Published Online: 2016-9-7
Published in Print: 2012-5-1
© 2014 by Walter de Gruyter Berlin/Boston
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Article
- Masthead
- Introduction: Language and society in cinematic discourse
- Linguicism in Hollywood movies? Representations of, and audience reactions to multilingualism in mainstream movie dialogues
- Styling Hawai‘i in Haole wood: White protagonists on a voyage of self discovery
- Constructing ‘nerdiness’: Characterisation in The Big Bang Theory
- The translation of cinematic discourse and the question of character equivalence in Talk to me
- Accented French in films: Performing and evaluating in-group stylisations
- Stylizing stylization: The case of Aigia Fuxia
- Repertoires, characters and scenes: Sociolinguistic difference in Turkish-German comedy
- Describing, analysing and judging language codes in cinematic discourse
- Book reviews
Articles in the same Issue
- Article
- Masthead
- Introduction: Language and society in cinematic discourse
- Linguicism in Hollywood movies? Representations of, and audience reactions to multilingualism in mainstream movie dialogues
- Styling Hawai‘i in Haole wood: White protagonists on a voyage of self discovery
- Constructing ‘nerdiness’: Characterisation in The Big Bang Theory
- The translation of cinematic discourse and the question of character equivalence in Talk to me
- Accented French in films: Performing and evaluating in-group stylisations
- Stylizing stylization: The case of Aigia Fuxia
- Repertoires, characters and scenes: Sociolinguistic difference in Turkish-German comedy
- Describing, analysing and judging language codes in cinematic discourse
- Book reviews