Abstract
In this paper a series of studies of standard Dutch pronunciation in Belgium and the Netherlands is presented. The research is based on two speech corpora: a diachronic corpus of radio speech (1935–1995) and a synchronic corpus of Belgian and Netherlandic standard Dutch from different regions at the turn of the millennium. It is shown that two divergent pronunciation standards have been developing, but it is argued that the divergence will not create two autonomous standard languages. As such, Dutch is not different from its two closest pluricentric neighbors, German and English.
Keywords:: Dutch; pronunciation; standardization; pluricentic languages; phonological variation and change; real time study
Published Online: 2011-01-14
Published in Print: 2010-November
© 2010 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Introduction
- Imbodela zamakhumsha – Reflections on standardization and destandardization
- Lambs to the slaughter? Young francophones and the role of English in Quebec today
- Can parallelingualism save Norwegian from extinction?
- Using folk songs as a source for dialect change? The pervasive effects of attitudes
- Language contact and language conflict in autochthonous language minority settings in the EU: A preliminary round-up of guiding principles and research desiderata
- Is there a European language history?
- Language variation, language change and perceptual dialectology
- Will Dutch become Flemish? Autonomous developments in Belgian Dutch
- Chaos and standards: Orthography in the Southern Netherlands (1720–1830)
- Book reviews
- Publications received
- Contents Multilingua Volume 29 (2010)
Keywords for this article
Dutch;
pronunciation;
standardization;
pluricentic languages;
phonological variation and change;
real time study
Articles in the same Issue
- Introduction
- Imbodela zamakhumsha – Reflections on standardization and destandardization
- Lambs to the slaughter? Young francophones and the role of English in Quebec today
- Can parallelingualism save Norwegian from extinction?
- Using folk songs as a source for dialect change? The pervasive effects of attitudes
- Language contact and language conflict in autochthonous language minority settings in the EU: A preliminary round-up of guiding principles and research desiderata
- Is there a European language history?
- Language variation, language change and perceptual dialectology
- Will Dutch become Flemish? Autonomous developments in Belgian Dutch
- Chaos and standards: Orthography in the Southern Netherlands (1720–1830)
- Book reviews
- Publications received
- Contents Multilingua Volume 29 (2010)