Abstract
In this paper, we examine the grammatical status of el que in Spanish prepositional relative clauses (el lugar en el que vivo) [the place where I live] from a variationist perspective of the theory of grammaticalization. At least from the nineteenth century onwards, several authors have defended the nature of el que as a compound relative pronoun, even if these forms continue alternating today with others without the article [el lugar en que vivo], in contrast to el cual, a fully grammaticalized relative since the late fifteenth century.
Based on a 3,200,000 word corpus of immediacy text (mainly private letters), we test the hypothesis of el que being a case of grammaticalization in progress from a variationist point of view, examining in depth what happens inside the grammar and the socio-stylistic matrix in different periods of history, from 1700 to 1960. The idea underlying this approach is that the structure of changes as well as the grammaticalization in progress can be inferred from the comparative analysis between different quantitative magnitudes of functionally similar variants. To do so, we have performed three independent mixed-effects regression analyses (Rbrul), one for each century.
The results of these comparative analyses confirm the progression of el que in prepositional subordinate clauses between the early eighteenth century and the first half of the twentieth. Yet, this progression has taken place at a slow pace and, objectively, can only be described as moderate. Moreover, a number of elements of continuity in history are revealed, such as several conditioning factors that are systematically selected and with the same explanatory direction in all periods. This casts serious doubt on the existence of a grammaticalization in progress in the case of el que, and sees the evolution as not essentially different from other morphosyntactic changes that have taken place in the history of Spanish.
Acknowledgement
This study is part of the research project entitled “Structural, social and idiolectal dimensions of linguistic change: new contributions from historical sociolinguistics to the study of Spanish,” funded by the Universitat Jaume I (Ref. UJI-B2017-01) and the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (Ref. FFI2017-86194-P). We would like to thank Carme Barberà, Susana Martínez, Maria Chiara Marullo and Jordi Ayza for their collaboration in various tasks related to the project. We also thank three anonymous reviewers for their insightful and constructive comments. Any remaining errors are our sole responsibility.
References
Alarcos Llorach, Emilio. 1994. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.Search in Google Scholar
Blas Arroyo, José Luis & Vellón Javier. 2015. The refuge of a dying variant within the grammar: Patterns of change and continuity in the Spanish verbal periphrasis haber de + infinitive over the past two centuries. Language Variation and Change 27. 89–116.10.1017/S0954394514000210Search in Google Scholar
Blas Arroyo, José Luis & Vellón Javier. 2017. En los albores de un cambio lingüístico: Factores condicionantes y fases en la inserción del artículo en las relativas oblicuas del siglo XVIII. Zeitschrift für romanische Philologie 133(2). 492–529.10.1515/zrp-2017-0024Search in Google Scholar
Auroux, Sylvain. 1994. La Révolution technologique de la grammatisation. Liège: Mardaga.Search in Google Scholar
Balbachán, Fernando. 2011. Asimetrías en el uso del artículo definido con cláusulas relativas prepositivas u oblicuas; un análisis semántico-pragmático. Boletín de Lingüística XXIII 35-36. 31–56.Search in Google Scholar
Bello, Andrés. 1988 [1847]. Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los ameri-canos. Madrid: Arco Libros.Search in Google Scholar
Bergs, Alexander. 2012. The uniformitarian principle and the risk of anachronisms in language and social history. In Juan Manuel Hernández-Campoy & Juan Conde-Silvestre (eds.), The Handbook of Historical Sociolinguistics, 80–98. Malden: Wiley-Blackwell.10.1002/9781118257227.ch5Search in Google Scholar
