Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

“I want her to be able to think in English”: challenges to heritage language maintenance in a monolingual society

  • ORCID logo EMAIL logo
Published/Copyright: August 5, 2022

Abstract

Filipino migrants are the fifth largest migrant community in Australia. Filipino migration to the country has been driven by socioeconomic and political factors in both the Philippines and Australia. Against this context, this paper investigates heritage language maintenance practices of Filipino migrant families by using a 2019 interview-based research study with five Filipino migrant families residing in Sydney. The five families were selected based on two criteria: the region in the Philippines where they came from and having a focal child in primary school. The first criterion captured participants from different Philippine linguistic background, while the second ensured a common denominator across the five families that impacts on heritage language practices. Employing Family Language Policy (FLP) as a lens for analysis, the study shows three key findings: (1) the families came to Australia with multilingual repertoires; (2) the parents’ language beliefs, mostly motivated by economic and social pressures attached to their ability to speak English well, dictated the family language practices in the home; and (3) their understanding of language learning plays a significant role in their FLP. This research is significant in terms of its contribution to advocacy and sociolinguistic research on heritage language maintenance among Filipino migrants (199).


Corresponding author: Loy Lising, Macquarie University, Sydney, Australia, E-mail:

Funding source: Australian Linguistic Society Research Grant Scheme

  1. Research funding: This paper is based on research funded by the Australian Linguistic Society (ALS) Research Grant Scheme in 2019 (https://als.asn.au/Home).

References

Asis, Maruja M. B. 1992. The overseas employment program policy. In G. Battistella & A. Paganoni (eds.), Philippine labor migration: Impact and policy. Quezon City: Scalabrini Migration Center.Search in Google Scholar

Australian Bureau of Statistics. 2021a. Australia’s population by country of birth. https://www.abs.gov.au/statistics/people/population/australias-population-country-birth/latest-release (accessed 31 March 2022).Search in Google Scholar

Australian Bureau of Statistics. 2021b. Cultural diversity in Australia 2016. https://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/Lookup/by%20Subject/2071.0∼2016∼Main%20Features∼Cultural%20Diversity%20Article∼60 (accessed 31 June 2021).Search in Google Scholar

Barron-Hauwaert, Suzanne. 2004. The one-parent-one-language approach. What is it? Clevedon, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781853597169-002Search in Google Scholar

Bernardo, Allan B. I. 2004. McKinley’s questionable bequest: Over 100 years of English in Philippine education. World Englishes 23(1). 17–31. https://doi.org/10.1111/j.1467-971x.2004.00332.x.Search in Google Scholar

Bialystok, Ellen. 2015. Bilingualism and the development of executive function: The role of attention. Child Development perspectives 9(2). 117–121. https://doi.org/10.1111/cdep.12116.Search in Google Scholar

Bissoonauth, Anu. 2018. Language practices and attitudes of Australian children of Indian descent in a primary education setting. International Journal of Multilingualism 15(1). 54–71. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1395033.Search in Google Scholar

Bourdieu, Pierre. 1991. Language and symbolic power. Cambridge: Harvard University Press.Search in Google Scholar

Clyne, Michael. 2008. The monolingual mindset as an impediment to the development of plurilingual potential in Australia. Sociolinguistic Studies 2(3). 347–366. https://doi.org/10.1558/sols.v2i3.347.Search in Google Scholar

Clyne, Michael. 2005. Australia’s language potential. Sydney: University of New South Wales Press Ltd.Search in Google Scholar

Clyne, Michael. 1991. Community languages: The Australian experience. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511597084Search in Google Scholar

Cummins, Jim. 1991. Introduction. The Canadian Modern Language Review 47(4). 601–605.10.3138/cmlr.47.4.FMSearch in Google Scholar

Curdt-Christiansen, Xiao Lan. 2013. Family language policy: Sociopolitical reality versus linguistic continuity. Language Policy 12(1). 1–6. https://doi.org/10.1007/s10993-012-9269-0.Search in Google Scholar

Cruickshank, Ken, Yong Moon Jung & Emily Bai Li. 2022. Parallel Lines: Community languages schools and their role in growing languages and building communities. Sydney Institute for Community Languages Education (SICLE), University of Sydney. Available at: file:///C:/Users/mq20058687/Downloads/parrallel_lines_report.pdf.10.4324/9781003302704-18Search in Google Scholar

Ellis, Elisabeth, Ingrid Gogolin & Michael Clyne. 2010. The Janus face of monolingualism: A comparison of German and Australian language education policies. Current Issues in Language Planning 11(4). 439–460. https://doi.org/10.1080/14664208.2010.550544.Search in Google Scholar

Ethnologue: Languages of the World. 2021. Philippines. https://www.ethnologue.com/country/PH (accessed 31 June 2021).Search in Google Scholar

Espinosa, Shirlita Africa. 2013. Filipino diaspora in Australia and the “language question”. Kaleidoscope. Available at: http://hdl.handle.net/10993/14696.Search in Google Scholar

Fernandez, Sue & Michael Clyne. 2007. Tamil in Melbourne. Journal of Multilingual and Multicultural Development 28(3). 169–187. https://doi.org/10.2167/jmmd488.0.Search in Google Scholar

Gilhotra, Manjit. 1984. Language maintenance among the Sikhs of Woolgoolga. Journal of Intercultural Studies 5(1). 33–54. https://doi.org/10.1080/07256868.1984.9963249.Search in Google Scholar

Gonzalez, Andrew. 1996. Language and nationalism in the Philippines: An update. In Maria Lourdes S. Bautista (ed.), Readings in Philippine sociolinguistics, 88–92. De La Salle University Press.Search in Google Scholar

