manuscrito 44 de París. Anales del Instituto de Lingüística (1943) (Mendoza) 3. 126–211.10.22201/iie.18703062e.1943.10.362Search in Google Scholar
Cortés y Vázquez, Luis L . 1954. El dialecto galaico-portugués hablado en Lubián (Zamora) (toponimia, textos y vocabulario). Salamanca: Universidad de Salamanca.Search in Google Scholar
DCECH = Corominas, Joan. 1980–1991. Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. 6 vols. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
DECat = Corominas, Joan. 1980–1991. Diccionari Etimològic i Complementari de la Llengua Catalana. 10 vols. Barcelona: Curial Edicions Catalanes y Caixa de Pensions La Caixa.Search in Google Scholar
DES = Wagner, Max Leopold. 1958–1964. Dizionario Etimologico Sardo. Heidelberg: Carl Winter.Search in Google Scholar
DEV = Agud, Manuel y Antonio Tovar. 1992. Diccionario Etimológico Vasco. Vol. 5. San Sebastián: Diputación Foral de Gipuzkoa.Search in Google Scholar
Del Álamo, Juan. 1950. Colección diplomática de San Salvador de Oña (822–1284). Madrid: CSIC.Search in Google Scholar
Díaz González, Olga Josefina . 1986. El habla de Candamo. Aspectos morfosintácticos. Oviedo: Universidad de Oviedo.Search in Google Scholar
DiCCA-XV = Lleal, Coloma (dir.). 2015. Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón. En línea http://ghcl.ub.edu/diccaxv/ (junio de 2015)Search in Google Scholar
Domínguez Sánchez, Santiago. 2001. Colección documental medieval de los monasterios de San Claudio de León, monasterio de Vega y San Pedro de las Dueñas. León: Centro de Estudios e Investigación “San Isidoro.”Search in Google Scholar
Eberenz, Rolf. 2000. El español en el otoño de la Edad Media. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
Elvira, Javier. 2000. Observaciones sobre la hipótesis de una declinación bicasual en la última etapa del latín de Hispania. En Benjamín García-Hernández (ed.), Estudios de latín vulgar y tardío. Homenaje en memoria de Veikko Väänänen (1905–1997), 31–43. Madrid: Ediciones Clásicas.Search in Google Scholar
Escobar García, Francisco. 1962. Gordón. Apuntes para la historia de un municipio. León.Search in Google Scholar
Fernández González, Ángel Raimundo. 1959. El habla y la cultura popular de Oseja de Sajambre. Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos.Search in Google Scholar
Fernández González, Ángel Raimundo. 1966. Los Argüellos. Léxico rural y toponimia. Santander: Aldus, S. A. Artes Gráficas.Search in Google Scholar
Fernández González, José Ramón. 1981. El habla de Ancares (León). Oviedo: Universidad de Oviedo.Search in Google Scholar
FEW = Wartburg, Walther von. 1922–2002. Französisches Etymologisches Wörterbuch. Basel: Zbinden.Search in Google Scholar
Finamore, Gennaro. 1893. Vocabolario dell’uso abruzzese. Cità di Castello: Tipografia dello stabilimento S. Lapi.Search in Google Scholar
José Manuel, Fradejas Rueda. 1997. Fonología histórica del español. Madrid: Visor.Search in Google Scholar
Gago Jover, Francisco (ed.). 2011a. Moamyn-Libro de las animalias. Obra en prosa de Alfonso X el sabio. Digital Library of Old Spanish Texts, Hispanic Seminary of Medieval Studies. http://www.hispanicseminary.org/t&c/ac/index-es.htm (junio de 2015).Search in Google Scholar
Gago Jover, Francisco (ed.). 2011b. Textos médicos españoles. Digital Library of Old Spanish Texts, Hispanic Seminary of Medieval Studies. http://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-es.htm (junio de 2015).Search in Google Scholar
Gago Jover, Francisco, Andrés Enrique-Arias y, Javier Pueyo Mena (ed.). 2014. Spanish biblical texts. Digital Library of Old Spanish Texts, Hispanic Seminary of Medieval Studies. http://www.hispanicseminary.org/t&c/bib/index-es.htm (junio de 2015).Search in Google Scholar
García Arias, Xosé Lluis. 1974. El habla de Teberga: sincronía y diacronía. Universidad de Oviedo: Archivum.Search in Google Scholar
García de Diego, Vicente. 1978. Manual de dialectología española. Madrid: Centro Iberoamericano de Cooperación.Search in Google Scholar
García de Diego, Vicente. 1985. Diccionario etimológico español e hispánico. Madrid: Espasa-Calpe.Search in Google Scholar
García Lomas, Adriano. 1922. Estudio del dialecto popular montañés. San Sebastián: Nueva Editorial.Search in Google Scholar