Bosque, Ignacio & Juan Carlos Moreno. 1990. Las construcciones con lo y la denotación del neutro. Lingüística 2. 5–50.Search in Google Scholar
Briz, Antonio & Manuel Prunyonosa. 1987. Sintaxi i semántica de l’article. Valencia: Universitat de València.Search in Google Scholar
Brucart, José María. 1999. La estructura del sintagma nominal: Las oraciones de relativo. In Ignacio Bosque & Violeta Delmonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, 395–522. Madrid: Espasa-Calpe.Search in Google Scholar
Bybee, Joan. 2006. From usage to gramar: The mind’s response to repetition. Language 82(4). 711–733.10.1353/lan.2006.0186Search in Google Scholar
Camarero, Garachana. Mar 2016. Restricciones léxicas en la gramaticalización de las perífrasis verbales. Rilce 32(1). 134–158.10.15581/008.32.2971Search in Google Scholar
Cano Aguilar, Rafael. 1996. Lenguaje ‘espontáneo’ y retórica epistolar en cartas de emigrantes españoles a Indias. In Thomas Kotschi, Wulf Oesterreicher & Klaus Zimmermann (eds.), El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica, 375–404. Frankfurt: Vervuert.Search in Google Scholar
Company, Concepción. 2004. ¿Gramaticalización o desgramaticalización? Reanálisis y subjetivización de verbos como marcadores discursivos en la historia del español. Revista de Filología Española 84(1). 29–66.10.3989/rfe.2004.v84.i1.97Search in Google Scholar
Cortés Rodríguez, Luis. 1986. Alternancia de los relativos donde: Que/el que: El cual en el español hablado. Revista Española de Lingüística Aplicada 2. 9–22.Search in Google Scholar
Cukor-Avila, Patricia & Guy Bailey. 2013. Real time and apparent time. In Jack Chambers & Natalie Schilling (eds.), The Handbook of Language Variation and Change, 239–262. Malden/Oxford: Wiley-Blackwell.10.1002/9781118335598.ch11Search in Google Scholar
Dapena, Porto & Álvaro. José. 1997. Relativos e interrogativos. Madrid: Arco Libros.Search in Google Scholar
Delbecque, Nicole. 2011. Alternancia de los pronombres relativos el que y que tras preposición: Especificación vs. apoyo discursivo. In Isabel Molina Ana Mª Cestero & Florentino Paredes (eds.), Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. La lengua, lugar de encuentro, 253–263. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.Search in Google Scholar
Dossena, Marina & Ingrid Tieken-Boom (eds.), 2008. Studies in Late Modern English Correspondence: Methodology and Data. Bern: Peter Lang.Search in Google Scholar
Eberenz, Rolf. 2000. El español en el otoño de la Edad Media. Sobre el artículo y los pronombres. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
Elspass, Stephan. 2012. Between linguistic creativity and formulaic restriction: Cross-linguistics perspectives on nineteenth-century lower class writers’ private letters. In Marina Dossena & Gabriella Del Lungo (eds.), Letter Writing in Late Modern Europe, 45–64. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company (Pragmatics & Beyond New Series (218).10.1075/pbns.218.04elsSearch in Google Scholar
Elvira, Javier. 2015. Lingüística histórica y cambio gramatical. Madrid: Síntesis.Search in Google Scholar
García García, Serafina. 1990. Los transcriptores oracionales en la obra histórica alfonsí. Estudio de sintaxis funcional. Oviedo: Universidad de Oviedo.Search in Google Scholar
García Mouton, Pilar. 1999. Tratamientos en las cartas de Indias. In Eduardo Forastiari, Humberto López Morales, Julia Cardona & Amparo Morales (coords.), Estudios de lingüística hispánica. Homenaje a María Vaquero, 263–276. Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico.Search in Google Scholar
Gili Gaya, Samuel. 1970. Curso superior de sintaxis española. Barcelona: Vox.Search in Google Scholar
Girón, José Luis. 2006a. Las oraciones de relativo II. Evolución del relativo compuesto EL QUE, LA QUE, LO QUE. In Concepción Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Segunda parte: La frase nominal, vol. 2. 1477–1590. México: UNAM/FCE.Search in Google Scholar
Girón, José Luis. 2006b. La historia del artículo como antecedente de relativas oblicuas desde el punto de vista de la gramaticalización. In José Luis Girón & José Jesús Bustos Tovar (coords.), Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid, 2013, vol. 1. 765–776. Madrid: Arco Libros.Search in Google Scholar
