Home Literary Studies Infanticide in Adam Bede: Hetty Sorrel and the Language of Justice
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Infanticide in Adam Bede: Hetty Sorrel and the Language of Justice

  • Francesca D’Alfonso

    Francesca D’Alfonso is research fellow of English Literature at the University of Molise. Her fields of research are late Victorian literature and culture, the American novel of the second half of the twentieth century, and translation studies. She has authored on John Fante and Arnold Bennett. In addition to several articles on Victorian and contemporary writers, she has recently co-edited a collection of essays on Jane Austen and published a new Italian translation of George Eliot’s Silas Marner. She is a member of the editorial board of Traduttologia and a member of CUSVE.

    EMAIL logo
Published/Copyright: September 10, 2019
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

Starting from an analysis of realism as expressed by George Eliot in Chapter 17 of Adam Bede, this paper intends to investigate the way in which law is enforced in a case of infanticide. In particular, in Eliot’s novel the crime is committed by the beautiful and naive Hetty Sorrel whose tragic destiny is a consequence of her seduction by the aristocratic Arthur Donnithorne. Hence her condition of a fallen woman and, accordingly, the trial culminating in the sentencing to hanging. Significantly, Hetty’s silence before the jury in the courtroom is interrupted thanks to the intervention of Dinah Morris, her Methodist cousin who, meeting the prisoner in solidarity and sympathy, will have from her a full confession of the events.

About the author

Francesca D’Alfonso

Francesca D’Alfonso is research fellow of English Literature at the University of Molise. Her fields of research are late Victorian literature and culture, the American novel of the second half of the twentieth century, and translation studies. She has authored on John Fante and Arnold Bennett. In addition to several articles on Victorian and contemporary writers, she has recently co-edited a collection of essays on Jane Austen and published a new Italian translation of George Eliot’s Silas Marner. She is a member of the editorial board of Traduttologia and a member of CUSVE.

Published Online: 2019-09-10
Published in Print: 2019-09-25

© 2019 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 22.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/pol-2019-0020/pdf
Scroll to top button