García Valdés, Celsa Carmen. 1979. El habla de Santianes de Pravia. Mieres: Instituto Bernaldo de Quirós.Search in Google Scholar
Gómez Redondo, Fernando. 2002. Crónica de tres reyes. En Carlos Alvar y, José Manuel Lucía Megías (dirs.), Diccionario filológico de literatura medieval española. Textos y transmisión, 297–307. Madrid: Castalia.Search in Google Scholar
González Ollé, Fernando. 1964. El habla de La Bureba. Introducción al castellano actual de Burgos. Madrid: CSIC.Search in Google Scholar
Gurevich, Naomi. 2004. Lenition and contrast: The functional consequence of certain phonetically conditioned sound change. London & New York: Routledge.Search in Google Scholar
Gutiérrez, César. 2014. Las variantes de vime y el proceso de castellanización en el dominio leonés. Revista de Historia de la Lengua Española 9. 59–78.10.54166/rhle.2014.09.03Search in Google Scholar
Gutiérrez, César. 2015. La evolución de las secuencias latinas [min] en español. Zeitschrift für romanische Philologie 131(1). 57–93.10.1515/zrp-2015-0004Search in Google Scholar
Hajek, John. 2013. Vowel nasalization. En Matthew S. Dryer y, Martin Haspelmath (eds.), The world atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://wals.info/chapter/10 (julio de 2015).Search in Google Scholar
Herculano de Carvalho, José Gonçalo. 1958. Fonologia mirandesa, I. Coimbra: Imprensa de Coimba.Search in Google Scholar
Hock, Hans Heinrich. 1991. Principles of historical linguistics. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110219135Search in Google Scholar
House, Arthur S. 1957. Analog studies of nasal consonants. Journal of Speech and Hearing Disorders 22. 190–204.10.1044/jshd.2202.190Search in Google Scholar
Hume, Elizabeth. 2004. The indeterminacy/attestation model of metathesis. Language 80(2). 203–237.10.1353/lan.2004.0083Search in Google Scholar
Iribarren, José María. 1984. Vocabulario navarro (nueva edición preparada y ampliada por Ricardo Ollaquindia). Pamplona: Institución Príncipe de Viana.Search in Google Scholar
Kohler, Klaus J. 1990. Segmental reduction in connected speech in German. Phonological facts and phonetic explanations. En William J. Hardcastle y, Alain Marchal (eds.), Speech production and speech modeling, 69–92. Dordrecht: Kluwer.10.1007/978-94-009-2037-8_4Search in Google Scholar
Krüger, Fritz. 1923. El dialecto de San Ciprián de Sanabria. Monografía leonesa. Madrid: Imprenta de los Sucesores de Hernando.Search in Google Scholar
Krüger, Fritz. 1991 [1925]. La cultura popular en Sanabria. Zamora: Instituto de Estudios Zamoranos “Florián de Ocampo.”Search in Google Scholar
Lapesa, Rafael. 1981. Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
Le Men, Janick. 2002. Léxico del leonés actual (A–B). León. Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro».Search in Google Scholar
Le Men, Janick. 2007. Léxico del leonés actual (G-M). León: Centro de Estudios e Investigación «San Isidoro».Search in Google Scholar
Lisón Tolosana, Carmelo. 1990. Antropología cultural de Galicia. Madrid: Akal.Search in Google Scholar
Llorente Maldonado de Guevara, Antonio. 1965. Algunas características lingüísticas de La Rioja en el marco de las hablas del Valle del Ebro y de las comarcas vecinas de Castilla y Vasconia. Revista de Filología Española 48. 321–350.10.3989/rfe.1965.v48.i3/4.892Search in Google Scholar
Lloyd, Paul M. 1993. Del latín al español, I. Fonología y morfología históricas de la lengua española. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
Magaña, José. 1948. Contribución al estudio del vocabulario de la Rioja. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 4(2). 266–303.Search in Google Scholar
Malécot, André. 1956. Acoustic cues for nasal consonants: An experimental study involving tape-splicing technique. Language 32. 274–284.10.2307/411004Search in Google Scholar
Malkiel, Yakov. 1946. The etymology of Hispanic vel(l)ido and melindre. Language 22(4). 284–316.10.2307/409920Search in Google Scholar
Malkiel, Yakov. 1948. Hispanic “algu(i)en” and related formations: A study of the stratification of the Romance lexicon in the Iberian Peninsula. University of California Publications in Linguistics 1. 357–442. Berkeley y Los Angeles: University of California Press.Search in Google Scholar
Manrique, Gervasio. 1956. Soria. Vocabulario popular comparado de los Valles del Duero y del Ebro. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 12(1). 3–53.Search in Google Scholar