Gómez Torrego, Leonardo. 1989. Manual de español correcto. Madrid: Arco Libros.Search in Google Scholar
Guzmán Riverón, Martha. 2012. El artículo en las relativas oblicuas [prep. + (art. definido) + que] en textos americanos del siglo XVIII. Cuadernos dieciochistas 13. 175–208.Search in Google Scholar
Hernández Alonso, César. 1986. Gramática funcional del español. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticalization. In Elizabeth Traugott & Bernd Heine (eds), Approaches to Grammaticalization, vol. 1. 17–35. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/tsl.19.1.04hopSearch in Google Scholar
Johnson, Daniel Ezra. 2009. Getting off the GoldVarb Standard: Introducing Rbrul for Mixed-Effects Variable Rule Analysis. Language and Linguistics Compass 3(1). 359–383.10.1111/j.1749-818X.2008.00108.xSearch in Google Scholar
Joseph, Brian D. 2011. Grammaticalization: A general critique. In Bernd Heine & Narrog Heiko (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization, 193–205. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199586783.013.0016Search in Google Scholar
Keniston, Hayward. 1937. The syntax of Castilian prose. The Sixteenth century. Chicago: The University of Chicago Press.Search in Google Scholar
Labov, William. 1972. Sociolinguistics Patterns. Philadelphia: Pennsylvania University Press.Search in Google Scholar
Labov, William. 1994. Principles of linguistic change. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar
Labov, William. 2007. Transmission and Diffusion. Language 83. 344–387.10.1353/lan.2007.0082Search in Google Scholar
Lapesa, Rafael. 2000. El, la, lo como antecedente de relativo en español. In Rafael Cano & Mª Teresa Echenique (eds.), Estudios de morfosintaxis histórica del espanyol, 388–401. Madrid: Gredos.Search in Google Scholar
Lope Blanch, Juan M. 1998. Los relativos en la segunda carta de Hernán Cortés. In Claudio García, Fabián González & José Javier Mangado (coords.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. La Rioja, 1-5 de abril de 1997, vol. I. 573–580. Logroño: Universidad de la Rioja.Search in Google Scholar
López García, Ángel. 1994. Gramática del español. I La oración compuesta. Madrid: Arco-Libros.Search in Google Scholar
Marcos Marín, Eugenio. 1980. Curso de gramática española. Madrid: Cincel.Search in Google Scholar
Martínez, Glenn. 2001. Política lingüística y contacto social en el español México-tejano: La oposición -ra y -se en Tejas. Hispania 84(1). 114–124.10.2307/3657926Search in Google Scholar
Martínez, José Antonio. 1989. El pronombre II: Numerales, indefinidos y relativos. Madrid: Arco Libros.Search in Google Scholar
Nevala, Minna. 2009. Altering distance and defining authority: Person reference in Late Modern English. Journal of Historical Pragmatics 10(2). 238–259.10.1075/bct.31.04nevSearch in Google Scholar
Nevalainen, Terttu & Helena Raumolin-Brunberg. 1996. Sociolinguistics and Language History. Studies Based on the Corpus of Early English Correspondence. Amsterdam: Atlanta.10.1163/9789004653030Search in Google Scholar
Oesterreicher, Wulf. 2004. Textos entre inmediatez y distancia comunicativas. El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Oro. In Rafael Cano (coord.), Historia de la lengua española, 729–769. Barcelona: Ariel.Search in Google Scholar
Okulska, Urszula. 2010. Performing the world of politics through the discourse of institutional correspondence in Late Middle an Early Modern England. In Urszulla Okulska & Piotr Cap (eds.), Perspectives in Politics and Discourse, 137–197. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/dapsac.36Search in Google Scholar
Palander-Collin, Minna & Minna Nevala. 2005. Letters and Letter Writing: Introduction. European Journal of English Studies 9(1). 1–77.10.1080/13825570500067903Search in Google Scholar
Pérez Saldanya, Manuel. 2003. La gramaticalización del verbo ir en construcciones narrativas del español. Medievalia 35. 62–89.Search in Google Scholar