Jupp, James. 2001. The Australian people: An Encyclopedia of the nation, its people and their origins. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Jupp, James. 2002. From white Australia to Woomera: The story of Australian immigration. New York, Port Melbourne, VIC: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139195034Search in Google Scholar

King, Kendall A. & Lyn Wright Fogle. 2013. Family language policy and bilingual parenting. Language Teaching 46(2). 172–194.10.1017/S0261444812000493Search in Google Scholar

King, Kendall A., Lyn Wright Fogle & Aubrey Logan-Terry. 2008. Family language policy. Language and Linguistics Compass 2(5). 907–922.10.1111/j.1749-818X.2008.00076.xSearch in Google Scholar

Lanza, Elizabeth & Rafael Lomeu Gomes. 2020. Family language policy: Foundations, theoretical perspectives and critical approaches. In Andrea C. Schalley & Susana A. Eisenchlas (eds.), Handbook of home language maintenance and development: Social and affective factors. Berlin, Boston: De Gruyter.10.1515/9781501510175-008Search in Google Scholar

Lising, Loy. 2022. Multilingualism. In Ariane Borlongan (ed.), A Handbook on the development, sociology, and Structure of English in the Philippines. Routledge, Taylor & Francis Group.10.4324/9780429427824-25Search in Google Scholar

Lising, Loy. 2019. Philippine languages in multilingual Sydney. In Alice Chik, P. Benson & R. Moloney (eds.), Multilingual Sydney, 205–215. New York: Routledge, Taylor & Francis Group.10.4324/9781351215541-17Search in Google Scholar

Lo Bianco, Joseph. 2010. The importance of language policies and multilingualism for cultural diversity. International Social Science Journal 61(199). 37–67. https://doi.org/10.1111/j.1468-2451.2010.01747.x.Search in Google Scholar

Martin, Isabel. 2018. Reconceptualizing English Education in Multilingual Philippines. In Isabel Martin (ed.), Reconceptualizing English Educaiton in a Multilingual Society: English in the Philippines, 3–14. Springer.10.1007/978-981-10-7528-5_1Search in Google Scholar

Motaghi-Tabari, Shiva. 2016. Bidirectional language learning in migrant families. Sydney, Australia: Macquarie University.Search in Google Scholar

Nical, Iluminado. 2000. Language usage and language attitudes among education consumers: The Experience of Filipinos in Australia and in three linguistic communities in the Philippines. Adelaide: University of Adelaide.Search in Google Scholar

Nicholas, Howard. 2015. Losing bilingualism while promoting second language acquisition in Australian language policy. In J. Hajek & Y. Slaughter (eds.), Challenging the monolingual mindset, 165–181. Bristol: Multilingual Matters.10.21832/9781783092529-013Search in Google Scholar

Pauwels, Anne. 2016. Language maintenance and shift. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781107338869Search in Google Scholar

Perera, Nirukshi. 2015. The maintenance of Sri Lankan languages in Australia: Comparing the experience of the Sinhalese and Tamils in the homeland. Journal of Multilingual and Multicultural Development 36(3). 297–312. https://doi.org/10.1080/01434632.2014.921185.Search in Google Scholar

Pertierra, Raul. 1993. Philippine studies in Australia: Current state and future prospects. Asian Studies Review 16(3). 47–55. https://doi.org/10.1080/03147539308712877.Search in Google Scholar

Piller, Ingrid & Livia Gerber. 2018. Family language policy between the bilingual advantage and the monolingual mindset. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 24(5). 622–635. https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1503227.Search in Google Scholar

Piller, Ingrid. 2016. Linguistic diversity and social justice: An introduction to applied sociolinguistics. New York: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199937240.001.0001Search in Google Scholar

Rubino, Antonia. 2014. Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families. In Playing out identities through language alternation. Basingstoke: Palgrave Macmillan.10.1057/9781137383686Search in Google Scholar

Siar, Sheila. 2014. The diaspora as carrier to the home country of soft knowledge for development: Evidence from highly skilled Filipino migrants in New Zealand and Australia. In S. Sahoo & B. K. Pattanaik (eds.), Global Diasporas and development: Socioeconomic, cultural, and policy perspectives. India: Springer.10.1007/978-81-322-1047-4_12Search in Google Scholar

Spolsky, Bernard. 2004. Language policy. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar

Spolsky, Bernard. 2012. Family language policy – the critical domain. Journal of Multilingual and Multicultural Development 33(1). 3–11. https://doi.org/10.1080/01434632.2011.638072.Search in Google Scholar

Tran, Van H., Sharynne McLeod, Sarah Verdon & Cen Wang. 2012. Vietnamese-Australian parents: Factors associated with language use and attitudes towards home language maintenance. Journal of Multilingual and Multicultural Development. https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1904963.Search in Google Scholar

Tupas, Ruanni & Isabel Pefianco Martin. 2017. Bilingual and mother tongue-based multilingual education in the Philippines. In Ofelia García, Angel Lin & Stephen May (eds.), Bilingual and multilingual education. Encyclopedia of language and education, 3rd edn., 247–258. Cham, Switzerland: Springer Nature.10.1007/978-3-319-02258-1_18Search in Google Scholar

Tyner, James A. 2004. Made in the Philippines: Gendered discourses and the making of migrants. London: Routledge Curzon.10.4324/9780203799895Search in Google Scholar

Received: 2021-08-23
Accepted: 2022-07-13
Published Online: 2022-08-05
Published in Print: 2022-09-27

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 15.4.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/multi-2021-0106/html
Scroll to top button