Martínez Álvarez, Josefina. 1967. Bable y castellano en el Concejo de Oviedo. Archivum 27. 5–296.Search in Google Scholar
Martínez Celdrán, Eugenio y, Ana María Fernández Planas. 2007. Manual de fonética española. Barcelona: Ariel.Search in Google Scholar
Martínez Ezquerro, Aurora. 1994. El léxico de la flora en Alfaro (La Rioja). Logroño: Instituto de Estudios Riojanos.Search in Google Scholar
Menéndez García, Manuel. 1950. Cruce de dialectos en el habla de Sisterna (Asturias). Revista de Dialectología y Tradiciones Populares 6. 355–402.Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón. 1926. Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI. Madrid: Editorial Hernando.Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón. 1941. Manual de gramática histórica española. Madrid: Espasa-Calpe.Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón. 1956. Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI. Madrid: Espasa-Calpe.Search in Google Scholar
Menéndez Pidal, Ramón. 1962. El dialecto leonés. Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos.Search in Google Scholar
Meyer-Lübke, Wilhelm. 1925. Das Katalanische. Seine Stellung zum Spanischen und Provenzalischen sprachwissenchaftlich und historisch dargesllt. Heidelberg: Carl Winter.Search in Google Scholar
Moll, Francesc de Borja. 1952. Gramática histórica catalana. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
Neira Martínez, Jesús. 1955. El habla de Lena. Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos.Search in Google Scholar
Neira Martínez, Jesús y, M.a del Rosario Piñeiro. 1989. Diccionario de los bables de Asturias. Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos.Search in Google Scholar
Ohala, John J. 1981. The listener as a source of sound change. En Carrie S. Masek, Roberta A. Hendrick y, Mary Frances Miller (eds.), Papers from the Parasession of Language and Behavior, 178–203. Chicago: Chicago Linguistics Society.Search in Google Scholar
Ohala, John J. 1990. The phonetics and phonology of aspects of assimilation. En John Kingston y, Mary Beckman (eds.), Papers in laboratory phonology I: Between the grammar and the physics of speech, 258–275. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511627736.014Search in Google Scholar
Ohala, John J. 1997. Emergent stops. En Proceedings of the 4th Seoul International Conference on Linguistics (SICOL), 84–91.Search in Google Scholar
Ohala, John J. 2012. The listener as a source of sound change: An update. En Maria-Josep Solé y, Daniel Recasens (eds.), The initiation of sound change. Perception, production and social factors, 21–36. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cilt.323.05ohaSearch in Google Scholar
Ohala, John y, Manjari Ohala. 1993. The phonetics of nasal phonology: Theorems and data. En Marie K. Huffman y, Rena A. Krakow (eds.), Phonetics and phonology series, vol. 5. Nasals, nasalization, and the velum. 225–249. San Diego: Academic Press.10.1016/B978-0-12-360380-7.50013-2Search in Google Scholar
Pastor Blanco, José María. 2004. Tesoro léxico de las hablas riojanas. Logroño: Servicio de Publicaciones Universidad de La Rioja.Search in Google Scholar
Pato, Enrique. 2009. Notas aclaratorias sobre la historia del indefinido alguien: una aplicación directa del uso de corpus diacrónicos. En Andrés Enrique-Arias (ed.), Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus, 401–416. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert.10.31819/9783865278685-023Search in Google Scholar
Penny, Ralph. 2002. A history of the Spanish language. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511992827Search in Google Scholar
Pensado, Carmen. 1984. Cronología relativa del castellano. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.Search in Google Scholar
Ramírez, Carlos Julio. 2006. Acoustic and perceptual characterization of the epenthetic vowel between the clusters formed by consonant + liquid in Spanish. En Manuel Díaz-Campos (ed.), Selected proceeding of the 2nd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonetics and Phonology, 48–61. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Search in Google Scholar
Recasens, Daniel. 2011. Articulatory constraints on stop insertion in consonant clusters. Linguistics 49(5). 1137–1162.10.1515/ling.2011.031Search in Google Scholar