Pickering, Martin J. & Victor S. Ferreira. 2008. Structural priming: A critical review. Psychological Bulletin 134(3). 427–459.10.1037/0033-2909.134.3.427Search in Google Scholar
Poplack, Shana. 2011. Grammaticalization and linguistic variation. In Bernd Heine & Narrog Heiko (eds.), The Oxford Handbook of Grammaticalization, 209–224. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780199586783.013.0017Search in Google Scholar
Poplack, Shana & Nathalie Dion. 2009. Prescription vs. praxis: The evolution of future temporal reference in French. Language 85(3). 557–587.10.1353/lan.0.0149Search in Google Scholar
Poplack, Shana & Elisabete Malvar. 2007. Elucidating the transition period in linguistic change: The expression of the future in Brazilian Portuguese. Probus 19. 121–169.10.1515/PROBUS.2007.005Search in Google Scholar
Poplack, Shana & Sali Tagliamonte. 2001. African American English in the diaspora: Tense and aspect. Oxford: Blackwell.Search in Google Scholar
Raumolin-Brunberg, Helena. 2005. Language change in adulthood: Historical letters as evidence. European Journal of English Studies 9(1). 37–51.10.1080/13825570500068125Search in Google Scholar
Real Academia Española. 1931. Gramática de la lengua española. Bilbao-Madrid-Barcelona: Espasa-Calpe.Search in Google Scholar
Real Academia Española. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.Search in Google Scholar
Rivero, María Luisa. 1991. Las construcciones de relativo. Madrid: Taurus.Search in Google Scholar
Sankoff, David. 1988. Variable Rules. In Ulrich Ammon, Norbert Dittmar & Klauss Mattneier (eds.), Sociolinguistics, vol. 2. 984–997. Berlin: Walter de Gruyter.Search in Google Scholar
Santana Marrero, Juana. 2004. Preposición + (artículo) + que relativo: Análisis en la norma lingüística culta panhispánica. Boletín de Lingüística 21. 66–91.Search in Google Scholar
Schneider, Edgar W. 2013. Investigating Variation and Change in Written Documents. In New Perspectives, Jack Chambers & Natalie Schilling The Handbook of Language Variation and Change., Second, 57–81. Malden/Oxford: Wiley-Blackwell.10.1002/9781118335598.ch3Search in Google Scholar
Tagliamonte, Sali. 2012. Variationist Sociolinguistics: Change, Observation, Interpretation. Oxford: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena. 2011. Variation and Grammaticalization. In Manuel Díaz-Campos (ed.), The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, 148–166. Oxford: Wiley-Blackwell.10.1002/9781444393446.ch7Search in Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena. 2012. Grammaticalization through inherent variability: The development of a progressive in Spanish. Studies in Language 36(1). 73–122.10.1075/sl.36.1.03torSearch in Google Scholar
Trujillo, Ramón. 1990. Sobre la supuesta despronominalización del relativo. Estudios de Lingüística de la Universidad de Alicante 6. 23–46.10.14198/ELUA1990.6.02Search in Google Scholar
Vellón, Javier & Rosana Moya. 2017. Pervivencia de las relativas oblicuas sin artículo: Factores y contextos condicionants. Spanish in Context 14(3). 464–486.10.1075/sic.14.3.06velSearch in Google Scholar
Vries, Mark de. 2002. The Syntax of Relativization. Utrech: LOT.Search in Google Scholar
© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- On the trail of grammaticalization in progress: has el que become a compound relative pronoun in the history of Spanish prepositional relative clauses?
- Je ll’ai vu: Perception-driven allomorphic optimization of French l’
- Parametrising arbitrary constructions
- Null objects in the spontaneous speech of monolingual and bilingual speakers of European Portuguese
- How speakers interpret the negative markers no and no…pas in Catalan
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- On the trail of grammaticalization in progress: has el que become a compound relative pronoun in the history of Spanish prepositional relative clauses?
- Je ll’ai vu: Perception-driven allomorphic optimization of French l’
- Parametrising arbitrary constructions
- Null objects in the spontaneous speech of monolingual and bilingual speakers of European Portuguese
- How speakers interpret the negative markers no and no…pas in Catalan