Recuenco, Pedro. 1963. Vocabulario vitivinícola riojano. Logroño: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Logroño.Search in Google Scholar
Rodríguez-Castellano, Lorenzo 1952. La variedad dialectal del Alto Aller. Oviedo: Instituto de Estudios Asturianos.Search in Google Scholar
Rodríguez Cosmen, Melchor. 1982. El pachxuezu. Habla medieval del occidente astur-leonés. León: Editorial Nebrija.Search in Google Scholar
Rodríguez Hidalgo, Paulino. 1982. Cosas de Babia. Oviedo.Search in Google Scholar
Rohlfs, Gerhard. 1985. Diccionario dialectal del Pirineo aragonés. Zaragoza: Institución «Fernando el Católico».Search in Google Scholar
Santiago, Ramón. 1992. Sobre la desaparición de los casos de la declinación latina y su interpretación en la gramática histórica del castellano. En José Antonio Bartol Hernández, Juan Felipe García Santos y, Javier de Santiago Guervós (eds.), Estudios filológicos en homenaje a Eugenio de Bustos Tovar, II, 891–902. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.Search in Google Scholar
Scarpace, Daniel, David Beery y, José Ignacio Hualde. 2015. Allophony of /ʝ/ in Peninsular Spanish. Phonetica 72. 76–97.10.1159/000381067Search in Google Scholar
Ségéral, Philippe y, Tobias Scheer. 2008. Positional factors in lenition and fortition. En Joaquim Brandão de Carvalho, Tobias Scheer y, Philippe Ségéral (eds.), Lenition and fortition, 131–172. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110211443.1.131Search in Google Scholar
Serrano, Luciano. 1927. Cartulario de Monasterio de Vega, con documentos de San Pelayo y Vega de Oviedo. Madrid: Centro de Estudios Históricos.Search in Google Scholar
Simonet, Francisco Javier. 1888. Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes. Madrid: Establecimiento Tipográfico de Fortanet.Search in Google Scholar
Solano Antoñanzas, José María. 1969. Etnología de la villa de Cornago y Valdeperillo. Calahorra: Gutenberg.Search in Google Scholar
Solano Antoñanzas, José María. 1987. Etnografía de las localidades de Antoñanzas y Peroblasco. Lodosa: Imprenta Ezquerro.Search in Google Scholar
Solé, Maria-Josep. 2002. Aerodynamic characteristics of trills and phonological patterning. Journal of Phonetics 30. 655–688.10.1006/jpho.2002.0179Search in Google Scholar
Vigón Casquero, Braulio. 1955. Vocabulario dialectológico del Concejo de Colunga. Madrid: CSIC.Search in Google Scholar
Viudas Camarasa, Antonio. 1988. Diccionario extremeño. Cáceres: Universidad de Extremadura.Search in Google Scholar
Vivancos, Miguel C. 2012. Documentación en visigótica del Monasterio de San Salvador de Oña: originales y copias. En Rafael Sánchez Domingo (coord.), Oña. Un milenio. Actas del Congreso Internacional sobre el Monasterio de Oña (1011–2011), 52–81. Burgos, Fundación Milenario San Salvador de Oña.Search in Google Scholar
Wireback, Kenneth J. 2014. On the syncope, metathesis, and the development of /nVr/ from Latin to Old Spanish. Bulletin of Hispanic Studies 91(6). 559–580.10.3828/bhs.2014.35Search in Google Scholar
Zamora Vicente, Alonso. 1967. Dialectología española. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
©2016 by De Gruyter Mouton
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Research Articles
- The Spanish doubled possessive construction from a cross-linguistic perspective
- Apuntes sobre la historia de la voz grama en español
- Vuelta en el español ecuatoriano y así en el español fronterizo mexicano: usos subjetivos e intersubjetivos
- Final devoicing and deletion of /-d/ in Castilian Spanish
- Phonetic accommodation in a situation of Spanish dialect contact: Coda /s/ and /r̄/ in Chicago
- Una “buena” manera de hablar acerca de grados: bien con adjetivos en español
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Research Articles
- The Spanish doubled possessive construction from a cross-linguistic perspective
- Apuntes sobre la historia de la voz grama en español
- Vuelta en el español ecuatoriano y así en el español fronterizo mexicano: usos subjetivos e intersubjetivos
- Final devoicing and deletion of /-d/ in Castilian Spanish
- Phonetic accommodation in a situation of Spanish dialect contact: Coda /s/ and /r̄/ in Chicago
- Una “buena” manera de hablar acerca de grados: bien con adjetivos en español